Эльфийский трэш. Книга 2 - Абрамов Владимир "noslnosl" 27 стр.


Так повторялось ещё несколько раз, пока у Грейнджер не закончились ножи…

Спустя минуту на поляне, до этого оглашаемой жуткими предсмертными криками гигантских пауков, наступила гробовая тишина. У Гермионы были всклокочены волосы, а глаза горели боевым азартом, она резко поводила в стороны волшебной палочкой в поисках врагов, но все пауки разбежались в страхе, остался лишь поверженный девочкой десяток огромных неподвижных туш.

— Умница! Тысяча баллов Райвенкло!

— Ха! — резко выдохнула Грейнджер. — Пятый класс опасности… Не ходите дети в лес гулять… — с сарказмом выдала она. — Подумаешь — всего-то гигантские ядовитые пауки! Аха-ха-ха-ха-ха! — безумно засмеялась она, тем самым избавляясь от накопившегося стресса.

Я телекинезом покидал туши акромантулов в карман с расширением, там в стазисе они останутся свежими, потом можно будет в спокойной обстановке лаборатории их разделать. Беру девочку за плечо и телепортирую нас на несколько километров назад туда, где видел ежевику.

— Ха-ха-ха! — вновь засмеялась Гермиона. — Как же классно уметь телепортироваться! В следующий раз я заранее достану из сумки феникса.

Достаю волшебную палочку и трансфигурирую листву под ногами в пару стульев и стол. Тут же быстро черчу на столешнице пару кругов трансмутации, на столе появляется пара чашек чая и вазочка с разными сладостями.

— Ты как? Хочешь вернуться в школу или по лесу прогуляемся? На этот раз не будем встречаться с паучками.

— Да ну… После такого в школу возвращаться как-то не особо тянет. Давай сейчас посидим и подумаем. — Гермиона пригубила горячего Эрл Грей. — А какие планы?!

— Я тут видел ежевику, ещё много разных съедобных грибов, а неподалёку есть полянка с целебными травами. Предлагаю заняться собирательством, заодно потренироваться в чарах.

— Это как?

— Мы же маги. Смотри, — достаю волшебную палочку, трансфигурирую из листвы плетёную корзинку. — Акцио спелая ежевика! — Ягоды начали лететь и наполнять корзинку. Я прервал заклинание, когда корзинка наполнилась доверху.

Гермиона решила повторить мои действия и вначале организовала себе корзинку.

— Акцио съедобные грибы! — воскликнула она, но ничего не произошло. — Драко, почему грибы не прилетели?

— А ты знаешь, какие из них съедобные, а какие нет? Как выглядят грибы?

— Нет, я никогда этими растениями не интересовалась, — ответила девочка. — То есть выходит, чтобы что-то призвать, надо знать, что призываешь?

— Да. И желательно не обобщённо называть, а конкретный сорт. Сейчас организую образцы… — взмахиваю волшебной палочкой. — Акцио Белый гриб. Акцио Опята…

В итоге перед нами на столе лежали образцы шести грибов, растущих в этой местности, к выше названным присоединились: грузди, маслята, моховики и боровики.

— Эм… — Гермиона с интересом и недоумением осматривала грибы. — А что с ними делать? Зелья варить?

— Как это — что делать?! Есть!

— Есть?! Вот это? — с ужасом Грейнджер потыкала в склизкую шляпку маслёнка и скорчила жуткую гримасу, будто прикоснулась к чему-то ужасному. — Фу-у… — она помахала пальцем, словно стряхивая слизь.

— Ты что, никогда не ела грибов?

— Нет! Я впервые слышу, что грибы можно употреблять в пищу, — девочка была удивлена. — А мы не отравимся?

— С чего бы это? Перед тобой дипломированный эльфийский целитель с более чем тысячелетним стажем.

— И как их можно есть?

— Вначале грибы надо хорошенько промыть, если есть червивые места — обрезать их. Затем можно варить или жарить, можно сушить, а потом варить. Есть некоторые сорта грибов, которые можно есть сырыми, но при этом вкус будет не из лучших.

В итоге всё закончилось тем, что мы развели бездымный магический огонь, на котором пожарили полную сковородку грибов с луком и картофелем. Гермиона впервые попробовала этот продукт. Вначале она ела с опаской, но вскоре втянулась и сковорода была в момент очищена.

— Вкусно. Странно, что у нас никто не собирает и не ест грибы. А откуда ты знаешь местные названия грибов? — Спросила девочка.

— Прочитал магловский ботанический справочник.

При помощи чар мы насобирали около десяти мешков грибов и ещё несколько корзинок лесных ягод, после чего довольные и уплетающие за обе щёки ежевику, отправились назад в Хогвартс.

— Драко, а какие планы у нас на следующие выходные? — спросила Грейнджер.

— Отпраздновать день рождения одной хорошей девочки и исследовать ауру Хагрида.

— Мы что, похитим лесника?! — воскликнув, спросила ученица.

— Зачем? Споим!

— А-а-а! Хорошо… — на меня тут же уставились умоляющие глаза. — Дракусик, ты же возьмёшь меня с собой?!

— Не копируй Беллу, тебе не идёт. Если хочешь, то мы вместе пойдём в гости к леснику.

— Конечно, хочу!

— Кстати, держи, — вручаю Гермионе пять ножей с душами акромантулов. — Это тебе на эксперименты, честно заслужила. Только на этот раз постарайся затирать за собой следы ритуалов.

— Обязательно! — Грейнджер часто закивала головой. — Мне и прошлого раза хватило, чтобы понять, насколько глупо оставлять за собой не стёртую пентаграмму. А зачем вообще исследовать ауру Хагрида?

— Ещё когда увидел полувеликана впервые, я удивился его весьма плотной ауре. Небольшие исследования показали, что такая плотная аура позволяет волшебнику быть физически более сильным и выносливым, к тому же такая аура позволяет игнорировать простые заклинания даже при магической силе Хагрида, а если уплотнить ауру сильного волшебника, наподобие меня до такого состояния, то эффект будет сравним с магическим щитом.

— А мне тоже можно будет уплотнить ауру? — Спросила девочка.

— Как раз чтобы ответить на этот вопрос нам и надо заняться исследованиями!

Мы уже вышли из леса, и дошли до озера. На поверхности водоёма появилась верхняя половина русалки женского пола, что легко было определить по обнажённым молочным железам. У неё была серая кожа и длинные тёмно-зелёные волосы, желтые глаза, острые как иглы неровные зубы, на шее — ожерелье из гальки. На мой эстетический вкус русалка выглядела отвратительно, хотя неудивительно. В одной из прочитанных книг было написано, что именно такие русалки обитают в северных водах, красивые же, близко похожие на людей, водятся в тёплых водах.

— Ой, русалка, — Гермиона тоже заметила смотрящую на нас водную жительницу. — Она… Голая! — щёки девочки заалели.

— Поговаривают, что одинокие русалки одинаково ведутся как на мужика, так и на опарыш…

На слово «опарыш» русалка отреагировала, с усилившимся интересом начав нас рассматривать.

— Драко, а я читала о том, что они хлеб любят. У тебя найдётся хлебушка, чтобы покормить её?

— Не вопрос.

Подбираю с земли палочку и тут же черчу печать для материализации хлеба. Уже через полминуты на земле лежала большая буханка ароматного белого хлеба. Гермиона подобрала её и отряхнула от налипшей пыли.

— Мисс русалка, вы будете хлеб? — спросила Гермиона, демонстрируя буханку.

— Кург-хы-кыр-гух?! — гортанно с вопросительными интонациями что-то проскрежетала русалка.

— Да отдай ей хлеб, вы всё равно друг друга не поймёте!

Девочка достала волшебную палочку и при помощи чар отлевитировала хлеб русалке прямо в руки. Та тут же сообразила, что это ей, выхватила продукт прямо в воздухе, проскрежетала, видимо что-то благодарственное, улыбнулась жуткой улыбкой, продемонстрировав острые зубы, после чего нырнула и уплыла.

— Интересно, о чём они думают? Как живут? — задалась вопросами Гермиона. — Любят ли они так же, как и мы? Как думаешь, какой у русалок внутренний мир?!

— Я как целитель считаю, что внутренний мир разумного лучше всего раскрывается на операционном столе.

— Драко — нет в тебе романтики! — обвинительным тоном сказала Грейнджер.

— Романтика?! По-твоему, что это такое?

— Ну… — Гермиона задумалась. — Это когда дарят цветы, носят на руках, читают стихи… Даже не знаю как ещё объяснить…

— Достаточно, я понял, что ты сама слабо себе представляешь, что же такое романтика. Я расскажу подробнее. Романтика — это ваш человеческий способ замаскировать за красивым словом доминирование женщины над мужчиной.

— Нет, ты не понял! Какое доминирование? Романтика — это нечто прекрасное, возвышенное…

Назад Дальше