Грани ветра - Пастырь Роман 25 стр.


— Наверное, надо тебя со всеми познакомить, — предложил маг, — А то ты нас почему-то опасаешься. Желай мы тебя убить, давно бы прикончили, разве это не очевидно? — хмыкнул он.

— Просто никогда не был в других мирах, вот и нервничаю, — попытался съехать Миллер.

— Это дело такое, быстро привыкаешь. Меня зовут Саро. Я повелеваю огнем, как и ты. Наш мастер троп — Занатон, можешь звать его Зан, он не обидится. Каролина — именно она поставит тебя на ноги, если получишь ранения.

— А могу получить?

— Маловероятно, но… Сам понимаешь.

За всё время короткого пути они не встретили никого. Так что Ричард не понимал, не мог оценить степень опасности их похода. Но что-то подсказывало, что такие герои не будут собираться просто так.

— Это вечно хмурая красота — Хоя. Лучше не шути с ней. Она родилась без чувства юмора.

Ричард бросил взгляд на хрупкую девушку. Её полностью покрывала кожаная одежда: штаны, корсет, перчатки и сверху тонкий плащ. Волосы короткие, по плечи, завязаны в две косички. Если бы не холодное выражение лица, Ричард бы сказал, что она милая девушка. Ещё он приметил, что Хоя любит ножи. Постоянно крутит один в руках, то пряча его, то снова доставая. Почему-то мужчине показалась, что она легко перережет горло любому и даже не поморщится.

— Оставшиеся трое: Джа, Моджо и Бурый. Мы, кстати, идем по миру Джа.

— Зачем вы здесь?

— Скоро сам увидишь, — пообещал Саро.

И не обманул. Но Ричард не сразу понял, что значит то, что он увидел.

Где-то через полчаса после разговора они вышли к деревни. Несколько десятков домов, сложенные из бревен, ютились на возвышенности, недалеко от реки. Ричард увидел то, что напоминало огороды и поля. А ещё мужчина увидел, что в деревни никого нет. Двери в некоторых домах были открыты. Кое-где валялись вещи.

— Никого живого, — сказала Каролина.

Почему-то вид простой деревни заставил мурашки бежать по спине.

— Что здесь случилось? — спросил Ричард.

— Это нам и предстоит выяснить, — хмуро ответил Саро. — Джа?

Джа выглядел самым хмурым. Морщился, сжимал кулаки, зашёл в один из домов и вышел обратно.

— Никого, — сказал он коротко.

— Никаких следов нападения, — голос Хои прозвучал звонко и неожиданно. Ричард успел позабыть о ней, хотя не должен был. Он удивился, когда она оказалась рядом. — Только одежда валяется.

Одежда и правда валялась. Словно все жители в один момент решили раздеться там, где стояли и ушли в неизвестном направление голые.

— Идем дальше, — скомандовал Саро.

Следующая остановка случилась в крупном городе. Крупном — по меркам предыдущей деревни. Ричард сначала увидел город с возвышенности, на которую они забрались. На несколько тысяч домов, каменных, а не деревянных, с большой стеной вокруг.

Когда подошли ближе, то на дороге стали попадаться брошенные повозки. Джа залезал внутрь, вспарывал мешки, вскрывал ящики. Где-то нашлись крупы, в других местах воняло тухлятиной — там находилось либо сгнившее мясо, либо фрукты.

И одежда. Одежда повсюду.

Десятки повозок стояли вдоль дороги. Брошенные, никому не нужные. У ворот в город их никто не встретил. Здесь наверняка раньше стояла стража. Чтобы с ними не случилось, остались лишь доспехи и оружие.

— Никаких следов, — тихо говорила Хоя.

— Никого живого, — добавляла Каролина.

Ричард больше не спрашивал, что происходит. Он чувствовал ужас. Ужас от осознания, что какая-то сила может за раз уничтожить целый город. Чуть позже он понял, что масштаб гораздо больше.

Они посетили ещё один город. Более крупный. Обошли его улицы, заглядывали в дома и даже в настоящие дворцы. Никого.

— Князь тоже погиб, — сказал Джа, когда они обследовали дворец.

Чем дальше они продвигались, тем сильнее было напряжение команды. Ричард чувствовал себя двояка. С одной стороны страх перед неизвестным, а с другой стороны — болезненное любопытство, желание узнать, что же случилось.

Конечной точкой стал третий город.

— Столица, — пояснил Джа, когда они подходили.

То, что этот город сильно отличается, было видно невооруженным взглядом. Во-первых, стена в разы больше, чем в предыдущих городах. Во-вторых, город давно разросся гораздо дальше стены. В-третьих, здесь виднелись здания выше стены. Но самое необычное — это храм, который стоял на горе. Он возвышался, словно древний Олимп.

Не надо было спрашивать, чтобы понять, куда они направляются. Именно в храм.

Возможно, в городе способности Занатона не работали. Весь путь до храма занял больше времени, чем сюда. Они шли по каменной мостовой, обходили величественные здания и везде наблюдали одну и ту же картину — внезапное исчезновение людей, полное отсутствие следов нападения, лишь груды одежды.

Ричард видел город после боевых действий. Когда злодеи сходили с ума и применяли способности, то последствия были зачастую жестокими. Но это понятная угроза. Ясно, что с ней делать. Но что делать с опустевшими городами? Сколько же здесь погибло? Миллионы?

С конечной точкой Ричард не ошибся. Отряд направлялся в храм. До него долго пришлось идти. Сначала через город, а потом по бесконечным ступеням. Когда они забрались на самый вверх, Миллер тяжело дышал и мечтал лишь о минутке отдыха. Остальные держались гораздо лучше него.

Первым в храм вошёл Джа. Он двигался медленно, казалось, с великим почтением. Но что мужчина хочет отыскать в храме?

Когда они углубились внутрь, раздался стук. Обычный, как будто кто-то ударил металлом о камень. Отряд замер, вслушиваясь.

— Там один живой, — сказала Каролина, к чему-то прислушиваясь. — Он перемещается.

— Идет к нам? — быстро спросил Саро, призывая пламя вокруг рук.

— Нет. Мельтешит.

— Идем дальше. Будьте готовы.

Отряд поднялся по лестнице, прошёл через несколько коридоров и в итоге попал в просторный зал. Ричард и представить себе не мог, что у кого-то существует настолько большая спальня. Джа прошёл внутрь, напряженный, как струна, с каменным, тревожным лицом.

Ричард спешно вытер вспотевшие ладони, попытался успокоить дыхание и унять бьющееся сердце.

— Его нет, — слова Джа прозвучали, как приговор.

— Убит? — тихо спросил Саро, оглядываясь.

— Есть другие варианты? — зло бросил Джа.

— Каролина?

— Маячит недалеко.

— Я могу… — предложила Хоя.

— Нет! — резко отрезал Саро, — Он этого и добивается.

— Кто? — тихо спросил Ричард. Так тихо, кто его никто не услышал. Он повторил, но уже громче и другой вопрос. — Кто? Кто здесь был?

Джа повернулся к нему, уставился немигающим взглядом. Взглядом человека, который узнал что-то очень плохое. Чьи самые худшие опасения подтвердились.

— Бог. Здесь обитал бог. — проронил он слова.

— Бог? — неверяще переспросил Ричард.

— Да, — на полном серьезе ответил Джа. Не было похоже, что он шутит.

— Князь — это следующая ступень после мастера, — вмешался в разговор Саро, — Бог — следующая ступень после князя. Боги защищают земли и своих верующих. Они уберегают их от зла.

Назад Дальше