— Более чем, моя драгоценная пара. Проходи, если уж пришёл, — Ири, облаченная в мягкие домашние одежды, выглядела устало, хотя и явно пыталась это скрыть. Впрочем, в тот момент ни крупицы жалости в сердце Ара не было — или он не хотел их замечать.
— Итак, почему ты здесь? — уточнила она, садясь, и этот взгляд снизу вверх что-то изменил в нём.
Ар смотрел на Ири, в обычной одежде и без привычного раскраса, и память его всколыхнулась. Он увидел худенькую девочку-подростка с трогательной алой косичкой, в которой ещё не успело поселиться пламя. Она подошла к нему решительно, и уж сколько он ненавидел весь её род, но отметил, что это очень очаровательный и смелый ребёнок. Он выслушал все, что она сказала, рухнув перед ним на колени у всех на глазах, но не пожелал услышать — и вспомнил только сейчас. Он вспомнил также, как сказал ей в ответ: "Посмотри на себя. Ты стоишь в грязи и ты — жалкая, не лучше сестрицы. Никто никого не жалеет, девочка. Ты или сильна, или никто, а теперь — иди к зрителям. Сейчас начнётся веселье."
— Ты пришёл, чтобы молчать? — наваждение схлынуло. В этом прищуре глаз, в жёстком голосе уже не было той девочки. Или…
— Прости меня, — сказал Ар совсем не то, что намеревался. Драконица зло хмыкнула:
— Что, решил, что я более выгодная пара?
— Нет, — он усмехнулся, — Вообще-то я пришёл угрожать.
Она хорошо скрывала свои чувства — идеально ровная спина, спокойные глаза с легкой насмешкой, чуть улыбающиеся губы. Но Ар отметил лёгкую дрожь пальцев, когда она спросила:
— Ты решил извиниться за угрозы? Не стоит, видит небо, я привыкла.
Ар покачал головой и, помедлив, опустился перед ней на колени. Глаза драконицы стали огромными, а губы отчетливо задрожали.
— Я скажу тебе это один раз, Ири, — проговорил он холодно, — Не в моих правилах сожалеть, но я был ослеплён болью и поступал соответственно. Мне не жаль твою сестру, но о боли, причиненной тебе, я сожалею. Нам не быть парой, потому что в моем сердце другая, и я выберу её. Но, я понимаю, почему мы с тобой совместимы, и горжусь этим.
Закончив, он встал одним плавным, слитным движением.
— Теперь к угрозам, — тон его был будничен и почти небрежен, — Если твоя семья сделает что-то с Шу, я положу голову, но уничтожу вас. Чего бы это ни стоило мне. Уточни у дедушки, готов ли он в нынешних обстоятельствах к подобным последствиям своих действий.
Ири сидела, опустив голову. Её распущенные алые волосы занавесили лицо. После минуты молчания, она подняла на Ара полный чувств взгляд и спокойно сказала:
— Я услышала тебя, казначей. Думаю, моя очередь быть благородной. Подожди, пожалуйста, меня здесь — мне надо переодеться, и напиши кому-то из своих друзей — мне нужен ещё сопровождающий из знатного дома, помимо тебя. Мой брат не подойдет, я бы предпочла Оса Водного или Аки Белую, но, уповаю на твой выбор.
Ар нахмурился:
— Что…
— Ты хочешь обезопасить свою лисицу, казначей? Ты удивишься, но я тоже не хочу, чтобы она умирала. С самого начала старалась не допустить этого. А ещё я не хочу пару, которая меня ненавидит и устанавливает связь пощечиной; не хочу жить с тем, для кого над моей кожей расцветают бутоны, когда могла бы найти того, для кого раскроются прекрасные цветы — как ваши с ней. Я хочу свободы, казначей, и получу её. Ничего не спрашивай пока — ты все увидишь.
С этими словами она, круто развернувшись, скрылась в глубине своих покоев.
15
Ири стояла перед дедушкой… перед Алым Старейшиной ухоженная, с уложенными в сложную причёску волосами, с идеально прямой спиной. Ее платье, какое следовало бы надеть на какое-нибудь торжество, тяжелым бархатом падало на пол. Кроваво-красные губы её изгибались в вежливой улыбке, а глаза сияли. Она заставила своих высокородных гостей ждать себя непозволительно долго, но сумела довести свой облик до той грани совершенства, которая позволила бы чувствовать себя увереннее.
Ар Серый и Ос Водный, явно не ждавшие от неё ничего хорошего, тем не менее, молчали. Ири же, светски улыбнувшись, сказала:
— Уважаемый Старейшина, есть нечто, что я хотела бы произнести пред тобой при свидетелях.
Мужчина нахмурился, пробежался оценивающим взглядом по Ару. Ири улыбнулась шире: о да, думай, что победил, предвкушай это, ты, буквально толкающий меня в объятия того, кто сломал меня и унизил, попрекающий долгом, и честью, давящий своим авторитетом — поверь, что победил!
— Слушаю вас со всем вниманием, — проговорил дракон ритуальную фразу. Улыбка Ири превратилась в оскал.
— Пред лицом Старейшины и высокородных свидетелей я отрекаюсь — от имени, от рода, от гор. Я оставляю за спиной свою пещеру и свои сокровища. Мои крылья отныне принадлежат лишь мне. Услышаны ли мои слова?
Ири смаковала его лицо, наслаждалась им, как главной в своей жизни победой. И впервые почувствовала, что она больше не жалкая, и больше нет никого, кому она не сможет отказать: только в тот миг она поняла, что до этого момента, до плавящегося магмой удивления в этих вечно равнодушных, помешанных на власти глазах, она и не поднималась с колен, но теперь — свободна.
— Твои слова услышаны, — его голос надломился. Едва заметно, но для того, кто в свое время недрогнувшей рукой пожертвовал дядей, сестрой и её парой ради амбиций, даже лёгкая дрожь уже была многим.
— Ты ныне не имеешь имени, и должна убраться из этих гор до заката, — сказал он тверже, справившись с собой, — Если осмелишься вернуться, любой из рода Алых драконов имеет право убить тебя, как предательницу.
Она с достоинством поклонилась, и, не глядя на спутников, решительно вышла вон. Парой минут позднее над Рооком взвилась в воздух красная боевая драконица, мощная, но по-своему изящная, и её клич растаял огненным заревом в голубом небе.
***
— Слушай, не очень тактично о таком спрашивать, но мне любопытно… — начала Шу. Они ехали на крыше паровой машины, солнце клонилось к закату, ветерок обдувал лицо, и лисе показалось, что это подходящий момент для такого разговора.
Мика только рукой махнула:
— Оставь свои реверансы, я не особо обидчивая. Про шрамы спросить хочешь?
Шу даже опешила от такого предположения.
— Нет, конечно! Про запах. Он у тебя очень необычный, ни на что не похожий, и мне было интересно, если не секрет, от кого ты его унаследовала?
Зеленоволосая резко повернулась и уставилась на лисицу с очень странным выражением в глазах. На миг Шу привиделась там беспомощность, а ещё стало страшно — неужели все спрашивали про шрамы?..
— О, это, — сказала Мика после недолгого молчания, — Я бы и рада тебе ответить, лисявка, но мамаша у меня была слаба и мозгами, и на передок. Она утверждала, что мой отец — лесной, мать его, бог. На полном серьёзе притом так думала. Ну, это он ей сказал, сама понимаешь, чего только мужики не скажут, когда где-то зачешется. Думаю, какой-то маг заезжий чудил, оттуда у меня к всяческой ворожбе талант. А родительница у меня редкой красоты была — пока не спилась и не спаскудилась до состояния половой тряпки. И все меня учить пыталась: главное — мужик в доме, а какой, не важно. Тьху. Она не только на лесного бога, но и на "милая, это в последний раз", "это не то, что ты подумала" и прочую такую лабутень велась.
Шу вздохнула. С одной стороны, паззл сложился — и Ос, и Мика были детьми стихийных божеств, или высших духов. Явление редкое, но не то чтобы совсем невозможное. Одно "но" во всем этом было: зеленоволосая была, ну… на самом деле, великой души существом, но с головушкой у неё в плане отношения к себе, любви, мужчинам и подобным гендерным явлениям явно было все путанно, плюс комплексы из-за внешности — не такие уж и оправданные, кстати, шрамы пугали только в первый момент, потом Шу перестала их замечать. Зато красота собранных в высокий хвост зелёных волос, белизна кожи, экзотичность длинных, проколотых во многих местах ушей, гибкое сухощавое тело — все это делало Мику весьма привлекательной особой. Другой вопрос, что сама она в это ни капли не верила, называя себя *эдакая монструозина*. Лиса маялась, не зная, как тактично спросить, нравятся ли вообще после весёлого детства Мике мужчины.
Впервые Шу подумала о том, что с Аром ей, возможно, почти повезло, если можно так сказать. Что бы она делала, будь её пара эдаким мужским аналогом Мики, лиса предпочла даже не представлять.
Так, может, правильней будет не говорить Осу? Не давать ложной надежды? Лиса не знала, как поступить.
— Что загрустили, девки? Жрать хотите? Там морды купеческие нам сластей пустынных подогнали, — ворвался в густое молчание между ними густой бас Натана, то ли помощника, то ли напарника Мики. Как поняла Шу, этот дворф-полукровка с опасными глазами и показательно добродушным лицом руководил воинами, тогда как зеленоволосая предсказуемо заведовала магами.
— Лучше бы они мозгов себе подогнали, — букркнула Мика, но с машины прыгнула только так: Шу успела заметить, что зеленоволосая, как и многие маги с человеческими корнями, была редкостной сладкоежкой.
Подойти с другой стороны Шу решилась вечером, когда все ужинали, а она сама вскоре должна была обращаться и забираться на панцирь ставшей уже родной улитки: слух и обоняние высших оборотней в звериной ипостаси были штукой почти что легендарной. Повод для разговора подала сама Мика, уточнив:
— Этот твой дракон, он был тебе просто хозяин?
Шу усмехнулась:
— Да нет, не просто.
— Пару, значит нашёл и тебя выкинул, — резюмировала волшебница хмуро, — Проклятые ящерицы.
— В некотором роде, — Шу решила выдать почти полную правду, — Но парой его оказалась я, а кроме меня ещё одна совместимая нашлась — красная драконица. Сама понимаешь.
Мика аж очередной конфетой подавилась.
— Вот это поворот. Прости, что полезла, я в этой всей любятине, как улитка на сколькзком склоне: ни туда, ни сюда. Но ты это, радуйся, что он выбрал не тебя. Побрякушки там конечно, богатство — штука хорошая, кто бы спорил, но я кучу историй слышала о том, как эти ящерки свои пары воруют, запирают и чуть ли не пыль с них сдувают, за каждым чихом под микроскопом приглядывая. Оно-то звучит как раз в духе трепетных баб, даже книжки о таком для богатых дам выпускают, но книги-то одно, а жизнь всяко другое. Мы для драконов чисто букашки, раздавит и не заметит. А ты на куколку не тянешь: больно свободолюбива.
Шу хмыкнула:
— Ну, ты во многом права, но вот мой дракон вообще пару встречать не хотел. По-разному бывает, а в книгах тебе и не такого напишут. И потом, парой дракона кто угодно оказаться может. Вот хотя бы и ты.
Мика захохотала, захлопала себя ладонью по колену.
— Прикалываешься, лисявка? Не, у нас в академии училось пару драконов, все девки за ними бегали и все пальцем потыкать пытались — уморительное зрелище. Один из них, полукровка, даже создал иллюзию цветов истинности для одной из них — шибко красивая была. В итоге она ему год учёбы давала, прибегала безотказно, как песя, парой себя себя считала, к свадьбе готовилась. Пока один волк из старшего дома — они, сама знаешь, над бабами издевательств не терпят — правду ей не сказал. А мне в этом плане вдвойне повезло: не с моей рожей на драконов заглядываться, а истинность мне из-за странного запаха не светит — это меня мой любовник просветил, тоже из серых и пушистых. Так и сказал — будь твой запах с моим хоть немного совместим, можно бы было что-то пробовать. Но я и тут, понимаешь ли, отличилась, — Мика хохотнула. Весело — не получилось.
В уклад жизни, принятый среди сопровождающих каравана, Шу втянулась быстро и безболезненно. Ей нравился и по-военному чёткий распорядок, и утренние пробежки, и неспешное движение их обозов то в море таких же, то почти в полном одиночестве в зависимости от участка дороги и желания купцов сократить путь. В этом во всем было нечто медитативное, позволяющее погрузиться в себя и плыть на волне своеобразного, ровного удовольствия.
С ребятами, которые оказались в большинстве своем пусть резкими и где-то жёсткими, но вполне приятными людьми, у неё сложились неплохие отношения — и, что характерно, для этого практически не пришлось давать никому тумаков. С Микой же у них постепенно зарождалось нечто вроде дружбы, и лиса неожиданно сильно наслаждалась этим: оказывается, эти пятнадцать лет в драконьих скалах были в некоторых аспектах похожи на существование, а не на жизнь. Пара — это важно и много, но может ли она полностью заменить общение, свободу, собственные интересы? Шу улыбнулась, помешивая заживляющее зелье для раненых в той ночной стычке ребят. Ей действительно давным-давно нужен был отпуск.
— Эй, лисявка, поговорить надо, — голос Натана ворвался в камерный мирок Шу. Она только вздохнула: весь отряд подхватил манеру Мики так обращаться к ней, но, поскольку того же Натана все звали "подсолнушком", ей, видимо, с прозвищем ещё повезло.
— Я вся твоя, Натан. Что нужно?
Мужчина хмыкнул: