Отбор невест для повелителя драконов - Нема Полина 21 стр.


— Вы стройнее, — улыбнулась ей.

Вэлма слегка прищурила глаза. Казалось, что она не особо довольна комплиментом.

— Мне папа говорил, что я на прабабку похожа.

— Нашел, чем хвастать, — фыркнула она. — Ладно, пошли купаться.

На этот раз Норманд повел нас на пляж недалеко от дома. Погода радовала теплом, но с наполовину обнаженными ногами ходить было непривычно, хотя ощущения все же были приятными. Вэлма со своим широким шагом утащила меня вперед. Аббигейл даже фыркнула. Ее купательный костюм был нежно-розового цвета, а в руках она несла небольшой кружевной зонтик. Рядом шла ее подруга Дора в темно-зеленом костюме, подчеркнувшем ее бледную кожу. Пышка Элиза пыталась поспеть за нами, но все-таки отстала и шла позади всех. А за ней, почетно отставая, несли вещи слуги. Норманд возглавлял наш отряд. Он был одет в трико, облегавшем его мощную фигуру. И тело у него было великолепное — твердое, мускулистое и подтянутое. За таким мужчиной ощущаешь себя как за каменой стеной.

— Леди Ваерн, хорошо выглядите, — Норманд обернулся к нам, немного замедлился.

Я зарделась и опустила голову.

— Благодарю.

— Да, она просто красотка, — ответила за меня Вэлма.

— Вы тоже, леди Фирсби, — добродушно улыбнулся он, посмотрев на мою родственницу.

— Спасибо, лорд Ватерфол. Вы так внимательны, — ответила она, ухмыльнувшись. Да с ее видом — одна часть лица улыбается, другая грустит — еще то зрелище.

Желтый раскаленный на солнце песок жарил ноги даже через подошву балеток. Слуги расстелили огромное покрывало и поставили на него по кругу корзинки. Ровно семь штук. Мне кажется правильным, что Норманд уделяет всем одинаковое внимание — так он избегает наших нападок друг на друга. Только кто остановит от нападок из-за социального статуса?

— Ваша стихия, леди Ваерн, — сказал Норманд, глядя на море.

Волн не было. Лишь мелкая рябь шла по воде, подгоняемая бризом. Хотелось поплескаться, хотя я совершенно не умела плавать.

— Да-а, — только и протянула я.

— Лорд Ватерфол, — к нам подошла Аббигейл с маячившей с ней рядом Дорой. — У вас дивный пляж.

— Спасибо, леди Семьюр, — ответил он, улыбнувшись ей.

Я аккуратно опустилась на покрывало, а вместе со мной и Элиза. Вэлма уже убежала к морю намочить ноги. Да, она себя чувствует свободной и безмятежной. Мне бы столько смелости делать все, что захочу. Я легла на спину, подставив лицо под солнечные лучи.

— Красная потом ходить будешь, — рядом раздался голос Элизы. Она уже успела умыться в море, а мне было так хорошо, что лень вставать.

— Ничего страшного, — ответила я.

Разговаривать не хотелось, а потому я просто наслаждалась.

— Чего лежишь?

Я ощутила, как мне на живот плюхнулась холодная вода, тут же пропитавшая ткань. Резко села, увидев довольную Вэлму — родственница уже поплавала. Вода стекала по ее коротким волосам, а на лице ни грамма косметики — вода все смыла.

— Пошли купаться, — она схватила меня за руку и потащила за собой.

Откуда в ней столько энергии?! Я бы с удовольствием покупалась, но мне нельзя — печать может отвалиться! Я и так ванну вчера принимала одна, выгнав горничных, и место возле печати старалась особо не трогать. Но я же не могу сказать об этом Вэлме!

Она затащила меня в воду, отпустила, сделала пару шагов и нырнула. А я так и осталась стоять по пояс в воде. Мы отошли от общей компании недалеко, но с берега за нами наблюдали слуги и охрана. Норманд плавал с остальными девушками. Аббигейл и Юлианна соревновались, кто лучше плавает, Дора смотрела на меня так надменно, что захотелось уйти под воду. Я состроила ей гримасу и попыталась разглядеть в отражении прозрачной неспокойной поверхности моря свое изрисованное лицо. Но в воде виднелись небольшие камушки, ракушки и мои ноги.

Только зачерпнула ладошками воды, чтобы умыться, как меня накрыло волной и прибило к дну, оттаскивая дальше от берега. Я пыталась выплыть, но ничего не получалось. Я задыхалась, махала руками, рвалась вверх, но невидимая сила держала меня.

Глава 26

Острое чувство опасности вонзилось в голову Норманду. Он обвел взглядом пляж и увидел у воды служанку. Та шептала заклинание на волны.

— Вэлма! — крикнул он подруге, заплывшей слишком далеко, но та не услышала. Он направил на нее мысль: «Вэлма, сбей магию!»

Девушка тут же развернулась и быстро поплыла к берегу, и сам Норманд рванул к тому месту, где бурлила вода, вбиваясь в одну точку. Несложно было догадаться, кто там. Магдалена Ваерн — единственная, кого не было видно ни в воде, ни на берегу. Он никогда так быстро не плавал. Ему было плевать на того, кто это сделал, лишь бы с девушкой все было в порядке. Вот оно — его проклятье! Он настолько увлекся тишиной, что попросту не услышал опасных мыслей. Непозволительно для него ни как для телепата, ни как хозяина дома.

Вэлма скрутила служанку, соленая вода вытолкнула Магдалену на поверхность, когда море успокоилось. Норманд перевернул бездыханное тело Магдалены, подхватил на руки и вынес из воды. Ее губы посинели, а кожа стала настолько бледной, что стали видны вены.

— Это не я, господин, — рыдала рядом служанка.

Все потом. Сейчас главное — девушка. Он уложил ее животом на свое колено и слегка побил по спине, позволяя воде стечь из ее носа и рта. Затем перевернул ее на спину, зажал нос рукой и начал делать искусственное дыхание. Магдалена закашлялась, булькнув водой. Распахнула голубые глаза, в которых отразилось его полное решимости лицо. Еще бы. Не отпустит он эту девушку на тот свет ни за что. Ослабевшей рукой она вцепилась в его руку. Едва заметно, но он ощущал эту невидимую силу. Норманд прижал Магдалену к себе, наплевав на все приличия. Главное — она жива.

Он глянул на служанку. Одна из принадлежавших ему. Женщина рыдала под скрутившей ее Вэлмой. Ее причитания о бедной, чуть не утонувшей девушке сменялись страхом, что ее могут уволить. К ним уже спешили остальные участницы отбора, в ужасе глядя на Магдалену.

— Ты в порядке? — спросила Вэлма.

— Да, — прошептала Магдалена и виновато посмотрела на Норманда. — Можете отпустить.

— Нет, — он снова подхватил ее на руки.

Ватерфол сохранял спокойствие, но ощущал неукротимую ярость. Он найдет, кто это сделал. Осмотрел всех девушек: рядом с Магдаленой он мог целенаправленно слушать их мысли. И он прислушался к каждой — ни одна не надела агаты, но все же ни у одной из них не было мысли утопить леди Ваерн. Ни одна. Но это не отменяет того факта, что кто-то из них мог подкупить прислугу. Служанкой он займется позже — она никуда не денется. Сегодня он влезет в ее голову, но не сейчас и не здесь — слишком много свидетелей.

— Я могу сама идти, — слабо сказала она, уперевшись ладошкой в его грудь.

— Нет.

— Как же так? На мне же печать, — всхлипнула Магдалена, а Норманд понял, что не смог ее назвать по имени — не шло ей оно. Вот совсем.

— Печать — печатью, но законы природы никто не отменял. Магия все равно может воздействовать на то, что окружает вас. Если вас заключат в четырех стенах, вы все равно не сможете выйти, хоть и защищены от магии, направленной лично на вас.

Она задрожала в его руках, прикрыла глаза, пряча слезы.

— Лорд Ватерфол, произошедшее просто ужасно, — рядом очутилась леди Семьюр. — Надеюсь. Вы найдете того, кто это сделал. Магдалена, держитесь.

Ватерфол тут же пролез в ее мысли. В них лишь был страх, что такое и с ней произойдет, но она бы за себя постояла. По мыслям леди Семьюр он давно понял, что та считает себя лучше всех и не сомневается в своей победе.

Норманд отнес Магдалену в ее комнату и уложил на кровать. Позвал горничных.

— Принесите ей теплый чай и не выпускайте никуда, — приказал им.

— Да, — просто кивнули те — наемницы не умеют притворяться слугами.

Служанка ожидала в его кабинете. А перед дверью стояла Вэлма, так и не переодевшаяся после пляжа.

— Как она? — спросила подруга. — «Вот я дура! Заплыла далеко, я же следить за ней должна была!»

Норманд услышал ее мысли.

— Не вини себя, ты не знала, что это произойдет. Прямо у всех на глазах!

Ватерфол вошел в кабинет. Служанка — женщина лет сорока — нервничала и заламывала пальцы. Она резко дернулась, когда он открыл дверь.

«Уволит, уволит. Как же так? Я ему уже пять лет служу. И детки маленькие…»

— Рассказывай, что произошло, — прервал он ее мысленный поток.

И тут же скривился от тех мыслей, что появились потом. Если бы Магдалена не появилась в его жизни, он никогда бы не узнал, что такое телепатическая тишина. Он сам себе удивлялся, как не сошел с ума за такое долгое время. Служанка начала торопливо говорить, что решила проследить за леди Фирсби, все-таки она приставлена к ней, но Норманд ее не слушал. Он смотрел в запуганные глаза женщины, пролезая в ее разум. В один момент женщина замолчала и застыла.

Перед ним развернулась картина.

Вот служанка идет за Вэлмой и Магдаленой. Рядом — кусты… какое-то подозрительное движение… хрустнула ветка. Он хотел подойти служанкой к ним, но ее это не интересовало. Женщина подумала, что это могла быть охрана. Она всецело сосредоточилась на море и не смотрела по сторонам. Вот Вэлма затащила Магдалену в воду, отплыла от нее. Девушка только зачерпнула немного воды, как мимо служанки пронесся ветер. Она резко обернулась. В ее глаза полетел песок, она выставила руки, защищаясь от него. А затем упала вперед, когда на нее налетела Вэлма.

Женщина потеряла сознание, Норманд вышел из него и поморщился, но успел уловить, что в нападении может быть задействована охрана. Но почему именно на леди Ваерн? Он проверил и охрану, но уже на пятнадцатом человеке почувствовал усталость. Хотел докопаться до правды, но лучше не привлекать к себе внимание. Он же просто допрашивает, а не влезает в чужой мозг. А остальное можно доверить начальнику охраны. Норманд вышел из своего кабинета на ватных ногах. Отдохнуть бы. Но для начала наведаться к Магдалене.

Назад Дальше