«2788»
Janet Edwards « Earth Flight», 2017
Переводчики : gloomy glory, Marigold, KattyK, Talita
Редакторы : gloomy glory, Marigold, KattyK, Talita
Куратор : gloomy glory
Принять участие в работе Лиги переводчиков
Сборник коротких историй о некоторых персонажах трилогии «Девушка с планеты Земля».
Они из разных миров с очень разными культурами, но 2788 год станет поворотным в жизни каждого из них. Вскоре они окажутся причастны к борьбе одной земной девушки за признание. Борьбе, которая навсегда изменит Землю. Сможет ли Джарра добраться до другой планеты? Или ей суждено лишь глядеть на звёзды, но никогда их не достичь?
Земля, 2788
Небольшая история, произошедшая с Джаррой и Иссетт в июне 2788 года,
за пять месяцев до событий романа «Девушка с планеты Земля».
Под взглядом Иссетт, моей лучшей подруги, я возилась с порталом в холле нашего следующего шага. Я не рискнула ввести код настоящего пункта назначения, так как Земная Больница отслеживает кредитную историю и путешествия всех своих подопечных. Если какие-либо из моих переходов или покупок будут отмечены как «неприемлемые», директриса следующего шага тут же получит автоматическое уведомление и затащит меня к себе «на ковер».
Сегодняшняя наша цель не просто «неприемлема», а абсолютно под запретом – уведомлением директрисы дело не обойдется. Заорет сигнализация, и меня сцапает полиция, так что вместо нужного пришлось набрать код ближайшего к нему приемлемого места назначения: Земля-Европа межконтинентальная-3.
Активировав портал, я хмуро взглянула на Иссетт и раз в третий за час сказала:
– Тебе совсем не обязательно в это ввязываться.
– Джарра, я иду с тобой! – усмехнулась подруга.
Я вздохнула и шагнула в портал, оставляя за спиной казенные бледно-зеленые стены следующего шага. В День Начала 2789 года нам с Иссетт исполнится по восемнадцать, мы станем юридически взрослыми и навсегда покинем это место. Никаких больше нотаций от директрисы, шпионящих за нами устройств и проверки комнат – мы будем свободными. Вот только до этой свободы оставалось еще шесть месяцев, два дня и тринадцать часов. До подсчета минут я пока не докатилась.
Оказавшись в главном зале третьей Европы-межконтинентальной, я вышла из красной зоны прибытия, оглянулась и увидела, как появилась Иссетт. Мы прибыли через один в ряду из двадцати местных порталов; между ними и переходами в Америку, Азию, Африку и Австралию беспрестанно сновали люди. Мы поспешили подальше от толпы в тихое местечко, и я внимательно огляделась. Единственный охранник стоял к нам слишком близко.
– Тебе совсем не обязательно в это ввязываться, – вновь повторила я, но подруга только рассмеялась.
– Джарра, я же сказала, я с тобой.
Я застонала:
– Тогда, если нас поймают, вали все на меня. Мол, это я тебя втянула.
Иссетт неопределенно хмыкнула, то ли соглашаясь, то ли нет, и мы, выбрав стенку, небрежно к ней прислонились. Подруга проверила свой глядильник и показушно зевнула. Я тоже старалась выглядеть скучающей, а не нервозной. Посмотрев на нас, любой должен был подумать, будто мы тут ждем опаздывающего приятеля. И рядом вот с этой белой дверью оказались совершенно случайно. Я покосилась на охранника, желая, чтоб он отошел и встал где-нибудь подальше.
Не знаю, почему Иссетт так рвалась пойти со мной. Это ведь я бунтарка, не она. Возможно, дело в безрассудной преданности, или же подруга тоже устала от ожидания свободы.
Я даже не уверена, почему сама решилась. Впрочем, в собственных чувствах я никогда не могла разобраться. Вроде того безумия, которое я совершила в четырнадцать – бросить вызов, будто заглянуть в лицо врагу.
К охраннику подошла женщина. Что она спросила, я не расслышала, но он кивнул, достал глядильник и хмуро уставился на экран, явно проверяя какую-то информацию. Лучшего шанса не будет. Я развернулась к двери и ввела цифры в сенсорный замок.
И затаила дыхание, ожидая, пройдет код или нет. Я не имела ни малейшего представления, как его раздобыть, так что долго пилила нашего друга Кеона, пока он не согласился помочь. Кеон невероятно умный и столь же невероятно ленивый. Если он дал мне случайные цифры, просто чтобы отвязаться…
Есть! Я ринулась внутрь, Иссетт за мной, и я закрыла за нами дверь. Мы очутились в сером гибкопласовом коридоре с едва горящими светильниками. В сравнении с ярким освещением снаружи здесь было очень темно, а уж дальше по коридору – полнейший мрак. Рядом раздался нервный вздох Иссетт.
– Я не думала, что тут не будет нормального освещения, – повинилась я. – Лучше вернуться.
– Нет, – отрезала подруга. – Я в полном порядке. И больше не боюсь темноты. Психолог помог мне побороть страх.
Как-то неубедительно. Во-первых, я не верила, что обязательные занятия с психологом, которые Земная Больница навязывает своим подопечным, хоть как-то мне помогли. А во-вторых, слышала, как дрожит голос Иссетт.
– Можем вернуться сюда позже, с фонариками.
– Джарра, Джарра, Джарра, хватит тратить время, – выпалила она. – Мои глаза уже привыкли к темноте. Говорю же, я в абсолютном порядке.
– Ты абсолютно потрясная. – Я обняла подругу и повела вперед по коридору, мимо пронумерованных дверей, которые не открывались, наверное, целый век, если не дольше.
Среагировав на движение, автоматически включилась подсветка на потолке, и чернота перед нами отступила. Я оглянулась и увидела, что мрак за спиной тоже сдвинулся. Жуткий эффект: будто темнота – живое существо, и оно гонится за нами, так что мозг тут же начал совсем не к месту выдавать сцены из ужастиков.
Двигаясь в нашем личном пузыре света, мы достигли перекрестка и свернули налево. Некоторые светильники странно помаргивали – вероятно, уже отказывали из-за старости. А вдруг все погаснет? Как мне справиться с паникой Иссетт, пока мы будем на ощупь выбираться из этого лабиринта коридоров? Мы можем окончательно заблудиться в кромешной тьме, и тогда…
Я отогнала эту мысль подальше и – борясь как со страхами Иссетт, так и со своими собственными – заговорила самым веселым тоном, на какой оказалась способна:
– Я узнала об этих коридорах совершенно случайно. Последние сто лет их использовали только как аварийный выход во время блокировки порталов при солнечных бурях. Я читала, что в две тысячи шестьсот девяносто третьем…
– Нет! – перебила Иссетт. – Это место и без твоих скучных лекций по истории достаточно ужасно. Плохая, плохая Джарра!
Я рассмеялась и свернула направо:
– Прости. Осторожнее, здесь довольно крутой спуск, но мы почти на месте.
Две минуты спустя мы уперлись в дверь. Замки должны были помешать людям попасть в коридор, а не выходить отсюда, так что я просто толкнула створку, и она открылась. Я шагнула во внезапно яркий свет и вытянула за собой Иссетт, после чего закрыла дверь и торопливо огляделась. На найденных мной в земной сети планах этот выход прятался за огромным скоплением буфетов с едой и напитками. Их наверняка уже раз десять заменяли, но стояли они все там же, надежно нас скрывая.
Я прислонилась спиной к одному из них, взглянула на Иссетт и беззвучно засмеялась, ликуя. Получилось! Никто младше восемнадцати лет не допускался через зону контроля без одного из родителей или законного опекуна, а мы обошли ее и вторглись на запретную территорию – на межпланетную пересадку Европы.
Иссетт тоже хихикнула:
– Я и не догадывалась, что это так близко к третьему европейскому транзиту. Портальные коды совершенно разные, я полагала… И что теперь?
Мифы древнего мира
ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ
От древней Иудеи до падения Римской империи
Об этой книге и её авторе
Имя немецкого историка Карла Фридриха Беккера мало что говорит современному читателю. Между тем, в дореволюционной России Беккер был широко известен в образованном обществе как автор монументального труда «Древняя история». Эту книгу знал любой гимназист. Следы её прочтения можно обнаружить в произведениях советских писателей, получивших гимназическое образование, например, в «Стране Швамбрании» Льва Кассиля, «Двенадцати стульях» И. Ильфа и Е. Петрова, «Голубиной книге» М. Зощенко, многих других.
Интересна сама личность этого человека, сумевшего за свою короткую жизнь (умер он в возрасте двадцати девяти лет), совершить колоссальную по объёму творческую работу. Родился Беккер в Берлине, в 1777 году, [1] окончил университет в городе Галле, некоторое время занимался преподавательской деятельностью, но из-за слабого здоровья вынужден был оставить её и целиком посвятил себя сочинению исторических книг. В 1801 году он опубликовал девятитомную «Всемирную историю для детей и юношества», которая приобрела широкую популярность в европейских странах — во многом благодаря своим литературным достоинствам. Предлагаемая читателю «История Древнего мира» является частью этого обширного труда. Она была переведена в своё время Гречем на русский язык и выдержала несколько изданий. Последнее из них вышло в конце девятнадцатого века, и с тех пор книга не переиздавалась, так что современный российский читатель получает возможность после столь долгого перерыва познакомиться с замечательным во многих отношениях творением немецкого историка.
Книга охватывает почти трехтысячелетний период от древних цивилизаций Междуречья до начала христианской эры. Перед читательским взором проходит грандиозная панорама исторических событий, потрясавших Древний мир, расцвеченная яркими картинами военных сражений, портретами крупных государственных и культурных деятелей, их меткими высказываниями, драматическими или наоборот анекдотическими эпизодами из их жизни и т.п.
Главное достоинство книги Беккера заключается в том, что она совершенно не концептуальна и лишена той академичности и сухости, которые свойственны многим современным историческим исследованиям. Автор не навязывает читателю своей историософии, своей исторической схемы, предоставляя ему самому делать выводы и обобщения из описываемых событий. Он в чистом виде историограф и немного художник, обладающий даром живо и увлекательно излагать исторический материал. По этой и последней причине Беккер использует при создании своего исторического полотна не только достоверно известные факты, но так же мифы и предания народов и (очень широко) сочинения древних историков, использовавших подобный же метод. Беккер, собственно, продолжает и развивает эту историографическую традицию, что придаёт необычайное своеобразие и прелесть его труду. О нем можно сказать, что он в равной степени и мифологичен, и научен. Это, повторим, живописное полотно, в котором очень органично соединены образно-художественное и исторически-достоверное. Поэтому, в частности, редакция сочла необходимым выпустить беккеровскую книгу под её нынешним, слегка измененным названием в серии «Мифы — легенды — события».
При всём при том книга Беккера имеет большую познавательную ценность, побуждая к плодотворным размышлениям над загадками человеческой природы и человеческой истории. Любознательный читатель узнает из неё, почему бег на длинную дистанцию называется марафонским, кто такие пролетарии, как звали семерых мудрецов древности, на каких семи холмах стоял Рим и т.д. Любителей искать исторические параллели современным событиям не могут не заинтересовать такие, например, факты, изложенные в книге Беккера.
В 5 веке до Р. X. в городе Корцире демократы жесточайшим образом расправились с аристократами, укрывшимися от их гнева в белом здании — расстреливали их из луков и забрасывали камнями...
В 167 году до Р. X. были интернированы в Италию тысяча самых уважаемых граждан Греции, среди них находился крупнейший историк Древнего мира Полибий, ставший впоследствии римским подданным, гражданином Рима.
Во 2 веке до Р. X. в республиканском Риме народный трибун Тиберий Гракх предпринял попытку стабилизировать политическую ситуацию в стране с помощью земельных реформ. Он намеревался изъять излишки земли (противозаконные) у крупных земельных владельцев и разделить их между бедными и безземельными гражданами. Большинство сената оказало мощное сопротивление реформе, а позже Гракх был убит политическими противниками.
Не у всякого человека найдутся досуг и возможности прочитать внушительные по объему труды древних историков — Геродота, Фукидида, Плутарха, Ксенофонта, Полибия, Саллюстия — тяжеловесен подчас их язык, события, заслуживающие внимания, часто загромождаются обилием второстепенных фактов и имен, читать их без научного комментария весьма затруднительно. Беккер постоянно, цитирует, либо в живой, популярной форме пересказывает этих авторов, сопровождая свои извлечения критическими замечаниями, соглашаясь с ними или подвергая сомнению их суждения. Мы получаем достаточно полное представление об особенностях и характере их мышления, об их понимании истории, получаем сведения, которые нельзя почерпнуть ни из какого другого источника. Сам Беккер, насколько можно понять из его книги, рассматривает человеческую историю как естественный процесс, вытекающий из свойств человеческой природы, географических и климатических условий проживания народов. «Разнообразие особенностей, происходящее от различия культуры и государственного устройства,— пишет он в введении к своему труду,— с одной стороны порождает множество движений среди отдельных народных групп, с другой приводит народы в многочисленные соприкосновения и устанавливает между ними то дружественные, то неприязненные отношения. В первом случае народы мирно обмениваются между собой всем тем, что каждый из них, благодаря отличительным особенностям своей культуры и климатическим условиям страны, производит своеобразного и ценного: такие широкозахватывающие меновые отношения называются торговлей. Во втором случае между народами возникают раздоры, начинаются войны. Происходит это от того, что одни народы в сознании своей силы стремятся приобретать богатства и произведения других не путём обмена, а вторжением в чужую страну и подчинением себе самих людей, которые производят необходимые им продукты. Другие ищут для своей деятельности более широкого поприща и достигают этой цели тем, что лишают другие народы самостоятельного существования и вводят их в состав своего собственного государственного организма».
Здесь — ключ к пониманию творческого метода Беккера и тех задач, которые он ставил перед собой как историограф. Сообщим в заключение, что настоящее издание подвергнуто небольшой литературной редакции, вызванной не всегда хорошим качеством перевода, упрощена излишне усложненная систематизация материала (оставлены только разделы и главы), приведены в соответствие с современным «Словарем античности» (изд-во «Прогресс», Москва, 1989 г.) названия древних городов, стран, имен исторических личностей. Книга рассчитана на самый широкий читательский круг, может быть использована как учебное пособие по истории для учащихся средних и высших учебных заведений.
Л. Лукьянова
Предания о первобытных временах
Хотя первобытные времена и не входят в рамки истории, но дошедшие до нас предания о них представляют большой интерес.
1. Еврейские предания
Самые древние предания о происхождении рода человеческого принадлежат иудеям. Соединившись в отдельное государство, они жили в западной Азии и гораздо ранее греков обладали вполне сложившимся государственным устройством. В числе священных книг иудеи имели собрание преданий о первобытных временах и об истории народа израильского со времени поселения его в Ханаане.