Глава 26
— Явилась — не запылилась? — Миранда быстро закрыла за мной дверь и поймала сброшенный с плеч плащ. — Обещала еще на той неделе.
— Обстоятельства непреодолимой силы, — хмыкнула я, повторяя формулировку, выданную жрице. — Кофе есть? Спать хочу, умираю…
— Откуда такая нарядная? — Подруга прошла вперед по оклеенному старенькими, но чистыми обоями коридорчику в крохотную кухню. — Ну-ка, дай я на тебя посмотрю… Ого! Что-то подсказывает мне, что ты не служанок в таком наряде развлекала, мадам кондитерша.
— Не, дипломатов клеила, — согласилась я, падая на табуретку и с наслаждением вытягивая ноги. — Охохонюшки… ну и мужа заодно.
— Да ты что-о-о?! — Миранда быстро отставила турку и повернулась ко мне всем корпусом. — Рассказывай!
— Ты кофе-то свари, — вздохнула я. — Разговор будет долгий. И мне нужна твоя помощь.
Миранда молча кивнула и вернулась к плите. Но по тому, как спустя пару секунд она начала мурлыкать себе под нос, я поняла, что подруга довольна. Еще бы, почти год эта девушка мечтала вернуть долг за услугу, которая мне почти ничего не стоила, а для нее и многих других обитательниц «ночного цветника» была бесценна.
Миранда была бывшей проституткой, ей не исполнилось и четырнадцати, когда папаша продал ее в ночные цветы. Того, что девочке пришлось пережить, я даже рассказывать не хочу. Хотя она считала, что ей еще повезло, потому что ее мадам не была ни живодеркой, ни последней выжигой и не мешала целеустремленной и умной девочке в свободное от «работы» время учиться ремеслу у старой акушерки, пользовавшей весь квартал.
Миранда оказалась не только способной и умной, но еще и упорной. Она раз за разом, наплевав на насмешки и предвзятое отношение «чистеньких» граждан, ходила сдавать экзамен на помощницу акушерки в городской департамент. И раз за разом ее планомерно и злорадно валили те самые «благопристойные» граждане, которые вечером не брезговали посетить улицу Ночных Цветов и насладиться телом какой-нибудь девушки.
Миранда сжимала зубы и шла зарабатывать на следующий экзамен — да-да, это удовольствие еще и стоило недешево. Короче говоря, ее упорство порядком разозлило одного подонка, который сам начал работать в квартале, спал и видел, что скоро старуха выйдет на пенсию и вся ее клиентура перебежит к нему. И понятно, если бы Миранда получила лицензию, эта радость ему бы не светила — девушки скорее пошли бы к знакомой лекарке, да еще и той, которая не кривит брезгливо нос при виде «падших женщин».
И этот козел решил подставить «потаскушку», раз и навсегда избавившись от конкурентки. Миранде дико повезло, что именно в тот день я тоже приехала к зданию департамента в образе вдовы Морето. И я своими глазами видела, как какой-то оборванец подбросил кошелек в сумочку Миранды. Поэтому, когда поднялся крик и девушку попытались арестовать, прекратила безобразие, выступив свидетельницей.
А потом утешала насмерть перепуганную перспективой каторги лекарку, выпытала у нее всю историю и, сжав зубы, отправилась вместе с ней на экзамен, заявив, что хочу присутствовать и удостовериться, что добрые горожане поддержат желание раскаявшейся грешницы встать на путь честного труда.
Короче: лицензию Миранда в тот раз получила. А потом… в карете, поблагодарив, спросила меня, от кого я прячусь и не нужна ли мне помощь. Девочка много разных переодеваний и масок повидала в жизни, поэтому раскусила меня довольно быстро.
Не знаю сама, как вышло, слово за слово, не в один день — Миранда стала помогать нам в приюте, — но я ей все рассказала. Ну то есть рассказала историю Натали, конечно. А она поведала мне о своей жизни. И… короче, у меня на Земле были подруги. А теперь есть и в этом мире.
— Так получилось, — осторожно начала я. — По делам пришлось побывать на приеме в посольстве Лондрии. А как бы я туда попала? Посольство под магическим куполом, пройти можно только через главный вход, то есть нужно приглашение. Пришлось попользовать мужа. Представляешь, он меня даже не узнал!
Отпивая из чашки глоток за глотком, я рассказала Миранде, как весело прошел мой вечер, особенно расписала в красках карабканье по решетке с внешней стороны здания. Над Даниэлем похихикали. Про дела я умолчала, а Миранда и не думала расспрашивать.
— И чем я тебе могу помочь? — серьезно уточнила Миранда.
— Стряпчего можешь порекомендовать? Нужен ушлый и честный. Я имею в виду, пусть задирает гонорар до небес, но он должен работать на меня, а не подыгрывать герцогу.
— Хм…
Миранда погрузилась в размышления. Крутила в пальцах чашку, пока кофе не остыл окончательно. Только тогда она вынырнула из раздумий, залпом допила напиток, поморщилась и пояснила:
— Сахар на дне остался, не размешала.
— Есть кто на примете?
— Даже двое, но насчет второго я не уверена. Он пожилой, зубастый. Давно его единственную дочь похитили, и спасти ее он не успел. С тех пор в память о ней он помогает девочкам в беде, девочкам вроде меня. Но я сомневаюсь, что он согласится тебя поддержать. Ты ведь не жертва насилия.
— А второй?
— Помог жене лавочника с разводом, отсудив для нее половину имущества, сам забрал треть от ее доли. Это жирно. Насколько я поняла, ему плевать, кто его клиент, хоть прислужник проклятого бога. Он будет до победного конца отстаивать интересы клиента.
— Пожалуй, годится. Лучшего мне все равно, как я понимаю, до утра не найти. Миранда, знаешь его домашний адрес?
— Прости, только адрес конторы.
— О, по крайней мере, мне не придется разыскивать его по всему городу.
Попрощавшись с Мирандой, я поторопилась к конторе. Пусть сейчас она закрыта, буду ждать. И есть крошечная надежда, что мне удастся узнать домашний адрес крючкотвора.
Извозчик тяжело вздохнул, но слова не сказал — я оплатила ночь по тройному тарифу.
Миранда жила к северу от центра, юрист — на юго-западе, пришлось ехать почти через весь город, дорога заняла почти час. Убаюканная покачиванием экипажа, я задремала, даже несмотря на выпитый у Миранды кофе. Меня разбудил извозчик, громко постучавший в стенку и гаркнувший, что мы прибыли.
Я выбралась на улицу, и вот тут меня ждал приятнейший сюрприз. Контора крючкотвора занимала первый этаж двухэтажного здания, и второй этаж явно был жилым. Чтоб мне лопнуть, если хозяин заведения не живет прямо там. Я потерла руки. Уверена, щедрый гонорар компенсирует побудку в такое раннее время. Еще даже не рассвело, да и вообще, если смотреть на небо — самая настоящая ночь, несмотря на то что восток потихоньку начинает сереть. Ну а что поделать? Я должна нанять стряпчего раньше, чем это сделает Даниэль, утро герцога сегодня начнется с визита моего поверенного, иначе пожалею.
Глава 27
Я подошла к крыльцу, на пробу дернула дверь конторы — закрыто. Молоточка или колокольчика не предусмотрено. Скорее всего, потому, что днем в них нет нужды — клиенты просто входят беспрепятственно, а в приемной их встречает секретарь.
Отступив на шаг, я задрала голову. Кричать? Но мне нужен конкретный юрист, а не вся улица. И вообще, шуметь, когда все спят, некрасиво.
Сбоку послышался скрип колес и тонкое стеклянное звяканье. Я повернула голову — так и есть, в узкий проход между конторой и соседним зданием сворачивал мальчишка-молочник со своей тележкой. Такие вот пацаны-подростки часто подрабатывают, развозя молоко с ферм по клиентам как раз очень рано поутру. Это означает, что ему отопрут заднюю дверь, служанка возьмет бутылки и отдаст взамен пустые. В более престижных кварталах молоко и пустую посуду просто оставляют на крыльце, но здесь, я думаю, хозяйка не рискнет. Район средненький, не клоака, но и не благополучная зеленая окраина для богатых бюргеров или средней руки дворян.
Воспользоваться подвернувшимся шансом — это, похоже, стало моим вторым именем. Если кто-то и удивится, отчего прилично одетая молодая дама шныряет по узким задворкам, где двое не разойдутся, а края тележки молочника задевают стены соседних домов, то это его проблема.
У меня все получилось. Жалко немного парнишку-молочника и почти такую же молоденькую горничную — я перепугала детей чуть ли не до полусмерти, вынырнув из предрассветной тьмы, как Черный Плащ, тот самый, который «я смерть, я тьма, я придурок в крашеной простыне». Моя «простыня» была магически качественная, поэтому меня и не замечали, пока я не явилась, вся такая прекрасная, посреди крошечного заднего дворика.
Ну, пара медных монет быстро вернула душевное равновесие юному молочнику. Да и горничная от него недалеко отстала. Правда, девочка, видимо, была правильно натренирована хозяином и поэтому подозрительна: в дом она меня не пустила даже за деньги. Зато согласилась разбудить месье Гийома и сообщить ему, что на улице у крыльца ждет выгодный клиент, которому консультация нужна срочно и по двойному тарифу.
Ну что сказать… деньги делают магию безо всяких заклинаний. Уже через десять минут дверь конторы отворилась, а еще через полчаса я уже пила кофе в кабинете стряпчего, внимательно вчитываясь в составленный им договор об услугах. Расторопный малый оказался, соображал очень быстро, словно его и не подняли с постели ни свет ни заря. То что надо.
— Отлично, месье Гийом. Я вас нанимаю. И первым делом вам придется съездить в храм Мрана и Мены к восьми часам, к открытию их канцелярии, забрать свидетельство моей чистоты и того, что я заявляю о своем намерении воспользоваться законом «Год и день». А затем, не мешкая, отправиться с этими документами сначала в городской магистрат, а потом в дом моего будущего бывшего мужа.
Месье Гийом только бровями пошевелил, выражая свое согласие. Он как раз читал вексель, который я уже выписала на его имя. И явно прикидывал, насколько я останусь платежеспособна после развода. Что-то там надумал, явственно кивнул сам себе и улыбнулся мне профессиональной улыбкой хорошего поверенного. Есть контакт.
Теперь можно и домой… Спать хочу — умираю просто. К тому моменту, как я отосплюсь, месье Гийом уже побывает во всех нужных местах, навестит Даниэля и принесет в кондитерскую первые сводки с фронта.
Даниэль:
Мардедио, поверенный в такую рань?! Уже?! Как она… Это сущее издевательство. Однако заставлять поверенного ждать Даниэль не стал, быстро оделся, выбрав первую попавшуюся чистую рубашку, и приказал провести месье визитера в кабинет, а заодно подать кофе.
Даниэль яростно растер ладонями лицо. От дражайшей супруги он не ждал ничего хорошего.
И правильно делал!
Да она небось нарочно прислала поверенного именно сейчас, чтобы не дать ему выспаться.
— Месье герцог, доброго утра, — холодно улыбнулся поверенный. — Позвольте представиться. Ларс Гийом, адвокат. С этого дня я представляю интересы вашей будущей бывшей супруги. Чтобы не тратить ни вашего, ни моего времени, перейду сразу к делу. Мадам категорически настаивает на расторжении брака. Полагаю, закон «Год и день» вам хорошо известен. Пожалуйста, взгляните. Это копия свидетельства чистоты мадам, это копия свидетельства о заявлении мадам перед богами о желании расторгнуть брак. Вот копия выписки, заявление зарегистрировано магистратом. В связи с этим я бы хотел спросить: вы готовы согласиться на развод?
Даниэль даже отвечать не стал. В голове у него крутились сотни вопросов, и он никак не мог выбрать, с которого начать.
— Развод неприемлем, месье Гийом. Я буду откровенен. Титул герцога был передан мне дедом по материнской линии, и в завещании выставлено очень жесткое условие. Чтобы сохранить титул, я обязан жениться именно на леди Натали, в девичестве де Вальде, и получить от нее наследника. Поскольку леди желает освободиться от меня, я готов удовлетворить ее желание, но после рождения наследника. Разумеется, я обеспечу леди и не стану препятствовать ее общению с сыном.
— Я передам ваше встречное предложение мадам, однако, как мне показалось, мадам настроена решительно. Она заранее предупредила, что компромисс невозможен.
Даниэль потер переносицу.
— Месье Гийом, я бы хотел лично побеседовать с супругой. Наедине.
— Боюсь, что это также невозможно. Ваше пожелание я, безусловно, доведу до сведения мадам. Но встречаться с вами она согласна только в магистрате на переговорах о бракоразводном процессе. В присутствии меня и других свидетелей.
— Пока что мадам моя жена. Я настаиваю…
— Месье герцог, если вы не доверяете мне, вы можете пригласить своего специалиста, я подожду. Согласно закону, с момента подачи заявления о расторжении брака по причине неконсумации супруг ограничивается в правах.
— Месье Гийом… Мы с супругой едва были знакомы до свадьбы, виделись несколько раз в официальной обстановке и обменялись парой-тройкой ничего не значащих светских фраз. Сразу после свадьбы супруга сбежала. Я бы хотел знать причину.
— Я вас понимаю, месье герцог, однако, к сожалению, ничем не смогу помочь. Мадам не пожелала раскрывать причины.