Неизученное - Анна Хэкетт 9 стр.


— Сработано грамотно. Те, кто проводил обыск, хотели, чтобы никто ничего не заподозрил.

— Не похоже, что твой брат собрал вещи и уехал по собственному желанию, — Деклан постучал пальцами по подлокотнику.

У Сидни сжалось сердце.

— Мы нашли несколько блокнотов, — Логан вытащил их и положил на журнальный столик.

Сидни подалась вперед и открыла верхний блокнот.

— Похоже на примечания и заметки о воинах облаков.

— Морган, Хейл, вам удалось что-нибудь найти? — спросил Деклан.

— Либо никто ничего не видел, — покачала головой Морган, — либо люди слишком напуганы, чтобы рассказать.

Сидни перевернула страницу и пальцем погладила небрежные каракули брата. Какие бы вознаграждения ни предлагал отец, Дрю так и не смог научиться писать аккуратно.

— У него много примечаний и набросков, — она изучила нарисованный от руки эскиз.

Дрю всегда хорошо рисовал. За что бы он ни брался, все ему удавалось. У нее свело горло. Сидни просто не могла потерять своего удивительного любимого брата. Она перевернула страницу.

И замерла.

— Что это? — Логан придвинулся ближе и сел на подлокотник дивана.

Сидни поняла, что для большинства людей каракули Дрю — просто наброски и рисунки. Причем некоторые предложения казались тарабарщиной. Буквы были перепутаны и складывались в бессмысленные слова.

— Думаю… — Сидни подняла взгляд. — Думаю, Дрю, возможно, оставил мне послание. Мне нужна ручка и бумага.

Секунду спустя Морган положила перед ней все необходимое.

— В детстве мы писали друг другу зашифрованные сообщения. Дрю сам придумал шифр. Как я уже говорила, у него очень высокий IQ. Он обожал головоломки и коды. Текст в блокноте очень похож на одно из его давних посланий, — Сидни указала на строчки с тарабарщиной.

Взяв чистый лист, она принялась за работу. Прошло уже много лет с тех пор, как Сидни в последний раз занималась расшифровкой, поэтому было непросто вспомнить последовательность действий. Зачеркнув несколько слов, она попробовала еще раз. Получилось лучше. Сидни перевернула страницу блокнота Дрю и нашла еще больше странных надписей. Она принялась расшифровывать и их.

Сидни чувствовала на себя взгляды всех присутствующих, но продолжала работать, пока, наконец, не откинулась на спинку дивана. С бешено колотящимся сердцем она всмотрелась в написанные слова.

«Сестренка, меня преследуют плохие парни. Иду за сокровищем в Чачапояс. Люблю тебя».

Когда Дрю написал послание?

— Он пошел по следам воинов облаков? — нахмурился Логан. — Что он хотел сказать?

— Чачапояс — самый большой город в отдаленном районе, где раньше жили воины облаков. Город назван в их честь.

— Черт возьми, — голос Логана звучал утробным грохотом.

— Что? — вскинула взгляд Сидни.

Она заметила, как он переглянулся с Декланом. Не нужно быть сто пядей во лбу, чтобы распознать в их взглядах безмолвное общение. Сидни никогда не имела настолько близких друзей, и было захватывающе наблюдать за Логаном с Декланом.

— Я думаю, «Силк Роад» напал на нас, потому что ему нужна ты, — сказал Логан.

— Не понимаю, — нахмурилась Сидни. — Ведь потребовали выкуп…

— У «Силк Роад» нет твоего брата, — сказал Деклан.

— Но Дрю пропал, — моргнула она.

— Сидни, «Силк Роад» не нуждается в деньгах. Требование выкупа — всего лишь способ заманить тебя сюда, — Логан положил руку ей на плечо. — Думаю, твой брат сделал какое-то очень важное открытие. Настолько важное, что теперь оно нужно и «Силк Роад». Но Дрю ускользнул.

— А какое отношение к этому имею я? — Сидни шумно вдохнула.

— «Силк Роад» вызвал тебя сюда, чтобы ты нашла Дрю.

— Мы должны найти его раньше них, — Сидни обхватила себя руками. — Нам нужно ехать в Чачапояс.

Пригнувшись, Логан вышел из самолета. Он остановился на верхней ступени трапа и осмотрелся. Посадочную площадку окружали окутанные туманом горы. Аэропорт в Чачапоясе был маленьким, с одинокой взлетно-посадочной полосой и простым белым зданием вместо терминала. Воздух здесь был прохладным, но все же приятным. Защищаясь от яркого дневного света, Логан надел солнцезащитные очки.

Следом за ним вышла Сидни. Одетая в белую рубашку с приталенными коричневыми брюками, она выглядела по-деловому. Словно сошла со страниц проклятого глянцевого журнала. И, конечно же, ничем не напоминала офицера ЦРУ.

— Ты на меня пялишься, — Сидни тоже надела свои солнцезащитные очки.

Проигнорировав ее, Логан начал спускаться. Возле терминала уже ожидали два черных внедорожника. Как и всегда, Дарси наперед заказала то, в чем нуждалась команда.

Деклан подошел к первому внедорожнику и открыл водительскую дверь.

— Мы разделимся. Мы с Хейлом и Морган осмотримся в городе и поищем что-нибудь подозрительное или намек на присутствие «Силк Роад». Дарси нашла гостиницу, где останавливался Дрю. Он арендовал комнату в небольшом отеле под названием «Каса Андес». Пока мы летели, я связался с владельцем. Он с радостью позволит вам, ребята, осмотреть номер, — Деклан был предельно серьезен. — Как думаешь, твой брат оставил еще послания?

— Надеюсь, — ответила Сидни.

— Вы с Логаном поедете в отель, встретитесь с владельцем и все осмотрите. Вдруг удастся что-нибудь найти, — Деклан бросил взгляд на Логана. — И давай на этот раз попытаемся ничего не сломать и не разнести гостиничный номер.

— Это не я. Это «Силк Роад».

Вместо ответа Деклан просто запрыгнул во внедорожник.

Вскоре Логан уже вел автомобиль по пустынным дорогам Чачапояса. Сидни с интересом смотрела в окно. Они миновали главную площадь, окруженную множеством белых зданий с арками и черепичными крышами цвета терракоты. Но больше всего на квадратной площади привлекала внимание большая белая церковь.

— В иных обстоятельствах мне бы здесь понравилось, — пробормотала Сидни. — Я бы с удовольствием побродила по городу и осмотрела все руины.

Логан предпочитал более интересные способы провести свободное время, но да, город был милым.

— Не думаю, что тебе будет здесь интересно. Никаких светских раутов или миссий ЦРУ, — он знал, что ведет себя, как осел, но ничего не мог с собой поделать. Тот факт, что Сидни лгала — умалчивала — задевал.

Она повернулась на своем сидении.

— Как я понимаю, ты до сих пор бесишься. Однако тебе стоит остановиться. Я больше там не работаю.

Логан хмыкнул, и она принялась снова смотреть в окно. Он припарковался возле трехэтажного бежевого здания, щедро декорированного темной древесиной.

Они вышли из машины и направились к входу. Двери и большие ставни на каждом окне тоже были выточены из темного дерева.

Стоило Логану с Сидни войти внутрь, как из-за стола выскочил жизнерадостный местный житель.

— Bienvenido! У вас забронировано?

— Полагаю, вы разговаривали с моим боссом, Декланом Вардом. Меня зовут Логан О'Коннор, и я работаю в «Службе охраны охотников за сокровищами».

— О, да, — улыбка мужчины стала шире. — Ваш босс — очень хороший человек. Он сказал, что вы хотели бы на короткое время снять один из моих номеров. Итак, пойдемте, — он замахал руками. — Меня зовут Хулио. Я все вам покажу.

Владелец провел их через еще одну дверь, и стало ясно, что отель построен в форме подковы, по центру которой располагался сад, заросший пышной зеленой травой. Каждый этаж украшали перила из древесины более темного оттенка.

Внимательно наблюдая за своими гостями, Хулио поднялся по ступенькам.

— Вы прекрасная пара. Уверены, что не хотите снять номер на ночь или даже на пару ночей?

Сиди чуть не поперхнулась.

Назад Дальше