— С чего это ты так решил? Ты отвечаешь за судьбы и решение о том, кто кому принадлежит?
— Нет, но я мог бы вбить в тебя немного здравого смысла много раз.
— Ты что комик? Но это не шутка. Арабелла моя, и точка. А теперь не мог бы ты принести мне какую-нибудь одежду?
— А как насчёт Джеффа?
— А что насчёт Джеффа?
— Ты же не думаешь, что её брат обрадуется тому, что ты связался с его сестрой, которая, судя по всему, сейчас очень уязвима.
— Эй, ты намекаешь, что у моей Арабеллы распущенная мораль? Я хочу, чтобы ты знал, что она мне отказала. Ты поверишь, что она столкнула меня с кровати? Сказала мне уйти? — Неверие всё ещё наполняло Хейдера.
Не нужно иметь суперслух, чтобы уловить веселое фырканье Лео.
— Ха. В таком случае, может быть, она и есть та самая. Тебе нужна женщина, которая иногда может сказать тебе «нет».
— Ты не очень хороший омега, Лео.
— Хороший — это для кисок. Ну что, хватит ныть, или мне стоит прийти к тебе и действительно дать повод для нытья?
Хейдер потер подбородок.
— Нет необходимости.
— Ты уверен? Ты же знаешь, я всегда готов помочь члену прайда в беде.
— Всё, что мне сейчас нужно, — это немного одежды.
— Дай мне несколько минут, чтобы проснуться, и я принесу тебе какие-нибудь вещи.
— Нет нужды спешить. Сначала я собираюсь принять душ.
Душ и, возможно, передёрнуть.
В конце концов, у мужчины есть потребности.
Потребность, которая не уменьшилась даже после того, как он довёл себя до оргазма, произнося имя Арабеллы.
Чёрт.
Надеюсь, она не заставит его ждать слишком долго.
Глава 10
«Как долго Хейдер согласится ждать, пока я приму решение?»
Вопрос преследовал Арабеллу во сне и крутился в голове, когда она проснулась. Одна.
Ей следовало бы обрадоваться, что он её уважает.
Вот придурок.
Это единственный раз, когда она, возможно, не возражала бы против соблазна, и это был бы именно соблазн. Взаимное желание, извергающееся в вулканическое наслаждение.
Как прекрасно.
Но этого не случилось, потому что этот идиот прислушался к её желаниям. Хейдер ушёл, унося с собой каждый голый и аппетитный дюйм своего тела.
«Мы должны были сделать его нашим».
Шальная мысль не была проанализирована, так как шум привлёк внимание Арабеллы. С колотящимся сердцем она перекатилась на бок, но тут же замерла.
В изумлении.
Она, вероятно, немного пустила слюни, но определенно не моргала. Арабелла не смела закрыть глаза, потому что мираж мог исчезнуть.
В дверях ванной комнаты стоял полуголый Хейдер. С блестящей, влажной кожей, одетый только в маленькое полотенце, обмотанное вокруг бедер. Слегка загорелая кожа и рельефные мускулы очерчивали каждый дюйм его тела.
Он был воплощением фантазии каждой женщины, ходячим искушением. Мужчина, который мог заполучить любую, кого пожелает, и всё же, казалось, что он хочет её. Доказательство находилось прямо здесь, во внушительной выпуклости в передней части полотенца.
— Доброе утро, детка, — Хейдер практически промурлыкал эти слова, приближаясь, раскованный и пленительный.
Она не могла сглотнуть, не говоря уже о том, чтобы заговорить.
Он присел на корточки, стараясь держать глаза на одном с ней уровне.
— Кот поймал твой язычок? — Его глаза весело сверкнули. — Пока нет, но я планирую сделать это позже. Голодна?
Да. Такая голодная. Она бы с удовольствием прикусила его сочную нижнюю губу. Пошла бы на всё, чтобы пососать его язык. Или, может быть, что-то более существенное.
— Детка, когда ты так смотришь на меня… — Хейдер тяжело вздохнул. — Проклятье, но ты меня совсем завела. Надеюсь, ты передумала? Ещё рано. Подвинься немного, и я залезу к тебе. Тогда я действительно смогу показать тебе доброе утро.
Она открыла рот. Почему она тянет время? Чего она боится? Она уже знала, что получит огромное удовольствие от его прикосновений. Как может ранить наслаждение?
— Д…
Бум. Бум. Бум.
— Арабелла, это я. Открывай.
Все слова вылетели у Арабеллы из головы. Появление брата вернуло её к реальности.
— Вот дерьмо, ты что издеваешься надо мной? Я был так близко, — пробормотал Хейдер, поднимаясь на ноги и выходя из спальни, всё ещё одетый в крошечное полотенце, чтобы поприветствовать её брата.
Чёрт!
Арабелла вскочила с кровати, но не успела выйти из спальни. Однако она успела услышать:
— Ах ты, грязный гребаный кошак. Как ты смеешь соблазнять мою сестру!
Удар.
Стук.
Ррр.
Гррр.
Она прислонилась к дверному косяку, наблюдая за Хейдером, потерявшим полотенце, и своим братом, с мрачным видом катающимся по полу, размахивая кулаками и молотя ногами.
Шорох движения привлек её внимание к открытой двери квартиры. В комнату заглянула взъерошенная светловолосая голова.
— Всё в порядке?
— Думаю, да.
Янтарные глаза проследили за разрушительным путем дерущихся.