Глаза изо льда - Андрижески Дж. С. 19 стр.


Чарли придётся найти новый способ проникнуть в логово Фарлуччи.

Ник был полностью готов и к тому, и к другому.

Больше всего его беспокоила история со школой Келлерман, то есть та самая причина, по которой Джордан и Морли хотели, чтобы Ник оставался дома.

В течение нескольких дней после случившегося лицо Ника было во всех новостях.

Репортажи по большей части прекратились с тех пор, как мир и цикл новостей двинулись дальше, но до сих пор существовал некоторый шанс, что кто-то здесь внизу может узнать его, или один из беспилотников СМИ идентифицирует его с помощью программного обеспечения для распознавания лиц, как и предупреждал Джордан.

Если люди Фарлуччи узнают настоящее имя Ника, они могут узнать в нём фигуранта истории с убийствами в Келлермане.

Хватит всего одного любителя новостей в команде Фарлуччи, и всё будет кончено.

Выкинув это из головы, Ник подошёл к шеренге охранников в чёрных рубашках, стоявших перед забором из органического стекла, который обозначал безопасную зону вокруг огороженного ринга.

Люди, охранявшие этот вход, были огромными.

Чёрт возьми, они были натуральными монстрами: самые низкорослые были примерно такого же роста, как Ник, 190–195 см, а самые высокие ближе к 215 см.

Ник взглянул на одного из них, отметив почти полное отсутствие шеи и жёсткие, маленькие, кибернетически усовершенствованные глаза. Вместо линз, которые носила Кит, этот парень выглядел так, словно полностью заменил натуральные глаза.

Его радужки были непрозрачными, золотисто-чёрными, и мерцали электроорганической жизнью.

Ник задумался, как много он может видеть с помощью этих штуковин и в скольких спектрах.

Вытащив визитку из кармана плаща, он протянул её охраннику, стоявшему впереди.

— Фарлуччи велел дать вам это, — сказал он. — Я заменяю освободившееся место.

Стражники обменялись взглядами.

— Ты не похож на вампира, — сказал тот, что стоял впереди, темнокожий мужчина, в котором было что-то азиатское. — Здесь дерутся только вампиры, приятель.

Ник поднёс руку к правому глазу.

Он вытащил цветную контактную линзу и посмотрел на говорившего.

Четверо мужчин, стоявших там, переглянулись во второй раз.

Затем азиат — кем бы он ни был — шагнул в сторону, а тот, что без шеи, распахнул ворота, толкнув их внутрь.

— Он внизу, — проворчал парень без шеи. — Ты бывал здесь раньше?

Ник покачал головой.

— Нет. Я ни хрена не знаю. Он подошёл ко мне в толпе.

Все четверо обменялись улыбками. Один из них, лысый мужчина лет тридцати с густой ярко-синей бородой и татуировками по всему лицу, фыркнул от смеха.

Прежде чем Ник успел спросить, парень без шеи повернулся к четвёртому, самому низкому из них, странно молодому на вид мужчине с круглым лицом, рыжевато-каштановыми вьющимися волосами и маленькими близко посаженными глазами.

— Габриэль, проводи его, ладно? Я думаю, что босс у загона.

Ник усилием воли заставил себя не хмуриться, сохраняя нейтральное выражение лица и глаз. Он не был в восторге от этого выражения, очень походившего на отсылку к домашнему скоту. Или от смеха при упоминании о том, что его выдернули с трибун.

Засунув руки в карманы плаща, он решил последовать за «Габриэлем» вниз по цементной лестнице и не думать слишком много, по крайней мере, пока.

В гарнитуре раздался сигнал.

Ник ответил на вызов, не подумав и предположив, что это Чарли.

— Да, — сказал он, используя субвокалку, чтобы люди вокруг него ничего не услышали. — Я уже внутри.

— Ник?

Он замер… затем чуть не оступился на следующей ступеньке, поймав себя прежде, чем это стало заметным для окружающих его людей.

— Уинтер.

Ник огляделся, спускаясь в толпу у подножия лестницы, и понял, что находится в траншее бойцов, которая располагалась прямо под рингом. Над ним сцепились два вампира в металлических масках, обёрнутых вокруг их лиц, затылков и шей.

На его глазах они врезались в органическую клетку, сотрясая стену с громким лязгающим звуком и заставляя вибрировать пол под его ногами.

Эти вампиры были крупнее, и лязг был намного громче.

В толпе над головой раздался рёв криков.

— …Сейчас не лучшее время, Уинтер.

— Ты «внутри»? — её голос зазвучал резче. — Внутри чего, Ник?

— Ничего.

— Ты не дома.

Ник подавил волну раздражения.

Она производила на него такой эффект.

Она очень часто производила на него такой эффект.

— Я не дома.

— Где ты находишься? С кем ты меня перепутал?

— Не беспокойся об этом, Уинтер…

— Ты снова вышел на работу? — спросила она. — Почему ты мне не сказал?

— Формально… нет. Не вышел, — Ник поколебался, вглядываясь в лица окружающих его людей. — Всё очень сложно. Могу я объяснить позже?

— Ты в опасности, — она произнесла это не как вопрос. — Что бы ты сейчас ни делал, это опасно.

На это Ник тоже постарался не реагировать.

Возможно, она и не могла читать его напрямую, поскольку он вампир, но она всё равно была экстрасенсом, несмотря на свою получеловеческую кровь. Она всё схватывала на лету. Всё больше и больше Ник замечал, что она склонна улавливать его чувства, хотя он только дважды видел её во плоти, и они даже ни разу не целовались.

Сказать, что Уинтер Джеймс сбивала его с толку, было бы слишком мягко.

Она также чертовски отвлекала его, даже в хороший день, и сейчас он совершенно не мог справиться с этим, учитывая то, где он находился.

Сказать, что он не понимал их отношений, было бы большим преуменьшением.

— Уинтер.

Его голос смягчился, казалось, против его воли. В то же время накатили эмоции — эти проклятые, переменчивые вампирские эмоции, которые странно сталкивались и эхом отдавались от её собственных.

— Уинтер. Могу я поговорить с тобой позже? Прямо сейчас мне нужно сосредоточиться. Мне нужно сохранять ясность ума. А ты делаешь всё… не ясным. Обещаю, что потом всё объясню…

Назад Дальше