— Задница.
Клэнтон смотрел в окно и загадочно улыбался.
— Кикилия.
Видно было, как рад мужчина, что в этом городе, где-то совсем рядом, живет его дочь. Его кровь. Черная кровь. Мужчина даже прикрыл глаза от удовольствия. Он никогда прежде не хотел своих детей, которые могли получиться смешанными или пойти в очередную обычную женщину. Унаследовать ее слащавость. Продажность. Тягу к деньгам и крепким агрегатам. А теперь у него есть дочка. Правильная. И уже совсем взрослая.
— «Характер у нее мерзкий!» — смаковал Клэнтон брошенные в отчаянии слова Вари. — Варюша, — прошептал маг. — Как удачно мы встретились.
Кикилия была настолько взволнована знакомством с Клэнтоном, новой работой и перспективой пользоваться магией вне их тесного полуразрушенного мирка с Платом, что не обращала внимания на природу и людей. В мыслях она сотрясала руками воздух и видела, как добреет от удовольствия лицо Клэнтона, а скрипучие диваны с рассыпающимися стульчиками убегают из ее жизни. По крайней мере, было похоже, что девушка мечтала именно об этом, — Кики незаметно ласкала пальцами пространство перед собой и смотрела в пустоту из-под прикрытых ресниц.
— А какие у него волосы? — неожиданно выдала ведьма.
— Где? — задала не менее неожиданный вопрос Вэнди и незаметно улыбнулась.
— Белые там или… Что значит "где"? — опомнилась Кики. Она остановилась и посмотрела на подругу.
— Сейчас сама увидишь, — звук колесиков исчез и перед девушками выросла ярко-красная дверь с интригующей надписью: «Здесь умеют любить». — Готова любить? — Вэнди посмотрела по сторонам, жмурясь от настойчивого заигрывания солнца.
— Что мне говорить ему? — Кикилия не выглядела растерянной. Червячок любопытства приятно щекотал изнутри душу молодой ведьмы.
— Я бы на твоем месте перешла к действиям, — не стала юлить темненькая и плавно нажала на медную ручку.
Послышался мелодичный звон. Дверной проем напротив вошедшей парочки заиграл на солнце и встретил их приветливым щелканьем. Нити из миллиона бусин разошлись в стороны. В дверях появился упитанный темнокожий мужчина средних лет, и любовно-боевой настрой Кики упал к ее ногам.
— Эри, доложи мистеру Клэнтону, что к нему пожаловала новая девушка, — Вэнди махнула рукой, дав понять Эри, что он свободен. Мужчина кивнул и, зашуршав шнурочками, пропал.
Кики сложила губы в трубочку, чтобы нервно выпустить струйку воздуха. Бойкая Вэнди вернула перепуганной Кикилии надежду на заманчивое будущее, которую чуть не убил поплывший мужчина с коротким именем Эри.
— Милая Вэнди, хозяин ждет, — снова вынырнул толстяк, стуча бусинами и сердцем. — Он не желает задерживаться в нашем райском месте, потому просит новенькую приступить к демонстрации умений уже с порога.
Кикилия удивленно приподняла бровь и с уважением посмотрела на Эри. Мужчина говорил грамотно, уверенно, что не совсем вязалось с его небрежным видом, заплывшей талией и глазками.
— Как я? — Кики отставила руки в стороны и покружилась под пристальным взглядом Вэнди.
— Хороша, — слегка причмокнула Пружинка. — Даже слишком хороша, я бы так сказала, — улыбка Вэнди получилась вымученной, но не лишенной доброты. — Пошли, — Вэнди взяла Кикилию за руку и, предвкушая встречу с Клэнтоном, собиралась оставить Эри позади. Темненькая не успела влететь в комнату — новый приступ тошноты заставил ее остановиться в дверях.
— Вэнди, не сейчас. — Клэнтон остановил подружку больше глазами, нежели словами. Но Вэнди совершенно не расстроилась. Видно, не хотела пачкать репутацию досадным конфузом. — А ты заходи! — мужчина звучал несдержанно, заставляя Кики дрожать от предвкушения.
— Будь с ней нежнее, — фривольно подмигнула Клэнтону Вэнди, убегая спасать страждущих мужчин.
— Что ж, вы очень утонченная и очаровательная девушка, — голос Клэнтона окутал Кики уютным невидимым одеялом. Оно вмиг нагрело ведьму — ее тело расслабилось, а на щеках возник румянец. — Признаюсь, что даже я, повидавший не одну прелестную даму, впечатлен такой идеальной природной красотой, — Клэнтон решительно направился к Кики, чтобы принять ее ладошку в свои руки и вдохнуть запах молодой плоти.
— Спасибо, — Кики смотрела на Клэнтона во все глаза, словно ей не приходилось встречаться с мужчинами раньше. — Вы тоже прекрасны, мистер, — не сдержалась Кикилия и кокетливо присела в реверансе.
Холодная красота Клэнтона влекла со страшной силой. Мужчину нельзя было поставить на один уровень с несдержанным, взъерошенным Платоном. Обаяние Клэнта ломало медвежью неуклюжесть Хесера. Этого невероятно доброго мужчину с мутным прошлым. Клэнтон был изящен, но более мужествен, чем кто-либо. Длинные белые волосы, тонкие черты лица и искрящиеся голубые глаза.
– Молчи, — Клэнтон приложил указательный палец к розовым губам Кикилии. — Дитя мое, не стоит прогибаться под мужчину, который не собирается тебе платить за это, — казалось, Клэнтон резко потерял интерес к Кикилии. Он уселся на полуторный диван, расположенный по левую сторону от двери, и, убрав руки на спинку, устало взглянул на растерянную ведьму. — Я так понимаю, если Вэнди привела тебя, сделала она это не зря, — Клэнтон указал на свои штаны и вымученно улыбнулся. — Можешь приступать к демонстрации.
— А-а-а, так сразу? — растерялась юная ведьма. — Это как-бы немного сложнее, чем кажется с первого взгляда, — Кики щипала белокурый локон. Второй рукой ведьма отдергивала шортики, поселившиеся между ягодиц. — Сначала нужно узнать человека, его предпочтения там.
— Ага, телепортнуться вместе в шалаш, прожить десять лет в серой бедности и воспитать ребенка, — иронизировал Клэнтон. — Слушай, девочка, а ты дверью случаем не ошиблась? Магазин «Все для сельских дурочек» на соседней улице.
— Клэнт, — Кики проглотила обидку, которая свернулась тугим горьким клубком в горле, — я, вообще-то, делаю это по-своему, — скрывать необычную силу у девушки не было желания.
— Через зад? — Клэнтон улегся с ногами на диван, подложив ладонь под острую скулу. — Разбудишь, когда начнется сомнительный праздник необычайной похоти.
— Урод, — тихо прошептала Кикилия. Ведьма осторожно посмотрела на Клэнтона, видя, что он даже не думал закрывать глаза, впрочем, как и уши.
— Продолжай, — Клэнтон выглядел спокойным, но светлую радужку словно засыпало болотной тиной.
— Урод… ство мое или могущественная сила — это интимная магия, — старалась выкрутиться Кикилия. Выходило у нее не лучшим образом.
— Воу, реакция у тебя неплохая! Может, и сгодишься на что-то, — Клэнтон сел и зажал руки между ног, чтобы окончательно приструнить восставший орган. — А что у тебя там с магией, милая? — саркастический тон мужчины убивал ослабевшее желание Кики — пытаться кого-то «полюбить».
— Вы не думали поменяться с Эри местами? — отстраненно поинтересовалась Кики, пронзая Клэнтона колкостью зеленых глаз. — Мне кажется, он больше подходит для набора талантливых дев, — Кики прошла за стол Клэнтона, чтобы плюхнуться на черное шикарное кресло. К изумлению девушки, оно не издало отвратительных скрипов, которые, по мнению Варвары, должны идти в комплекте с мебелью. — А вам бы пошло торговать личиком у входа, — Кикилия положила ногу на ногу и одарила Клэнтона невинной улыбочкой. — Считайте это моим первым вкладом в общее прибыльное дело.
— Как мы грамотно заговорили, — Клэнтон расчесывал пальцами распущенные волосы. — Я вижу, у тебя с Эри много общего, — мужчина выпрямился, чтобы подойти к двери. — Давно мне следовало подумать об удовольствии своих слуг. Спасибо за идею, милая, — Клэнтон распахнул дверь, указав рукой на выход. — Теперь у тебя особое предназначение в общем деле — не утомить Эри разговорами и сделать его счастливым.
— Пошел ты! — Кики стремительно приближалась к мужчине. Казалось, она сейчас откусит его прямой аристократичный нос. — Высокомерный говнюк! — дорогущая обувь безоговорочно приняла смачной плевок.
— О-о, у меня сегодня просто день комплиментов от незнакомок и бывших жен, — Клэнт поклонился Кики, ненавязчиво подтолкнув ее под попу рукой.
— Все. Я ухожу! — закричала Кикилия мужчине в лицо. — Как меня вообще угораздило сюда прийти?! Ох уж эта Вэнди!
— Ага. Уже ушла, — с невероятным спокойствием и ленцой в голосе ответил Клэнтон. Еще секунда — и он мог зевнуть. Только играющие скулы выдавали нервозность, бушующую злость на мелкую нахалку. — Да, забыл сказать. Из этого места еще ни одна высокомерная стерва не ушла.
— Посмотрим! — Кикилия побежала к двери, но она была заперта. — Открой! Эри! Эри! — Кики дергала ручку и била дверь ногами. — Немедленно! Слышишь?!
— Эри! Я оставил для тебя подарок… — не успел Клэнтон закончить фразу, как Эри "вырос" рядом, растягивая в предвкушающей улыбки свои толстые губы. — Он в гостиной. Точнее, она.
— Здравствуйте, Вэнди, — девушка в красном брючном костюме учтиво приветствовала Пружинку. — С пополнением вас, дорогая, — Лола ослепительно улыбнулась, заставляя Вэнди хмуриться.
— О, сведения о моей милой подружке так быстро расходятся? Удивительно! Она будет невероятно талантливой чикой, — Вэнди изобразила подобие ответной улыбки и вытерла пот со лба.
— Нездоровится? — Лола с пониманием помахала головой. — А вы уверены, что это девочка?
— Конечно! — буквально подскочила на месте темненькая. — Мне не так уже и нездоровится! Или ты намекаешь, что она, как наша универсальная мисс Крис? — Вэнди поближе подошла к Лоле для доверительной беседы, только девушка не думала говорить о Крис.
— Ох, Вэнди, простите. Вам нельзя телепортироваться сюда в положении, — Лола подсунула карту для перемещения побледневшей дарительнице утех, пожав острыми плечами.
— В положении?! — вскрикнула Вэнди и тут же почувствовала новый приступ тошноты. — Я не знала…
— Как? Вот здесь, — Лола подвинула сканер состояния к Вэнди. «Тошнота, раздражительность, смена настроения, — беременность 17 недель. В перемещении отказано до родоразрешения. Причина: жаркий климат, отсутствие чистой питьевой воды».
— Клэнтон, мать твою, — выругалась Вэнди. — Блин, извини, Лола. Ты же ничего не слышала? С меня дополнительные бонусы за хорошее обслуживание, если что.
— Конечно, конечно, — девушка поспешно закрыла уши. — Ничего не слышала. Как всегда, — завидев на пороге рослую девушку, Лола приветливо помахала ей. — Проходите, Кристи. Ваша карта. Море? Это хорошо. Просто замечательно, — Лола посмотрела на сканер, а затем утвердительно качнула головой. — Все в порядке. Вы можете отправляться. Да. Сложите руки на груди. Продуктивной любви.
Вэнди шла на трясущихся ногах, пытаясь договориться с организмом. Хотелось одновременно и писать, и избавить желудок от гаденького чувства переполненности.
Кикилия кричала. Она билась под руками вспотевшего Эри, проигрывая к его радости. Тося аукал на улице, тщетно нажимая на ручку большими лапами. Он выл, роняя комондорские слезы на белую шерстку. За дверьми с пошлой картинкой вздыхала с облегчением Вэнди. Лола улыбалась следующей дарительнице. Клэнтон расслаблялся в кресле, где совсем недавно восседала новенькая. Он смотрел в окно и мечтал. Наверное, о неожиданной встрече с дочерью.
Глава 11. Убегая от любви
— Нет. Нет! Я больше не могу! — Кики пищала, не жалея своего горла и ноющих барабанных перепонок изголодавшегося Эри. — Так нельзя! Ты не можешь… Понимаешь, я никогда этого не делала. Ну, пожалуйста-а-а! — ведьма дергалась, как будто ее било током, жмурилась от обжигающей боли.
— Все нормально, — подбадривал Эри. — Научишься, — он не позволял Кикилии убежать от незавидной участи передаренного Клэнтоном подарка. — Что ж ты делаешь?! — слуга взвыл, когда почувствовал остренькое колено Кики у себя между ног. — Не пробовала аккуратней разворачиваться?! Я тебе яйца по-шотландски не заказывал.
— Прости, пожалуйста, — неожиданно усмирила гонор ведьмочка. — А они вкусные? — Кики вмиг заинтересовалась необычными яйцами.
— Наверняка, — мужчина крепко призадумался. — Главное, что большие. Смотри вот! — Эри отпустил девушку. Из ниоткуда он достал увесистую книженцию. Пролистнув несколько страниц, указал Кикилии на замасленные фотографии. — Вот какие! Нравятся?!
— Не знаю, — честно призналась Кикилия, словив снисходительный взгляд Эри.
— Ты ничего не понимаешь! — капельки пота медленно сползали по шее мужчины. — Да что ж такое?! Можешь не отвлекаться? — мужчина развернул Кики от себя. Пристроившись сзади, он стал толкать ведьму вперед. Брезгливое выражение лица девушку совершенно не спасало ее, так как Эри попросту не видел, что творится спереди.
— Нет! Почему?! За что?! — Кики истерила настолько сильно, что выдернула Клэнтона из увлекательных фантазий. Он по-прежнему сидел в кабинете, мечтательно смотрел в окно.