Приз для варвара - Диксон Руби 5 стр.


Я мысленно съёживаюсь, но отвечаю:

— Да?

— Я выкопал несколько корнеплодов, которые ты так любишь. — Таушен замер на пороге, и мысленно я ругаю себя за то, что не опустила покрывало, отделившее бы мою нишу от остальной части. Он протягивает мне их словно трофеи. — Могу я почистить и приготовить их для тебя?

Я дарю ему вежливую улыбку. Он молод, а вокруг не бегают незамужние девушки. Я постоянно напоминаю себе об этом.

— Спасибо, Таушен, но я и сама хорошо их готовлю.

Его лицо приобретает поникшее выражение, но затем резко светлеет.

— Могу я помочь тебе освежевать этих?

— Я в порядке, правда. — своим маленьким костяным ножом я указываю на главную пещеру. — Возможно, Кира захочет их? У неё ребёнок и, возможно, ей будет приятно, если кто-нибудь принесёт ей немного еды. — Подумав об этом, я понимаю, что возможно, тоже принесу ей немного тушёного мяса. У меня же ещё осталась лишняя еда со вчерашнего ужина.

Таушен выглядит расстроенным.

— Они тебе не нужны?

Если я их возьму, то этим самым поощрю его. И потом, у меня уже есть туши, которые для меня убил Хассен, зачем мне ещё несколько корнеплодов?

— Ну что ты, подойди и передай их мне.

Он кинулся вперёд и сунул мне корнеплоды. И вместо того, чтобы уйти, после того, как я его поблагодарила, он сел ближе ко мне и замер, наблюдая, как я снимаю кожу с крошечных прыгунов. Я стиснула зубы.

— Тифани? — голос Ваза разнёсся по пещере, предупреждая и меня и каждого здесь о его намерениях.

Господи! Я должна уйти отсюда.

***

Той ночью я лежала на своих мехах и обдумывала план побега.

Мне нужно уйти отсюда. Хоть на некоторое время. Эти мужчины уже просто душат меня своим постоянным вниманием. То, что началось как забота, превратилось в испытание на выносливость. Я не смогу вынести этого ещё дольше. В течение всего дня мужчины витали возле меня. В течение всего дня они совершенно сводили меня с ума своим постоянным вниманием, до того состояния, что я уже готова была кричать. Или плакать. Или что-нибудь другое. И им вообще не важно, сколько времени я уже им аккуратно намекаю, чтобы они обратили своё внимание на что-нибудь ещё, мои намёки остаются незамеченными. И я даже не знаю, чего они хотят больше: меня или просто, чтобы кто-нибудь другой из охотником меня не получил?

У меня складывается впечатление, что я какой-то ярмарочный приз.

Стремление уйти отсюда становится всё сильнее, хотя я знаю, что слишком труслива, чтобы сделать это. А ещё, сейчас совсем неподходящее время, чтобы уходить. Кира родила ребёнка и сейчас нуждается в моей помощи, тем шкурам, которые я уже начала обрабатывать, также нужно ещё несколько дней, и я же только что высадила свои зерновые. Но я не выдержу ещё такой же день, как сегодня. Я начинаю сходить с ума и злиться.

— Джози, — шепчу я и разворачиваюсь на своих мехах, лицом к её стороне нашей пещерки. Когда нас тут двое, это похоже на одиночество. Раньше, когда мы целой группой женщин обитали в этой пещерке, это больше напоминало девичник, чем что-либо ещё. Сейчас же нас всего две и я чувствую грусть. — Джо, проснись.

Она фыркнула и заворочалась в своей постели.

— Ммм, что такое?

— Я думаю… — я облизнула свои сухие губы. — Я думаю, что всё же хочу уйти отсюда.

Джози приняла вертикальное положение.

— Нет, Тиф, ты не можешь. Не оставляй меня тут одну.

— Ты не одна. — Ответила я, усаживаясь. — Пещера полна людей…

— И один человек отвергнут! — В тусклом свете от углей костра я видела страдальческую мину на её круглом личике. — Что случилось такого, что ты захотела уйти? Почему сейчас?

— Ты же видела, насколько активны они сегодня были! Вся пещера видела. — Я растерянно потёрла свой лоб. — Я не могу больше принимать их внимание и ухаживания, Джози. Они сводят меня с ума.

— Ну, так скажи им, чтоб они убирались к чёртовой матери!

Мой рот словно склеился в замок. Это, конечно, самый простой ответ, но пока… я чувствую, что я не могу так сказать. Потому что, если я так сделаю, кто-то же обязательно расстроится? И я переживаю, что кто-то попробует "убедить" меня силой. Просто, как-то Ваза пошутил, что он будет воодушевлять меня до тех пор, пока я к нему не срезонирую. Он думал, что это было смешно.

Я подумала, что это ужасно.

— Я не могу им так сказать, Джози. Я думаю, что будет лучше, если я просто уйду. Тогда они забудут меня и переключатся на кого-нибудь ещё.

— А что ты будешь делать, когда уйдёшь? — Её вопрос прозвучал так, будто я разбила ей сердце.

— Разобью себе лагерь в какой-нибудь другой пещере, думаю. Буду сама для себя охотиться, сама делать одежду и всё остальное. У меня всё будет в порядке.

— Но ты будешь совсем одна. — Хныкнула она. — И что ты будешь делать, когда они пойдут за тобой? Ты же знаешь, что они это сделают.

Я замерла, потому что никогда у меня не возникало мысли, что кто-то последует за мной. В тот момент, когда она это сказала, я поняла, что она права. Я ведь самая привлекательная женщина в их глазах. Они не захотят так просто меня отпустить. Кто-нибудь обязательно пойдёт за мной.

Мысль о том, что я буду одинока, претит им. Я представила мысленно Ваза и его шуточный комментарий о том, чтобы оставить меня в покое. Я словно снова оказалась в ловушке.

— Я не знаю, что делать, Джози.

— Позволь мне заставить их попуститься. Не уходи, ладно? Дай мне шанс всё уладить.

— Как? — спросила я незамедлительно.

— Я придумаю что-нибудь, что отвлечёт их. Просто дай мне шанс, ладно?

Какой выбор я должна сделать? Я кивнула и улеглась на свои меха совершенно подавленная.

***

Когда же я проснулась, в пещере было тихо. Джози уже не было в постели. Я оделась и приподняла нашу занавесь. На пороге не оказалось ни одного из обычно ошивающихся тут женихов. И никаких свежеубитых тушек не ожидало меня. Никаких презентов не было оставлено на моём пороге в надежде оказаться полезными. Это… положительные перемены. Я почувствовала облегчение. Не знаю, что предприняла Джози, но она, твою мать, гений.

Я вылезла из своей отдельной пещеры и снаружи было много народу тут и там, но ни одного из моих женихов не было видно. Только Салюх был, он точил своё копьё. Он кивнул мне в знак приветствия и наблюдал, как я направилась к главному костру. Там сидели Джози и Кира. Я села ближе к Джози и взяла её за руку, чем напугала её.

— Что ты такое сделала и как я могу отблагодарить тебя?

Она рассмеялась.

— Я не знаю, обрадуешься ли ты, если услышишь, что я им сказала.

Ребёнок завертелся и Джози протянула его обратно в руки Кире. Новоиспечённая мамочка дёрнула завязки на своей куртке, расстегнула её и ловко приложила малыша к груди. При этом Кира выглядела такой умиротворённой и сосредоточенной, что это отразилось тоской на лице Джози.

Я толкнула Джози своим коленом.

— Что ты им сказала? — Спросила я.

— Ну, я попыталась придумать, как отвадить их от тебя так, чтобы не ранить их чувства. И, когда я проснулась… я рассказала им о шоу Мисс Америка.

Оу?

Должно быть моё замешательство отразилось на лице. Джози усмехнулась.

— Конкурс, — добавила она. — Теперь они готовятся к конкурсу, на котором покажут тебе, кто из них самая сильная и умная партия. Прямо сейчас они соревнуются, кто из них сможет завалить снежного кота и добыть самую лучшую шкуру, даже лучшую, чем те, что уже имеются.

Мех снежных котов очень мягкий, нежный и идеально подходит для детского одеяла. Или для того, чтобы укутывать им ребёнка. Я посмотрела на маленького Кириного Кая и поняла, что её, Джози, вдохновило на этот конкурс.

— А завтра?

— Завтра, будет соревнование по самому быстрому наполнению корзин навозом. — Она торжественно кивнула и вытащила что-то из кармана. Это было ярко-красное семечко, разукрашенное и высушенное, возможно ещё с праздников. — Я хранила горсть таких, т. к. они такие красивые, но теперь каждый день, тот, кто будет победителем в конкурсе, будет получать одно. Каждое моё задание будет заставлять их быть очень занятыми, припасы в пещере будут пополняться, а они будут находиться далеко от тебя.

Я схватила Джози за руку.

Назад Дальше