Сердце Кирианской империи - Безворотняя Соня


Пролог

В просторном, роскошно обставленном кабинете, озаренном лишь приглушенным светом магических светильников, вели беседу двое.

Первый собеседник — молодой мужчина с длинными темными волосами и серыми глазами, вальяжно откинулся на спинку резного деревянного кресла и неспешно потягивал вино из хрустального бокала, задумчиво разглядывая девушку напротив.

Его гостья, хрупкая молодая девушка, чьи белокурые волосы рассыпались по плечам, прикрыв ткань темного дорожного платья, настороженно посматривала на мужчину, то и дело соскальзывая взглядом в сторону выхода.

— Я бы хотела вернуться домой, — в который раз повторила девушка и непринужденно разгладила складки на юбке. Она держала спину ровно, говорила без дрожи в голосе, и сторонний наблюдатель никогда бы не догадался о том, что ситуация складывается не в ее пользу.

— Повторюсь еще раз, леди, в данный момент это невозможно, — также непринужденно ответил собеседник.

— Я здесь пленница? — красивая тонкая бровь изогнулась, давая понять, что девушка удивлена.

— Гостья, — было ей ответом.

— Гостей не сажают на цепь, — хмыкнула девушка и демонстративно подняла руку, на которой болтался блокирующий магию браслет. А затем изящным жестом обвела рукой комнату. — И уж тем более их не сажают под замок. Это, уважаемый император, хоть и уютная, но все-таки камера.

— Отнеситесь к этому как к незапланированному отпуску, — пожал плечами мужчина. — Осмотритесь, познакомьтесь с нашими традициями и…

— И долго мне так «отдыхать»? — фыркнула девушка. Настроение ее упало ниже плинтуса, так как она окончательно поняла — император не отпустит.

— Пока мы не придем к определенному соглашению с вашей империей.

— И по какому же вопросу, позвольте узнать?

Мужчина поднялся со своего места и, подойдя к широкому массивному столу, присел на его край. Теперь его и девушку разделало всего пару метров, и смотрел он на нее сверху вниз.

— Например, наш давний спор касательно Лазурных островов. И есть еще несколько открытых конфликтов. Сразу после их разрешения, мы подумаем о вашем возвращении.

— То есть, я здесь на неопределенный срок, — сделала неутешительные выводы гостья. Она никогда не лезла во внешнюю политику, предпочитая разбираться с проблемами внутри своей империи. Но она прекрасно понимала, что дело может затянуться надолго. Например, те самые острова, — прекрасные, живописные участки суши посреди Лазурного моря, два государства пытаются поделить уже не первый год.

Немного погодя, девушка задала волновавший ее вопрос:

— А вы вообще имеете представление, кого похитили?

Мужчина, правитель Ноэльской империи, поморщился при слове «похитили», но смиренно ответил:

— Хранительницу Кирианской империи.

— Отлично, — выдохнула девушка. — А что вы знаете о том, кто такая хранительница?

— Да практически ничего, — хмыкнул собеседник, и в его голосе проскользнула досада. — Между прочим, из-за вас же и не знаем. Очень трудно, знаете ли, вести шпионскую деятельность, когда вы, очаровательная леди Фелиция, знаете практически все, что происходит в империи, и, тем более, во дворце, а также считаете нужным засунуть свой аккуратненький носик в любое дело, которое кажется вам подозрительным. Сами понимаете, тяжело строчить доносы, когда через плечо заглядывает милая девушка.

Блондинка, несмотря на серьезность ситуации, польщено улыбнулась.

— Значит, вы примерно представляете, чем я являюсь для своей империи и, тем более, для правящей династии, — заключила она. — Я едва ли не каждую неделю предотвращаю то попытку заговора, то попытку покушения на императора Мэлора. Если вы в ближайшее время не вернете меня на мое законное место, то, вполне возможно, переговоры вам придется вести с другим правителем. И, поскольку я знаю, кто там следующий наследует престол, лучше вам этого не допускать. Вам не то, что островов не видать, — хорошо, если войны избежите.

— Замечательно, — ухмыльнулся мужчина. — Значит, у императора Мэлора будет дополнительный стимул прийти к компромиссу в максимально сжатые сроки.

И, залпом осушив остатки вина, мужчина широким шагом направился к выходу, бросив напоследок:

— Обживайтесь, леди Фелиция. Вам предстоит провести здесь еще не один вечер.

Девушка, судорожно вздохнув, откинулась на спинку кресла, пытаясь унять учащенное сердцебиение.

Этой самой девушкой была я, леди Фелиция Вержи, хранительница Кирианской империи. И лишь сейчас, спустя время, я в полной мере осознаю, что этот самый диалог являлся для меня началом конца. И, если бы я знала тогда, что произойдет дальше, то во многом поступила бы иначе. В конечном итоге все то, что произошло в те дни, привело к странным, даже пугающим событиям, полностью изменившим мою жизнь.

Но, обо всем по порядку.

Глава 1

Из бальной залы доносились звуки музыки, веселые голоса и взрывы хохота. Во дворце царила атмосфера беззаботной радости — такая, какая возникает на всех мероприятиях увеселительного характера. Летний бал был как раз из разряда таких. Под одной крышей собрались все, кто хоть как-то относился к знатным родам Кирианской империи — аристократы при полном параде, стремящиеся показать себя во всей красе, заполучить новые связи и выгодные знакомства, укрепить свое положение, а попутно и приятно провести время.

Я шла по просторным коридорам, наслаждаясь гулким эхом собственных шагов, то и дело останавливаясь возле одной из стен, проводя по шероховатой поверхности ладонями, считывая состояние собственного дома. Дворец был доволен, невольно поймав настроение сегодняшних посетителей. Ничего предосудительного или противозаконного не происходило, поэтому и я могла присоединиться к празднующим и немного развлечься. Недолго, правда. Самое «веселье» начнется тогда, когда гости изрядно выпьют и разойдутся по своим комнатам. Или не по своим, там уже как получится. Впрочем, я об этом обязательно узнаю, но уже потом. А сейчас настало время явить себя высшему обществу.

Стоило мне подойти к огромной мраморной лестнице и замереть на балконе, с которого открывался отличный вид на всю бальную залу, как глашатай, завидев меня, громко объявил:

— Леди Фелиция Вержи, хранительница Кирианской империи!

Голоса на миг стихли, и в нашу сторону обратилось не меньше сотни взглядов. Каждый, кто присутствовал сегодня во дворце, стремился рассмотреть меня. Некоторым этот шанс выпал впервые, и они, застыв в немом восхищении, ловили каждую деталь. Я, мягко улыбнувшись и склонив голову в знак приветствия, стала чинно спускаться по лестнице.

Первое время, ошалев от такого внимания, я не могла скрыть боязливое выражение на собственном лице. Было странно, что такое количество людей стремится рассмотреть меня получше, выразить свое почтение, урвать как можно больше внимания. Сейчас это не вызывало во мне былых эмоций. Разве что глухое раздражение, но его я тщательно скрывала, понимая, что на подобное поведение у этих людей есть свои причины.

Все дело было даже не в красоте, хотя по общепринятым меркам меня можно было назвать красавицей — с моими золотистыми волосами, голубыми глазами и изящной фигурой. Главной моей особенностью, заставляющей людей тянуться ко мне, был мой статус хранительницы.

Второе, после императора, лицо в государстве, придворный маг и просто очаровательная девушка, которая знает все, что происходит в Империи. Ну, или почти все. В зависимости от моего настроения менялась погода, из-за моей способности общаться с дворцом и видеть, что творится в его пределах, я предотвратила не один заговор. А на досуге занималась тем, что разрушала браки, уличая в изменах особо бессовестных супругов, надумавших изменять своим половинам в пределах моей видимости. Ну, и работник службы безопасности из меня получился отменный. Я за время своей деятельности шпионов отловила больше, чем глава тайной канцелярии.

Было еще много причин, по которым со мной предпочитали дружить, а не ссориться, чем я беззастенчиво пользовалась.

— Ах, леди Фелиция, вы сегодня обворожительны, — уловила я справа приятный женский голос.

— Вам так идет это платье, — вторил ему другой.

— Позвольте пригласить вас на танец, — уже с другой стороны вопрошал мужчина.

Я лишь дежурно улыбалась, попутно высматривая человека, с которым жаждала пообщаться уже половину дня, но который был очень занят решением крайне важных «государственных» дел. Я великодушно позволила ему побегать от меня, но, пожалуй, уже было достаточно.

— Ну, все, хватит, — холодно заметили откуда-то сзади, заставив собравшуюся толпу отпрянуть и с поклонами удалиться.

— Ваше императорское величество, — лукаво улыбнулась я, и, повернувшись к человеку, распугавшему мою свиту, сделал реверанс.

— Прекрати, — скривился он, но, спохватившись, снова надел маску скучающего аристократа. — Никто же не слышит.

— Спешу напомнить, — я повертела в руках бокал с игристым вином, — что в этой империи я все слышу и вижу. В том числе и то, как наш уважаемый император сбегает с собрания под благовидным предлогом и проводит половину дня в компании своей невесты.

— Дело молодое, сама понимаешь, — фривольно улыбнулся мужчина.

— Вы знакомы с детства, так что не нужно мне рассказывать о конфетно-букетном периоде и стукнувшей по мозгам любви, — скривилась я. — Так и скажи, что не хотел разбираться с этим делом об островах.

— Мы делим их не первый год. Мое сегодняшнее присутствие на собрании ничего бы не изменило, — пожал плечами император и ухватил с подноса проходящего мимо слуги бокал. — Зато ты у нас ни на секунду не забываешь о своих обязанностях. Отдохнула бы. Хочешь, устроим тебе отпуск?

— Ты и недели не проживешь, если я уйду в отпуск, — фыркнула я.

— Это правда, — печально улыбнулся мужчина. — Твои заслуги трудно переоценить.

— Служу Кирианской империи! — по-военному отрапортовала я и немедленно сменила тон. — Слушай, Мэл, а где Аза? Признавайся, куда ты дел свою очаровательную невесту?

— О, леди Азалия попала в цепкие когти нашего местного цербера. И теперь вынуждена отвечать на целую кучу вопросов.

Я моментально выцепила из толпы леди Беату — престарелую графиню и первую сплетницу двора.

— Надо бы помочь, — с сомнением протянула я. Признаюсь, эту женщину побаивалась даже всемогущая хранительница.

— Ничего, пусть учится, — покачал головой Мэлор. — Азалия без пяти минут императрица. Должна уметь справляться с такого рода людьми.

Я лишь пожала плечами. Против указаний императора я никогда не шла.

Мы веселились половину вечера. Я даже ненадолго отложила в сторону свои обязанности и отдалась атмосфере веселья и беззаботности, то и дело кружа в танце с разными кавалерами под приятную музыку.

Дальше