"Красавица!" ? удовлетворенно кивнула своёму отражению Риль. А ещё кто?то надеялся, что драконы её за красивые глазки спасали. Сейчас глазки станут ещё симпатичней, когда под одним из них фингал проявится.
Завернувшись в мужской банный халат так, что только нос торчал из?под чёрной махровой ткани, девушка выплыла в спальню. Спальня была пуста, но на кровати её ждал сюрприз: изумительно красивое зелёное платье, как раз под цвет её подбитых глаз. Риль с восхищением провела рукой по мягкой, воздушной ткани. Зелёный ? её любимый цвет. В сочетании с ним её каштановые волосы приобретали благородный оттенок, а глаза сияли, как изумруды.
Коридор вывел девушку на широкую лестницу. Снизу доносились мужские голоса и характерный звон посуды. Желудок, немного придя в себя от постоянных стрессов, громко потребовал его немедленно чем?нибудь заполнить. Риль уверенно направилась вниз, на одурманивающие запахи. Она собиралась вначале избежать голодной смерти, а уже потом выпытывать информацию у драконов. Ведь эти чешуйчатые сами добровольно ничего не расскажут.
В столовой за длинным столом, застеленным ослепительно белой скатертью, сидели три её спасителя и ещё три незнакомых ей дракона. Обе тройки восседали по разные стороны стола, как по разные стороны границы, сосредоточенно поглощая еду, и украдкой следя друг за другом.
При появлении девушки драконы вначале замерли, а затем, встав из?за стола, церемонно поклонились.
Ластирран окинул Риль нарочито восхищенным взглядом: "Ты неотразима, Риль. Я подозревал, что зелёный цвет тебе к лицу, но действительность превзошла все мои ожидания". От комплимента, а скорее от пристальных взглядом шести мужчин у девушки полыхнули румянцем щеки. "Спокойно!" ? скомандовала она себе. Раз уж судьба свела её с опытными сердцеедами, надо иммунитет от драконьего обаяния вырабатывать, хотя бы хиленький. Но как трудно устоять, ведь очарование у них просто в крови.
? Спасибо, ? искренне поблагодарила его девушка, ? и за комплимент, и за платье. Ваш вкус безупречен.
Дракон довольно улыбнулся: "Прошу!", её взяли за руку, подвели к столу и торжественно усадили во главе.
? Позволь представить тебе моих гостей, ? вещал Ластирран. Риль, к своему стыду, его почти и не слышала. Всё внимание было поглощено изобилием обеденных блюд. О, как восхитительно пахнет вон та запеченная рыба, или вон то заливное из чего?то непонятного, с нежно?розовыми кусочками мяса.
? Эрльханц, ? дракон, сидящий рядом с девушкой, изящно поклонился, ? Гестером и Разиндарф, ? привстали два других дракона. Гостья на автомате кивала в ответ, невольно выискивая самые аппетитные кусочки на теле драконов. Как же зверски хочется есть!
Ластирран заметил, наконец, голодные взгляды гостьи, которыми та обшаривала стол, хмыкнул и пододвинул к ней накрытую крышкой белую чашу. Риль торопливо, чуть подрагивающей от голода рукой, сняла крышку и разочарованно вздохнула. Перед ней был суп. В едва подкрашенной воде плавали какие?то склизкие комочки чего?то белого.
? Что это? ? она брезгливо ткнула ложкой в тошнотворную на вид жидкость. Кэстирон сочувственно улыбнулся и спросил: "Скажи, Риль, когда ты ела в последний раз?"
? Эммм, ? напрягла память девушка, ? сутки назад, наверное.
И сама удивилась ? всего лишь сутки прошли, а ей кажется, что она уже целую вечность в этом мире.
? Скорее, даже больше, ? вынес вердикт целитель, ? обильная еда не слишком хорошо сочетается с исцелением.
Спорить с целителем глупо, портить его труд ? еще глупее. Вместо этого она поднесла ложку ко рту. Зажмурившись, проглотила. Супчик для больных оказался на вкус ничего, то есть никакого вкуса в нем не присутствовало. "Хоть бы посолили, что ли, ? проворчала про себя Риль, ? сами себе полные тарелки накладывают всевозможных вкусностей, а меня склизкой водой кормят. Тоже мне целители?мучители, ? попыталась обидиться. В душе царила непривычная пустота, словно все эмоции стерли, и это "все равно" пугало больше, чем пережитый плен, камера и пыткаи. Подняла глаза от тарелки и недовольно поморщилась ? драконы не сдерживали улыбок.
? Прости, ? повинился Ластирран, ? ты так забавно ешь с закрытыми глазами. Хотя Кэстирон прав. Лучше поберечься, чем пустить всё его лечение насмарку.
? Лечил не я один, ? прищурился целитель, ? кое?кто тоже внёс свой вклад.
Риль насторожилась, уж больно ей не понравились красноречивые переглядывания драконов за столом. И ещё этот странный переход на ты, с утра пораньше. И представления драконов, только первым именем. Интересно, что она пропустила? Вступление в драконью семью или, правильнее будет сказать, гнездо? Как же не хватает информации, чтобы сложить полную картину. Да и где ей тягаться с этими крылатыми интриганами?
Дверной колокольчик избавил её от поисков достойного вопроса. В столовую с неуверенным видом вошел Советник. Риль напряглась, а вот остальные даже не удивились, словно визит правой руки короля входил в развлекательную программу обеда.
? Добрый день, господа драконы, добрый день, госпожа Риль, ? поклонился Советник, поморщившись при виде "расписного" лица девушки.
? Проходите, Грастэр, проходите, ? Ластирран был само радушие, ? прошу, отобедайте с нами.
? Спасибо за приглашение, ? Советник, видимо, никак не мог решиться начать разговор, поэтому отсрочку воспринял с облегчением, да и хорошее настроение хозяина позволяло надеяться на благополучный исход дела. Но драконы не были намерены вести светскую беседу, и за столом повисло напряженное молчание.
Риль с облегчением отложила ложку. Она почувствовала себя достаточно сытой, чтобы не упасть в голодный обморок, поэтому пытку драконьей баландой можно было прекратить. Да и визит Советника настораживал. С чем он пожаловал? А тот медлил, рассеянно катая по тарелке одинокую морскую ракушку. В другой раз он бы не отказался от такого деликатеса, но сейчас ему предстояло непростое дело ? признать собственные ошибки, да ещё и перед чешуйчатыми.
? Госпожа Риль, Вам, наверное, небезынтересно узнать, что Харзер действительно был замешан в похищении принцессы. Имена его сообщников нам известны, но вот через кого он поддерживал связь с Бледнолицым, и кто свёл их друг с другом, установить не удалось. Харзер принес клятву Очищающей Смерти. На заре он совершит ритуальное самоубийство. Что, может, и к лучшему. Пожизненная ссылка в Туманные горы на прииски ? не лучший вариант для члена королевской семьи. Да и, пожалуй, единственный вариант смыть позорное пятно предательства с чести рода.
Но, увы, клятва даёт ему право избежать принудительного допроса. К тому же, принесший клятву неприкосновенен и неподвластен никому, кроме той, что приняла её. Судьба Харзера теперь в руках безликой девы. Его имени уже нет в списке живых, а добровольно отвечать на наши вопросы он отказался. ? Советник тяжело вздохнул. Видно было, что в этой неудаче он винит целиком себя. Драконы слушали внимательно, не перебивая, но без удивления. Услышанное от Советника для них не было новостью. А внутри Риль все больше ощетинивался острыми иголками ледяной комочек. Слова Советника вонзались в память, будоража её неприятными воспоминаниями.
? Я бы хотел принести Вам, госпожа Риль, извинения от Его Величества Архариуса Седьмого и от себя лично, ? Советник поднял глаза и мужественно посмотрел в лицо девушки, ? К своему стыду, я был в курсе отдельных нелицеприятных качеств брата короля, но не дал команду держать Харзера под наблюдением. Мне он всегда казался слишком слабым, слишком любящим собственный комфорт, чтобы взвалить на себя бремя власти.
? Похоже, его высочество очень тонко подтолкнули к этому предательству. Жаль, что не удалось найти эту умную сволочь, ? покачал головой Ластирран.
Советник не мог оторвать полный раскаяния взгляд от лица девушки, на побледневшей коже которой ещё ярче выделялись последствия его ошибки.
? Мне так жаль, госпожа, что Вам пришлось пройти через всё это из?за моей оплошности.
Девушка оторвала взгляд от собственной тарелки, которую так внимательно изучала.
? Ничего, ? она попыталась улыбнуться, но вышло плохо. Слезы навернулись на глаза, и Риль поняла, что ещё чуть?чуть, и она просто расплачется перед мужчинами, ? прошу меня простить, я… ? она сглотнула горький комок, застрявший в горле, ? мне ещё слишком тяжело все это слушать, ? девушка вскочила и стремительно бросилась вон из?за стола.
Лица драконов закаменели, с них словно слетела вся шелуха доброжелательности.
? Передайте
вашему
королю, Советник, ? медленно, цедя сквозь зубы каждое слово, произнес Ластирран, ? что если этот выродок не уйдет из жизни добровольно, то в этом ему с радостью помогут. И ещё, ? Советник покрылся холодными капельками пота, заворожено глядя в чёрные зрачки, в центре которых плескалось холодное пламя ярости. Дракон подался вперед, ? его величество, похоже, не дорожит своим королевством, раз осмеливается вставать на нашем пути. Если он хочет войны ? он её получит!
? Нет?нет, ? испуганно замотал головой Грастэр, ? мы не хотим воевать с кры… с Драконами.
? Хорошо, ? откинулся на спинку стула Ластирран, ? мы задержимся в
вашем
городе ровно настолько, сколько потребуется времени для выздоровления нашей гостьи. И если наша гостья будет ещё раз расстроена вашим визитом, то, поверьте, Советник, это обойдется вам слишком дорого.
? Конечно, конечно, ? пробормотал Советник, вставая из?за стола, так и не решившись отведать морского деликатеса, ? не извольте беспокоиться. Я всё понимаю.
Он не помнил, как очутился на улице, как вздохнул полной грудью свежий морской воздух и понял, что жив, хотя несколько минут назад чувствовал себя главным блюдом на столе чешуйчатых тварей.
? Тьфу, ? сплюнул он вязкую от страха слюну, ? так и поседеть целиком можно. Но ничего, несколько дней, и город вздохнет спокойно, когда эти твари уберутся. И девчонку пусть с собой забирают со всеми её секретами.
Советник много повидал на своём веку и нутром чувствовал, когда чужие секреты становятся слишком опасными для посторонних ушей. Путь лучше драконы с ней возятся, авось, и им придётся несладко.
Чуть успокоившись, только руки ещё мелко подрагивали, выдавая пережитое, Советник зашагал по улице к дворцу. Экипаж почтительно полз сзади. Ничего, король может и подождать его доклада, а вот успокоить нервы пешей прогулкой правой руке главы королевства сейчас очень даже необходимо.
Глава 7.
После ухода Советника напряжение за столом не ослабло.
? Думаю, Ластирран, вам не стоит торопиться продемонстрировать Совету вашу добычу, ? Эрльханц был само сочувствие, только в глубине его зрачков змеились злорадные языки пламени, ? я бы советовал тебе подготовить её заранее к тому, что ей предстоит, а то Глава не выносит женских слез, особенно человеческих.
? Хочешь поединка? ? спокойно поинтересовался Ластирран, глаза драконов, сидящих за столом, мгновенно засверкали ярко?алыми зрачками.
? Нет, что ты, ? притворно испугался Эрльханц, ? ты ? командир звена, которому повезло обнаружить цель. Я не вправе мешать тебе исполнить волю Совета.
? Ты так уверен, что поединок с тобой может мне помешать? ? вопросительно изогнул бровь дракон. Краешек его рта кривился в едва заметной усмешке.
Эрльханц с такой силой вонзил пальцы в край стола, что дерево жалобно затрещало.
? Я предупрежу Совет о вашем скором прибытии, ? он встал из?за стола чуть быстрее, чем того требовали приличия. Пара ударов сердца, и лишь побледневшее лицо дракона напоминало о недавней вспышке гнева. Двое его товарищей молча последовали за своим командиром, лишь кивнув на прощание.
? Ты был слишком груб с ним, ? неодобрительно покачал головой Кэстирон.
? Эта самонадеянная тварь чересчур зазналась, ? недовольно прошипел Ластирран, ? давно следовало поставить его на место.
? Но теперь у него будет время настроить Совет против Риль. А уж красок для своего рассказа он не пожалеет, ? поддержал товарища Фэстигран.
? Сделанного не воротишь, ? щелкнул пальцами дракон, ? Совет всё равно не откажется от своего решения, приведи мы им даже выжившего из ума старика. Конечно, будь вместо Риль не зелёная девица, а опытный маг, он бы справился с задачей лучше. Вот только уговорить его играть по нашим правилам, было бы в разы трудней. У меня тоже нет уверенности, что Риль решит нашу проблему. Если нет?
? Тогда война! ? провозгласил первый дракон.
? Война! ? откликнулся второй.
? Война… ? тихо повторил третий.
Влетев в свою комнату, Риль бросилась на кровать и горько разрыдалась, обильно окропляя подушку слезами. Девушка надеялась, что драконам хватит их драконьего такта не лезть к ней сейчас с утешениями. Ничего неожиданного в её слезах не было. Просто она немного недооценила свои силы и способность психики к восстановлению. Видно, слишком глубоки были её душевные раны, так что они снова закровоточили при виде Советника.
Наплакавшись, Риль не заметила, как уснула. Проснулась она от четкого ощущения чужого присутствия в своей комнате. И странное дело, ей не нужно было открывать глаза, чтобы понять, что в кресле напротив кровати сидит Ластирран. Девушка села, нервно разгладила безвозвратно помятое платье и с тоскою подумала, что вот теперь выглядит точно настоящей уродиной ? с красными от слёз глазами и распухшим носом.
? Ну и пусть, ? махнула она рукой на свою "неотразимую внешность". Может, расскажет, наконец, зачем она им нужна, чтобы избавить себя от созерцания её зареванной физиономии.
? Как ты, успокоилась? ? мягко спросил дракон.
Риль пожала плечами. Слезы сделали свое дело. Душевная пустота истончилась, начиная заполняться эмоциями. Молодость брала свое.
? Почти, только есть хочется, ? пожаловалась она. Жаловаться было глупо, но дракон смотрел на нее с искренним участием. Перенесенная недавно боль жестко ударила по самомнению, полностью разрушив иллюзию собственной безопасности, заставив ощутить себя слабой и беззащитной. Инстинктивно хотелось обрести хоть какую?то преграду, за которой можно было спрятаться пусть и ненадолго от жизненных невзгод.