Умирает Надежда, Но Расцветает Любовь - Одесская Ариэлла Александровна 16 стр.


— Малышка! Ты действительно у нас просто чудо! — он целовал ее в щеки, держа на вытянутых руках.

Волна радости и счастья укрыла всех стоящих, возглас восхищения и удивления послышался в толпе, таких вкусных и питательных эмоций они давно не испытывали, хватало всем.

И тут счастливый отец услышал рычание кота. Он аккуратно поставил Мию на землю, поцеловав в макушку. Она не доставала ему даже до подмышек, настолько он был огромным. Мия тут же подошла к своему ревнивому коту, хвост собственническим движением сразу же обвил ее за талию, давая всем понять, чья это самочка. Глава рода нахмурил брови, внимательно изучая своего зятя с ног до головы, затем уставился своими жуткими рубиновыми глазами в глаза коту. Кот своего взгляда не отвел и тоже с вызовом посмотрел на будущего тестя.

— Да, погорячился я, называя его симпатягой, — хмыкнул он, затем, уловив недовольство Мии, добавил. — Ну, его можно назвать мужественным, ведь шрамы украшают воина, — он подмигнул Мии, которая расслабилась и заулыбалась отцу, принося ему этим удовольствие.

Глава рода сделал повелительный жест, и тут же из толпы вышел дэморанс. В его руках он держал большой открытый футляр, на подкладке которого красиво поблескивали браслеты с родовыми гербами. Такие браслеты она видела на своих братьях.

— Добро пожаловать в семью и в наш древний род! — с этими словами он надел на Мию браслет, который тут же словно живой подстроился под ее размер.

Глава рода повторил фразу и надел браслет на мэркота со словами:

— Можешь называть меня глава Дэйбар, а там посмотрим, достоин ли ты моей дочери!

— Лэйк! — представился в свою очередь мэркот. — Разве может кто-то быть достоин такого чуда? Для меня она — дар судьбы! Я постараюсь приложить все усилия и возможности, чтобы она была со мной счастлива.

— Он мне нравится, — хохотнул паша, легонько хлопнув кота по плечу, тот качнулся от легенького хлопка.

— Ну, домой дети! — сыновей он уже от души похлопал и пообнимал, те и то морщились от отцовской ласки.

Пока летели в замок на флайерах, Мия с любопытством рассматривала свою новую планету. На планете преобладали красные и оранжевые цвета всех оттенков. Климат здесь был постоянным круглый цикл и немного жарковатым. Растительности было мало, но за ней ухаживали, водоемов также было мало, больше песка светло-алого цвета, и оранжевых камней. У этой планете была своя красота, опасная, которая завораживала.

Но стоило только залететь на огромную территорию родового замка, как картина полностью поменялась. Мия даже вскрикнула от восхищения, чем вызвала довольное урчание отца и присутствующих тут же дэйморансов.

Территория рода утопала в экзотической зелени с причудливыми разноцветными цветами, листьями и все это было так красиво оформлено. Множество водоемов, фонтанов, бассейнов. Такой красоты Мия еще не видела. Флайер специально подняли выше, и он облетел всю территорию рода, чтобы она с Лэйком могли увидеть свой новый дом. Территория по размерам не уступала большому городу.

Флайер мягко приземлился возле замка, и все его обитатели вышли встречать дочь главы рода. Она им понравилась, а особенно ее эмоции, приносящие столько тепла и радости.

Отец сам лично провел их в ее комнаты, где Мия восхищенно замерла на пороге.

— Придется полностью все поменять, я ждал домой дочь-подростка, а прилетела почти замужняя дэма, — печально улыбнулся он.

— Не нужно ничего менять, мне нравится, — девушка обняла огромного отца, — у меня никогда не было такой роскошной комнаты. Тебе нравится, Лэйк? — она посмотрела на своего кота, и он утвердительно ей кивнул.

Комнаты действительно подходили больше подростку: много техники последних технологий, огромные кровати, диваны, кресла. И все это со вкусом расставлено. Сам замок поражал своими размерами, у дэморансев была гигантомания: огромные залы с высоченными потолками, как объяснил ей отец — это из-за их боевой формы, чтобы было, где развернуть крылья.

Парочку до обеда оставили одних отдыхать. Лэйк тут же подхватил супругу на руки и начал целовать, шепча на ушко:

— Муррр, соскучился по тебе, моя малышка! Тебе достался самый ревнивый собственник, ничего не могу поделать, даже к твоим родным ревную. Люблю тебя! — все мурчал он ей.

Мия прильнула к своему мужчине, ее пальчики гладили мурчащего кота, который дарил ей всю свою нерастраченную нежность и любовь. Его губы просто сводили ее с ума, даря сладкие поцелуи, хвост проказник, уже собственнически гладил сокровенные места. Лэйк затуманенным взором посмотрел в ее глаза, и весь его мир рухнул в них. Они меняли цвет, затягивая в свои глубины любви и желания. Ауры прикоснулись, вознося этих двоих на пик счастья влюбленных. Волна их счастья, словно фейерверк, выплеснулась на весь замок. Отец со своим сопровождением покачнулись от наплыва этой силы. Обитатели замка просто с непривычки присели там, где стояли, блаженно улыбаясь.

О… моя девочка, действительно чудо! Такого я еще не встречал за всю свою жизнь! — глава посмотрел на своих приближенных, которые только усилием воли держались на ногах. — Обеспечьте им в охрану, лучших из лучших, они теперь — самая большая наша ценность. Надеюсь, вы понимаете, насколько могущественными мы станем. Да, и пусть охрана старается не попадаться им на глаза. Незачем нервировать зятя, вот же послали боги собственника, и что она в нем нашла? Хотя должен признать, они действительно истинная пара, раз вытворяют такое, — хохотнул он.

На семейном совете решили объявить помолвку дочери во время устроенного в честь нее вечера. С этим решили не затягивать, и провести все в ближайшие дни. Лэйк поинтересовался, нельзя ли без помолвки провести обряд в семейном кругу? Кот просто жаждал получить свою самочку целиком и полностью. «Нет, нельзя,» — получил он ответ, и так общество дэморансов не простит им, что дочь древнего рода отдали за простого мэркота. Мия успокаивающе погладила своего кота, тот заурчал под нежной ручкой любимой.

Подготовка в замке шла полным ходом: суета, шум, гам. Только глава рода ходил довольным и удовлетворенным, наконец, этот замок ожил. Сыновья уже выросли и жили своей жизнью, давно отделившись от отца. каждый имел свой особняк. Несмотря на свой суровый вид, он очень любил детей и мечтал о внуках. Но сыновья не спешили связать себя брачными узами, поэтому он очень обрадовался, когда узнал о приемной дочери, которая будет жить в его замке. А теперь у него есть возможность стать в ближайшее время дедушкой. Он, нервируя будущего зятя, не выпускал свою дочку из рук, его сердце отогревалось в ее присутствии.

Глава 23.

Огромный зал был наполнен приглашенными дэморансами из различных родов. Те неторопливо под приятную музыку, прогуливались по залу с бокалами вина, наслаждаясь роскошью и необычным угощением. Только самый богатый род мог позволить себе, угощать приглашенных эмоционисами. Гости это заценили и с нетерпением ждали главного события этого вечера, когда глава древнего рода представит им свою дочь. Слухи ходили разные в основном о том, что она настоящие чудо. Правда в чем заключается ее "чудность", толком никто не знал. И от этого были в еще большем предвкушении.

Но вот музыка стихла, и на лестнице показался сам глава рода Дэ'эймарз под руку с дочерью, одетой в красивое платье цвета своего рода, темно-бордовое. Платье выгодно подчеркивала хрупкую, стройную фигурку. Но именитые гости зажмурились от цвета ее ауры, а ее эмоции захлестнули их с головой. Возглас восхищения разлетелся по залу. Следом за ними по лестнице спускался мэркот, одетый в черный костюм, который придавал еще больше мрачности его лицу со шрамами. Его кот был недоволен, он рычал внутри него, хвост поддерживал это недовольство. Слишком много свободных самцов, которые сейчас с вожделением уставились на ЕГО самочку.

Не доходя три ступени до конца лестницы, глава остановился и произнес:

— Уважаемые дэмы, представляю вам свою младшую дочь Мию дэму Дэ'эймарз! — раскатисто разнеслось по залу.

Их оглушили аплодисменты, глава рода с гордостью посмотрел на всех с высоты. Затем подождал, когда утихнут гости и продолжил:

— Хочу так же поделиться нашей радостью и объявить о помолвке своей дочери.

По залу разнесся шепот, гости стали оглядываться по сторонам, кто же этот счастливчик, чей род породнится с такими могущественными дэморансами. Глава рода чуть отошел в сторону и рядом с Мией занял место мэркот, его хвост тут же вцепился в любимую. Возглас разочарование прокатился эхом по залу, мало того что это не дэморанс, так еще и страшный, потрепанный, слабый мэркот. А потрепанный мэркот плевать на всех хотел с этой самой лестницы. Не обращая ни на кого внимания, он спустился со своей малышкой, ревниво оберегая ее.

Главу их рода окружили другие главы, можно было услышать вопросы. «Как?» «Почему?» На все эти вопросы глава отвечал, что слишком любит свою дочь, ее счастье для него на первом месте, это ее выбор. А затем с хитрой усмешкой добавлял, что с таким зятем, его дочь останется дома и их род усилится еще больше. А другие главы задумались: а ведь прав этот пройдоха, нужно подбирать своим дочерям дэморансов с условием, что те останутся в их родовых землях.

Но случилось то, чего больше всего боялся глава рода. Он уже был готов наплевать на общественное мнение и заступиться за зятя ради своей дочери. Один дэморанс с наглой улыбочкой подошел к Лэйку и во всеуслышание пробасил:

— Ты, слабак, разве способен защитить свою невесту и честь рода, в который тебя приняли по недоразумению? Да ты смешон! Одно название, что мужик! — затем обратился к закипающей от гнева Мии: — дэма Мия, зачем Вам это недоразумение?

У Лэйка от гнева потемнело в глазах, и тут он увидел ауру обидчика. Он резко потянул ее на себя, злость исказило его лицо и рычание вырвалось из его груди.

Дэморанс качнулся и упал на колени, теряя свои жизненные силы.

— Как ты сссмеешь, оскорррблять меня, мою чесссть и чесссть нашего рода в моем доме? — прошипел он.

Лэйк перестал тянуть энергию и, поставив дэйморанса на ноги, ударил его в морду, тот качнулся и упал. Лэйк с горящими от гнева глазами обвел окружающих и прорычал:

— Еще кто-то считает, что моей паре нужен другой? — и тут он почувствовал свои возможности, потянулся к близстоящим аурам и потянул на себя их энергию, в ответ дэморансы качнулись и побледнели, усилием воли сделав шаг назад. Не найдя желающих Лэйк отпустил их, он успокоился и тут услышал удивленный шепот. Он просто не видел свое лицо, от забранной энергии дэморансов его шрамы разгладились и стали едва заметны.

Мия кинулась к своему коту, ее тут же обняли, а у нее побежали слезы радости из глаз, которые сейчас ярко сияли одним цветом счастья. Кот с волнением спросил у нее на ушко:

— Что случилось, родная? Почему ты плачешь? Испугалась? — забеспокоился он.

— Ты у меня всегда был красивым, а сейчас стал еще красивее, боюсь, изведусь от ревности, — ответила она ему уткнувшись в грудь.

так и не понял, когда он стал красивее, он не почувствовал изменений, произошедших с его лицом, но ощутил необычайный прилив сил. А затем увидел свои руки, на которых шрамы сгладились и стали еле заметными. Он был просто в шоке. Если бы они знали, кому обязаны таким подарком, то были бы еще больше удивлены, ведь ценой этого дара и способности стало очень откровенное платье и ревность одной божественной сущности.

Голос подал глава рода Дэ'эймарз, который весело проговорил:

— Еще есть желающие испытать моего зятя? И подправить ему внешний вид? — хохотнул он. — Через неделю свадьба, приглашаем вас разделить с нами радость.

Глава был в восторге, оказывается его зятек с сюрпризом, теперь он спокоен за свою дочку. И то ли еще будет! Уж он знает, как применить способности этого кота во благо роду.

Глава 24.

Неделю спустя все в том же зале гостей было еще больше. Каждый род хотел засвидетельствовать свое почтение могущественному роду. Иметь врагов в их лице никто не хотел.

Провели обряд по традиции дэморанс, пара обменялась ритуально кровью, надела брачные браслеты рода, заменив ими прежние. Лэйк подхватил свою любимую и скрылся, оставив гостей на попечение семьи.

Кот сгорал от нетерпения и страсти, желая как можно быстрее пометить свою пару и обладать ею. Влетев в их спальню и поставив свое сокровище на ковер, он принялся раздевать ее. Разодранные вещи летели в разные стороны клочьями.

И вот она стояла перед ним прекрасная в своей первозданной наготе. Лэйк рухнул на колени перед своей богиней, нежно целуя ее тело, мурлыча от наслаждение, призывая, ублажая, обещая. А кот от нетерпения рвался вперед, он подхватил свое сокровище и отнес к кровати, подминая ее своей страстью, и осыпая поцелуями ее нежную кожу, доводя девушку до нестерпимого желания, а ее стон был для него сладостной музыкой любви. Их руки и губы изучали друг друга в ласке, накаляя страсть до предела. Волна их любви накатила на всех присутствующих в замке.

А эти двое плавились и сгорали в огне наслаждения. Кот зарычал от нетерпения, лизнул плечико в районе шейки и вонзил увеличившие клыки. Сладостная дрожь прошла по ее телу, увеличивая желание. Лэйк из последних сил сдержал кота и медленно вошел, с трудом продвигаясь в движении танца любви. Мия со стоном: «Люблю тебя!», раскрылась полностью, сливаясь с его телом душой, сердцем и аурой. Две ауры слились в одну, и, смешивая силу энергий, они действительно стали единым целым. Мощь силы подхватила их в движении страсти, приближая к апогею любви, соития, оргазму, новой жизни.

— Люблю больше жизни, — прорычал он, изливаясь в нее.

Взрыв их любви накрыл присутствующих гостей. Гости, где стояли там и сели. Спустя какое-то время, гости хмельными взглядами посмотрели на главу рода, который сам выглядел не лучше.

— Что это было? — спрашивали прибалдевшие гости.

Это мои дети стараются для появления внуков, — рассмеялся во весь голос, счастливый отец.

ЭПИЛОГ

Семь лет спустя.

Назад Дальше