Хладнокровный - Злата Романова 4 стр.


Кьяра оставила свою охрану в машине, когда они добрались до ресторана. Необходимости в ней не было, но статус не позволял ходить в сопровождении одной лишь горничной. Оказавшись в ресторане, они сели за столик в центре зала. Так как это было публичное место, в присутствии горничной не было необходимости, поэтому Кьяра отослала ее в специальную комнату для прислуги. Ресторан, в который ее пригласил Мёрдок, принадлежал члену общины и соблюдал все их правила.

Как только официант, принесший им напитки, удалился, Мёрдок положил свое меню на стол и сосредоточил внимание на ней. Кьяра невольно смутилась от его обожающего взгляда.

— Вы разве не голодны? — спросила она.

— Я уже знаю, чего хочу, — ответил он. — Леди Кьяра, для начала я хочу попросить прощения.

Девушка промолчала, давая ему шанс высказаться.

— Я понимаю, что должен был поговорить сначала с Вами лично, но дело в том, что я не знал, приемлимо ли мое предложение, ведь Вы жена Главы. Очень самонадеянно с моей стороны думать, что Вы согласитесь, но я все же надеюсь на это. Могу ли я ухаживать за Вами?

Кьяра не ожидала, что он вот так сразу вывалит это на нее.

— Я принимаю Ваши извинения, мистер МакНамара. И я подумаю над Вашим предложением. А теперь, если не возражаете, я все-таки посмотрю меню.

Он покраснел и отвел взгляд.

— Конечно, извините. Кажется, я поторопился и поставил нас обоих в неловкое положение.

Он выглядел таким искреннее расстроенным, что Кьяра больше не могла на него злиться. Она уткнулась в меню, чтобы не расплыться в глупой улыбке, но когда пришла пора делать заказ, поняла, что не запомнила ни одного названия. В итоге, она заказала то же, что и он — суп с морепродуктами и рыбу с овощами на пару.

— Я сторонник здорового питания, — сказал Мёрдок, когда официант удалился.

Кьяра хотела было солгать, что тоже, но остановила себя. Хватит притворяться идеальной женщиной. Ей хватило этого с Ноа. Если Мёрдок хочет на ней жениться, то должен узнать и принять ее настоящую.

— А я, наоборот, люблю вредную еду. Хотя и нечасто могу себе ее позволить.

Она замерла в ожидании реакции и расслабилась, когда Мёрдок ухмыльнулся.

— Вы не прочитали ни строчки из меню, так?

Кьяра не смогла сдержать улыбку.

— Виновна.

— Тогда я немедленно прикажу заменить блюда.

— Нет-нет, не надо. Сегодня я поем то, что нравится Вам, а в следующий раз мы закажем по моему выбору, — сказала она.

Мёрдок окончательно расслабился и даже откинулся на спинку стула.

— Я надеялся, что это не последний наш совместный ужин. Спасибо, что откровенны со мной, леди Кьяра. Я действительно хочу узнать Вас.

Кьяра поняла, что невольно дала ему надежду, но не жалела об этом. Мёрдок МакНамара был хорошим выбором.

Глава 4

Джерри послал Джона в соседний город за запчастями, но поставку перенесли на утро и он был вынужден остановиться в мотеле на ночь. За весь последний год Джон лишь два раза ночевал вне своей маленькой комнатушки и оба раза были, когда они вместе с Джерри уезжали в другие города.

В эту ночь ему приснился кошмар. Он видел во сне молодого мужчину, который все время тянул его куда-то, куда Джон не хотел идти. В конце концов, они оказывались возле пылающего огня, видение было таким сюрреалистичным, что казалось, будто этот огонь повсюду. А потом огонь оказывался в его груди, обжигая все нутро, и Джон кричал от боли, а мужчина, стоящий рядом, крепко держал его за руки и все время повторял одно и то же слово — триггер.

Когда Джон проснулся, его била крупная дрожь. Внезапно пришло осознание, что этот кошмар он видит не впервые. В прошлые разы, когда он ночевал вне дома, ему снился тот же самый сон, но он не обращал на это внимание. Чертовщина какая-то.

Выпив воды, мужчи на снова улегся под одеяло и попытался заснуть.

Под утро ему приснилась девушка. Темноволосая красотка заливалась слезами, а когда он попытался прикоснуться к ней, отдернула свою руку и посмотрела на него ненавидящим взглядом.

— Не прикасайся ко мне! Уходи, — сказала она.

От ее слов ему почему-то стало очень грустно. Проснувшись, Джон все еще ощущал эту грусть. Сон забылся, образ девушки стерся из памяти, как и приснившийся ранее кошмар, но Джону до самого приезда домой было не по себе. Только оказавшись в родном городе, он ощутил спокойствие. Выгрузив и разобрав вместе с Джерри запчасти, Джон решил поехать к Лиззи.

Его работодатель в основном зарабатывал благодаря тому, что восстанавливал старые модели машин. Оказалось, в этом захолустье живет один из самых известных в штатах, мастер. Широкую известность в узких кругах коллекционеров он приобрел десять лет назад и еще с тех пор был завален заказами. Самому Джерри было шестьдесят лет и он уже не так хорошо справлялся без посторонней помощи, так что Джон, не владеющий особыми навыками, использовался им для тяжелой работы.

Перед тем, как поехать к Лиззи, Джон принял душ и переоделся. С девушкой он встречался уже три месяца и если в начале это затевалось лишь для того, чтобы забраться в трусики самой симпатичной девушке в городе, то теперь его намерения были серьезны. Конечно, без секса ему приходилось тяжело, Джон не устоял от искушения съездить пару раз в соседние городки, чтобы подцепить кого-нибудь в баре для снятия напряжения, но обещал себе, что как только получит доступ к телу своей девушки, то изменять больше не будет.

Лиззи была самым восхитительным созданием на свете и он влюбился в нее по уши уже после третьего свидания. Хотя она отказывала ему в близости, ссылаясь на какие-то глупые религиозные убеждения, и, лишь пару раз позволила поцеловать себя без языка, его интерес к ней не пропал. Джон уже решил, что женится на ней, как только накопит достаточно денег. У него были небольшие сбережения, ведь платить приходилось только за одежду и еду. Он жил в мастерской бесплатно и брал машину Джерри, если нужно было куда-то съездить. За год работы сумма набралась приличная, но этого было недостаточно, если он хотел внести залог за ферму старика Джонсона, которая пустовала уже десять лет и продавалась за бесценок. В тот день, когда исполнился год с того момента, как он очнулся без памяти, Джон понял, что пора двигаться дальше. Он решил купить ферму и жениться на Лиззи. Возможно, когда-нибудь они и уедут отсюда, но пока девушка и слышать об этом не хотела, и, он решил на время смириться с ее желанием.

Подъехав к дому Лиз, он, как обычно, вошел не стуча. Двери здесь никогда не запирались.

— Лиззи? Миссис Олдридж?

В доме было подозрительно тихо. Он прошел на кухню и в гостиную, никого там не обнаружив, и постучал в дверь спальни Лиззи. Дверь открылась сразу же и его крепко обхватили тонкие девичьи руки.

— Джооон… — прорыдала Лиз, утыкаясь в его грудь лицом.

Все ее тело сотрясалось в его объятиях, а из горла вырывались судорожные всхлипы. Джона охватило дурное предчувствие.

— Что случилось, Лиззи? — спросил он, отстраняя ее от себя, чтобы заглянуть в лицо. — Почему ты плачешь?

— Бабушка, — всхлипнула девушка, указывая куда-то за его спину. — Она не просыпается, Джон. Она умерлааа…

Мужчина тяжело сглотнул, не веря в то, что слышит. Он разговаривал с бабушкой Лиз вчера утром, и, она была, как всегда, весела и бодра.

— Мне очень жаль, детка, — хриплым от эмоций голосом, прошептал он.

Джон позволил ей снова уткнуться в свою грудь, пока она продолжала рыдать, крепко обхватив его руками. Когда всхлипы стали реже, он повел ее в спальню и усадил на кровать, присаживаясь на корточки перед ней и крепко сжимая ледяные ладони.

— Послушай меня, Лиз, — сказал он. — Я сейчас пойду и проверю миссис Олдридж. Подожди меня здесь, хорошо?

Лиззи кивнула и уткнулась в подушку, продолжив плакать. Джон вышел из ее спальни и направился в комнату миссис Олдридж. Бабушка Лиззи лежала на кровати, укрытая одеялом, и на первый взгляд казалось, будто она спала. Подойдя ближе, Джон увидел, что тело уже покрыла мертвенная бледность, а грудь не поднимается от дыхания. Проверив пульс, он убедился, что она действительно мертва и, выйдя из комнаты, позвонил Сэму Джордану, хозяину похоронного бюро, рассказав ему о случившемся и попросив приехать. Джон не знал, что принято делать в таких случаях, но понимал, что Лиззи сейчас не до этого. Он заглянул на кухню, чтобы захватить стакан воды, и пошел утешать свою девочку.

***

Через неделю после похорон миссис Олдридж, Лиззи заперла их дом и они с Джоном, попрощавшись со всеми знакомыми, направились в Бостон — ближайший крупный город. Когда девушка сказала, что ей нужно пожить где-нибудь еще, пока рана от потери самого близкого человека не затянется, Джон не стал ее отговаривать. Лиззи связалась со своей кузиной, которая не смогла приехать на похороны, так как находилась в командировке в Японии, и та пригласила их пожить у себя, пока они не устроятся. Это предложение пришлось как нельзя кстати. Джон сам удивлялся их везению, ведь даже Джерри сообщил, что в Бостоне живет его старый друг, тоже владелец автомастерской, и у него как раз есть вакансия для Джона. Ничто не мешало им с Лиззи устроиться на новом месте хоть с какой-то стабильностью и уверенностью в будущем.

— Обещай, что мы вернемся сюда, — потребовала она, в последний раз окидывая взглядом свой дом перед отъездом.

— Обещаю, Лиз, — подтвердил он, обнимая ее. — Мы еще вернемся сюда.

— Хотя бы бабушка будет со мной, — сказала она, прижимая к груди урну с прахом миссис Олдридж.

Лиззи захотела кремировать бабушку, что несколько не вязалось с ее религиозными убеждениями, но Ноа не стал задавать вопросов. Бедняжке было не до того.

Они сели в старенький пикап миссис Олдридж, в последний раз оглянувшись на дом детства Лиз, и вырулили на большую дорогу, ведущую их в новую жизнь.

***

Кузина Лиззи, Пэт Стивенс, жила почти в центре города, в просторной квартире с четырьмя спальнями. Ей было чуть больше сорока лет и она была почти такой же милой, как Лиззи. Пэт работала в крупном банке и зарабатывала неплохие деньги, часть из которых отсылала своей бабушке, миссис Олдридж. Ее мать была сестрой матери Лиз, и Пэт, как и Лиззи, осталась сиротой в юном возрасте, но так как была на двадцать лет старше своей кузины, давно выпорхнула из гнезда, изредка навещая их с бабушкой в родном городке. Пэт очень тепло приняла их в своем доме и даже предложила финансовую помощь, но они отказались. Когда после месяца пребывания в городе, Ноа нашел небольшую квартирку для них с Лиз, женщина наотрез отказалась отпускать их.

— Будь же разумным, Ноа, — сказала она. — Вы ведь только встаете на ноги. Поживите у меня еще пару месяцев, накопите деньги. Мы ведь друг другу не мешаем?

— Мы не хотим стеснять тебя, Пэт, — попробовала возразить Лиззи, но ее остановили властным взмахом руки.

— Не говори глупостей, Элизабет Энн Олдридж! — отрезала Пэт. — Вы не настолько хорошо зарабатываете, чтобы снять приличную квартиру. Пара месяцев даст вам возможность накопить, а мне вы нисколько не мешаете.

И они остались. Лиззи устроилась официанткой в закусочную, а Ноа работал в автомастерской. Он брал двойные смены, когда выдавалась возможность, так как хозяину принадлежала сеть по всему городу, и они даже обслуживали целую байкерскую банду, так что работы хватало. В том, что касалось ремонта, Джерри многому его научил, хотя и не подпускал к своей основной, ювелирной, как он говорил, работе. Скоро Джон накопил достаточно на маленькую свадьбу и даже купил Лиззи кольцо с небольшим бриллиантом. В квартире Пэт они жили в разных спальнях, так как Лиз все еще не подпускала его к себе, и ему не терпелось поскорее на ней жениться и прекратить свои мучения.

Предложение он сделал совсем не романтично, но так получилось само собой. Они с Лиззи вместе возвращались с работы. У него в тот день была двойная смена, а у Лиззи — ночная, в круглосуточной закусочной. Джон зашел за ней к концу ее смены и они вместе шли домой по ночному городу. Автобусы в это время уже не ходили, а их пикап сломался, но к счастью, до дома Пэт идти было не больше пятнадцати минут.

Назад Дальше