Отпуск с риском для жизни - Евгений Иванов 3 стр.


— Извиняюсь, забыл Ваше имя-отчество. — Произнес незваный гость, но, так и не услышав ответа, перевел взгляд на Ирину. — Разрешите представиться. Яков Моисеевич Пинкин. Фотохудожник и журналист. — Он галантно поклонился, в надежде, что женщина протянет ему свою руку, но этого не произошло.

— Очень приятно. — Сухо ответила она, так и не назвав своего имени.

— Хотя, подождите, я, кажется, и так знаю кто Вы. — Он театрально вскинул голову и провел ладонью по липким волосам. — Ирина Державская — светская львица регионального масштаба и успешная бизнесвумен.

— Вы что-то еще хотели? — Спросил Андрей, подняв на него недовольный взгляд.

— Грубовато, бестактно, но ничего, сделаем погрешность на вашу профессию. — Он бесцеремонно выдвинул свободный стул и без приглашения уселся рядом с ними.

— По-моему, мы вас к себе за стол не приглашали. — Также сухо, в тон Андрею, произнесла Ирина.

— Прошу прощения, я не надолго. Просто было приятно и удивительно увидеть здесь знакомое лицо из прошлой жизни. Слышал, вы уже на пенсии? — Обратился он к Магере.

— А вы неплохо информированы. — Ответил Андрей. — Надеюсь, на этом ваш интерес удовлетворен?

— Частично. Хотелось бы еще узнать, неужели сейчас в Украине пенсионеры МВД получают столь достойную пенсию, что могут позволить себе европейские курорты?

Магера развернулся в полуоборот и, теряя терпение, строго посмотрел ему в глаза.

— Все ясно. — С трагической миной на лице констатировал тот. — Ничего в нашей жизни не меняется. Менты на пенсии хорошо живут, либо за счет того, что успели наворовать за время службы, либо нанимаясь в обслугу к богатеньким дамочкам. — Он ехидно улыбнулся и посмотрел на Андрея. — Интересно, сколько она вам платит в день за охрану?

Дождаться ответа на поставленный вопрос, он не успел. К этому времени лимит терпения у Магеры иссяк. Не вставая с места, он наотмашь нанес Пинкину такой удар в челюсть, что тот при падении едва ногами не перевернул их столик.

По ресторану молниеносно разнесся шум недовольного обсуждения, на время замолкла музыка и к ним сразу же подбежали сотрудники охраны и свободные официанты. Пинкин едва поднялся на ватные ноги и, попробовав на ощупь целостность своих зубов, произнес, обращаясь к ним:

— Все нормально, ребята, это недоразумение. — Затем, он перевел злобный взгляд на Магеру и добавил. — А с тобой мент, мы еще увидимся.

Андрей встал из-за стола, демонстрируя готовность продолжить этот неприятный разговор.

— Вот этого я тебе не советую. — Спокойно ответил он. — Боюсь, что следующая наша встреча окажется еще более скоротечной и совсем не радостной для тебя.

Пинкин злобно зыркнул глазами на обидчика и, ничего не говоря в ответ, молча ретировался в общий зал.

— Извини, не сдержался. — Сказал Андрей Ирине, вновь усаживаясь за столик.

В это время почти все посетители ресторана не сводили глаз со странных участников этой сцены, кто-то смотрел на них с нескрываемым осуждением, кто-то совершенно равнодушно, однако в глазах большинства, можно было заметить одобрение и поддержку. Для многих иностранцев поведение русских туристов на мировых курортах всегда вызывало неоднозначную реакцию. Поэтому после этого инцидента, Андрей почувствовал себя, как не в своей тарелке. Не говоря ни слова, он с виноватой улыбкой взглянул на посетителей ресторана и развел руками, всем видом давая понять, что готов принести им свои извинения за причиненный дискомфорт.

— Все правильно. — Грустно улыбнулась женщина. — На твоем месте я поступила бы также. Жаль только, что этот хам испортил нам романтический ужин. — Она огляделась по сторонам и, увидев на себе несколько пар удивленных глаз, предложила. — Давай уйдем отсюда.

— Как скажешь. — Согласился Андрей. — Если хочешь, зайдем в какое-нибудь менее известное заведение и продолжим наше общение?

— Да, нет. У меня осталось слишком мало времени до отъезда. Лучше давай вернемся в отель, мне еще нужно собраться в дорогу.

Андрей без возражений согласился с ее предложением и, бросив на стол несколько купюр, встал из-за стола и подал руку женщине.

ГЛАВА 3

Вечером, проводив Ирину в аэропорт, Андрей, не спеша, возвращался в свой отель. Легкая музыка, доносившаяся из ближайшего кафе, в сочетании с прохладным свежим воздухом располагали его к непривычной меланхолии. Однако, уподобляться курортникам и праздно гулять по вечернему городу, у него не было никакого желания, ибо на душе было непривычно тоскливо и грустно. Единственное, чего он желал в этот момент, банально напиться до полного беспамятства и забыться в тревожном сне, чтобы утром вновь проснуться прежним Магерой, не отягощенным романтическими чувствами и сердечными переживаниями. Но обещание не злоупотреблять спиртным, данное им Ирине, непонятной силой останавливало его. Как ни странно, но за эти две недели, проведенные вместе с этой женщиной, Андрей стал совершенно другим человеком. Он стал ощущать себя более одухотворенным, собранным, чутким и даже отзывчивым к ближним. Нечто подобное первый и последний раз он испытывал на первом курсе института, когда впервые влюбился в свою сокурсницу. Но тогда, в том юном возрасте, эти чувства вызвали в нем настоящую эйфорию и полет души. Тогда для него все это было впервые и казалось нескончаемым и вечным. Однако сейчас на пятом десятке лет его ощущения были диаметрально противоположными. За время, проведенное вместе с Ириной, он вновь пережил то, с чем столкнулся в молодости и успел забыть за долгие годы службы и последующего одиночества. Сейчас, после расставания с Ириной, прежнюю эйфорию и полет души сменили горечь утраты и разочарование. Где-то в глубине себя, он все же не хотел признаваться в том, что по-юношески безответно влюбился в нее, поэтому тщетно пытался найти свой нынешней хандре разумное оправдание. Но все его попытки отогнать мысли о ней оказались тщетными. Любовь к женщине нельзя подменить или объяснить навалившейся скукой, проявлением личной слабости, или выражением собственной лени. Любовь к женщине это то, что не подвластно разуму и не подлежит объяснению. Это чувство нужно либо пережить сердцем, либо жить с ним до самой смерти.

На подходе к гостинице Андрей неожиданно для себя увидел Пинкина, семенящего мелкими шагами по противоположной стороне улицы. Тот был чем-то взволнован и постоянно оглядывался назад. Встречаться с ним второй раз за день Магере совсем не хотелось, поэтому, не останавливаясь на пороге, он сделал вид, что не заметил своего бывшего визави, и быстро шмыгнул в дверь.

Войдя в прохладный холл отеля и, вспомнив, что в ванной комнате его номера перегорела лампа, он подошел к молоденькой девушке с бейджиком на лацкане малинового жилета, стоявшей за административной стойкой.

— Добрый вечер. — Поздоровался он по-русски. В Карловых Варах не было нужды переходить на английский или чешский языки. Весь персонал отелей и ресторанов довольно сносно говорил по-русски. — Вы не могли бы передать администрации, что в моем номере нужно заменить лампочку, она перегорела. Он показал, свой ключ, чтобы девушка увидела номер его комнаты.

— Не волнуйтесь. — Вежливо улыбнулась та в ответ. — Через несколько минут к вам поднимется наш мастер.

Поблагодарив ее, Андрей, минуя лифт, направился к лестнице, чтобы подняться к себе в номер, расположенный на втором этаже. После перенесенной операции на сердце, он неукоснительно соблюдал все рекомендации врачей о том, что впредь нужно больше ходить пешком. Он прошел по коридору, совершенно не обращая внимания на то, как сразу после его появления на этаже кто-то вышел из кабины лифта и быстро направился в его сторону. Андрей открыл дверь, но, не успев войти в номер, увидел слева от себя возбужденного Пинкина. На этот раз тот уже не казался столь наглым и самоуверенным, как в ресторане, а наоборот, был чем-то взволнован и страшно перепуган, его губы дрожали, а руки предательски тряслись. Он не мог совладать с собой и как побитая собачонка с надеждой смотрел на Андрея.

— Андрей Никитич! — С трудом выдавил из себя Пинкин, удивительным образом вспомнивший его имя-отчество. — Помогите мне.

— Ну, надо же. — Усмехнулся Магера. — Даже мое имя вспомнил.

Пинкин испугано бросил взгляд в сторону лифта и, как только дверь номера приоткрылась, он, не дожидаясь приглашения, шмыгнул внутрь, опережая Магеру.

— Послушай, Пинкин, это уже переходит всякие границы. — Повысил голос Андрей и схватил незваного гостя за рукав. — Пошел вон из моего номера, я хочу спать и сегодня выяснять отношения с тобой не намерен.

Однако тот, не только не последовал его требованию, а наоборот, вырвался из его рук и, стремительно заскочив в комнату, сразу же, спрятался в проеме между кроватью и креслом. Сидя на полу, он свернулся в клубок, как младенец в утробе матери, и нервно затрясся всем телом.

— Задернете, пожалуйста, шторы? — Жалобно попросил он. — Я боюсь, что меня могут увидеть из соседнего корпуса.

Андрей первоначально настроенный против него агрессивно, увидев перед собой жалкое и перепуганное существо, сменил гнев на милость и, покачав головой, спросил:

— Что так все плохо? Опять куда-то встрял?

Не дожидаясь ответа, он открыл мини-бар и, вытащив оттуда бутылку минеральной воды, протянул ее трясущемуся от страха Пинкину. Тот сделал несколько больших глотков прямо из горлышка и облегченно перевел дыхание. Тем временем, Андрей, не торопясь, снял рубашку, оставшись в одной футболке, и повесил ее на стул.

— Меня хотят убить. — Еле вымолвил он, возвращая бутылку Магере, и по-детски всхлипнул. — За мной гонится убийца. Я видел его.

— Так, а теперь успокойся и расскажи мне все по порядку. — Андрей уселся на кровати и сложил ладони на коленях. — Кто, за что и почему тебя хочет убить? И вообще, с чего ты это взял что, за тобой кто-то гонится? Только для начала успокойся. Иначе я тебя не буду слушать и выставлю за дверь.

— Да-да. — Привстал с места Пинкин. — Сейчас, сейчас, я Вам все расскажу, только вы меня не перебивайте. А то я не смогу сосредоточиться.

— Хорошо, рассказывай.

— Сегодня, когда я ужинал в ресторане, в моем номере кто-то был, я это понял, когда вернулся, потому что мои вещи лежали не так, как я их оставил. После этого, я вышел на улицу и увидел там человека, который наверняка намеревался меня убить. Это очень опасный человек. Я стал от него убегать, но он погнался за мной. Благо, возле этого отеля я случайно встретил Вас.

— Стоп. — Прервал его Магера. — Так дело не пойдет. Говори конкретно, кто этот человек, откуда ты его знаешь?

Андрей сложил руки на груди и приготовился выслушать излияния нежданного гостя, однако не успел Пинкин открыть рта, как в дверь кто-то постучал.

Магера молча встал и направился к выходу.

— Андрей Никитич! — голосом, переполненным ужасом, вскрикнул тот. — Прошу Вас не открывайте дверь, это пришли за мной.

— Сказочный идиот. — Отмахнулся от него Андрей. — Это должно быть пришел мастер, чтобы поменять лампочку в сортире. — Он добродушно усмехнулся и добавил. — Какой же ты все-таки трус, Пинкин.

Не глядя в глазок, он открыл дверь и тут же получил точный удар в челюсть от стоявшего на пороге незнакомца. Хук был не очень сильным, но хорошо поставленным и неожиданным. Андрей со всех ног повалился на пол, но сознания не потерял. Перед его глазами поплыли темные пятна, густо покрытые блестящими искрами. Сквозь эту насыщенную пелену он все же успел разглядеть, как в номере появился довольно крупный мужчина в сером кардигане и совершенно неуместной бейсболке зеленого цвета с длинным козырьком. Он вытащил из-за пояса пистолет с глушителем и подошел ближе к Пинкину. Тот в беспомощном порыве, с визгом стал корчиться у его ног, пытаясь закрыть лицо руками. К этому времени Магера уже начал приходить в себя и попытался подняться с пола. Голова у него еще кружилась, ноги пока не приобрели должной устойчивости, но он уже полностью отдавал отчет происходящему. Нежданный гость совершенно не обращал на него никакого внимания, он был полностью сосредоточен на Пинкине. Убийца направил на него пистолет и хладнокровно дважды выстрелил. Хотя, благодаря глушителю на стволе, должного звука от выстрела не послышалось, однако, характерные щелчки прозвучали достаточно громко. Пинкин дважды содрогнулся всем телом и затих. Убийца собрался сделать контрольный выстрел в голову, но в этот момент, Андрей схватил стоящую на тумбочки массивную лампу и замахнулся, чтобы бросить ее в голову бандиту. Тот резко развернулся на звук и, не целясь, выстрелил в Андрея. Сухо прозвучал щелчок курка, но, к удивлению обоих, выстрела не произошло, видимо пистолет дал осечку. Андрей на долю секунды замер, пытаясь прислушаться к своему телу. В этот момент и «гость» остановился на месте, невольно взглянув на свое оружие. Пользуясь сиюминутным замешательством, Андрей с силой бросил в него массивную лампу. Тот непроизвольно выронил оружие и свободными руками поймал летящий ему прямо в голову атрибут интерьера. Пистолет с грохотом упал на пол и отлетел к ногам Андрея. Магера за доли секунды быстро поднял его с пола, но, незнакомец не собирался с ним соперничать. Он бросил лампу на кровать, а сам широкими прыжками выбежал на балкон и прыгнул вниз. Магера с пистолетом в руках бросился за ним, но, свесившись через перила балкона, потерял убийцу из виду. На цветочной клумбе от таинственного посетителя осталось лишь две глубокие вмятины в рыхлом грунте. Андрей вернулся в комнату, где оставался умирающий Пинкин. Тот лежал возле стены, вытянув ноги, его глаза были широко открыты, а изо рта вырывались алые густые пузыри. На его груди медленно расползалось багряное пятно, а из артерии на шее, фонтанчиком пульсировала кровь. Несчастный еще был жив, он пытался что-то сказать Андрею, но у него не получалось. На последнем издыхании он протянул к нему сжатую в кулак руку. Андрей присел на колено и разжал его ладонь. В руке убитого был зажат серебряный кулон на массивной цепочке.

— Что это? — Спросил Магера.

Пинкин попытался открыть рот, но вместо слов из его горла вырвалось бессвязное кровавое бульканье, он прогнулся всем телом и резко откинул голову на бок. Андрей поднес свою ладонь к его запястью, пульс уже не прощупывался. Он прикрыл ладонью его веки и поднял взгляд к входной двери. На пороге стоял электрик в униформе и с паническим ужасом в глазах смотрел на Андрея.

— Это не то, что вы подумали. — Вставая с колен, предпринял попытку объясниться Магера. — Это не я его убил, настоящий убийца успел скрыться.

Но электрик, то ли не понимал русского языка, то уже не слышал его слов.

— Полиция. — Закричал он и со всех ног бросился бежать подальше от злосчастного номера.

По инерции Андрей выскочил за ним и, подбежав к лестнице, увидел, как на второй этаж бегом поднимаются сотрудники службы охраны отеля. Андрей невольно перевел взгляд на висевшее возле лифта зеркало и ужаснулся своему виду. В его перепачканных кровью руках все еще оставался пистолет с глушителем.

Он оглянулся назад. С противоположного конца коридора к нему бежали сотрудники отеля в сопровождении полицейского. Их воинственный вид не оставлял сомнений, что намерения у них вполне конкретные и возможная встреча не предвещала ничего позитивного.

— Вот черт. — В сердцах выругался Андрей. — Все ни, слава Богу.

Впервые в жизни он оказался в положении загнанного зверя, когда нет никаких вариантов отхода, кроме как бежать, однако и бежать было некуда, кроме как в собственный номер, где все еще оставалась открытой дверь. Он швырнул пистолет в стоящую рядом урну и бегом бросился к спасительному жилищу. Щелкнув дверным замком, он на минуту прижался к стене и прикрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Однако никакие конструктивные мысли в этот момент у него в голове не задерживались, им полностью овладели паника и страх за свою дальнейшую судьбу. Через несколько секунд в дверь начали настойчиво стучать охранники, сопровождая свои действия резкими выкриками на чешском языке. В чем заключались их требования, он не понимал, но в сложившейся ситуации об этом не трудно было догадаться.

Что же делать? — Вслух произнес Андрей, усиленно пытаясь принять для себя хоть какое-то решение. — Долго прятаться в номере не получится, через пару минут секьюрити сломают дверь. — Стал рассуждать он. — Добровольно сдаться полиции тоже не лучший вариант, все улики свидетельствуют против меня, и не один адвокат не сможет доказать моей невиновности. Остается бежать.

Назад Дальше