— Это правда, — поддакивает Мейсон.
— А ты? Чем занимаешься?
— Я врач.
Конечно же.
— Какая специальность? — уточняю я.
— Стоматолог.
Это объясняет смехотворно белые зубы.
— О, дантист. Я-то думал, ты настоящий доктор.
— Не груби, — говорит Лори. — Джон хорошо выполняет свою работу.
— Не сомневаюсь. Просто сказал, что подумал. Сначала решил, что он настоящий врач. Отбеливанием зубов жизнь не спасешь.
— Я выполняю более сложные процедуры.
— Но вряд ли операцию на сердце, не так ли, док?
— Да что ты знаешь о разбитых сердцах, Базз? — спрашивает Лори с болью в глазах.
— Больше, чем ты думаешь, — отвечаю я.
Снова тишина. Куча невысказанных слов.
— Джон знакомит меня со своей мамой в эти выходные, — заявляет она ни с того ни с его, что очень похоже на некий тест.
— Как мило, — вру я, изо всех сил стараясь выглядеть невозмутимым, но все порчу, выпаливая: — Хотя и несколько быстро, тебе так не кажется?
— Нет. Это просто следующий шаг в отношениях. Так все делают.
— Ну не знаю. Никогда не любил быть «как все». А что потом? Скучный секс и белые заборы?
Ее глаза расширяются, а Джон смеется.
— Не нужно беспокоиться о нашей сексуальной жизни, если ты понимаешь, о чем я.
— О, я не волнуюсь, — я и так уверен, что Лори рада симулировать для тебя оргазмы. — Эй, кстати, удачно вспомнил... Сегодня же четверг! Как ты смотришь на то, чтобы выпить после ужина, Лор?
Она выглядит так, будто хочет прибить меня и трахнуть одновременно.
— А что по четвергам? — интересуется Джон.
Лори начинает что-то бормотать, видимо, пытаясь придумать какую-нибудь чушь, но я перебиваю ее:
— «Ретро-четверг». В этот день разрешено спать с бывшими без всяких условий. Что скажешь?
— Ни в коем случае, — говорит она сквозь стиснутые зубы.
— Да ладно тебе, даже по старой памяти?
— Достаточно, — предупреждает Мейсон.
Я смеюсь.
— Бросьте, ребята, расслабьтесь. Я же просто шучу!
София входит как по команде, держа в руках бутылку вина и тарелки.
— Мейс, может возьмешь уже тарелки, пока я их не уронила?
Но он уже подбежал к ней, когда она закончила предложение. Словно они читают мысли друг друга.
— Конечно. Я уже собирался вернуться и помочь, но подумал, что меня снова отчитают за то, что я бросил наших гостей.
Другими словами, ему поручено нянькаться со мной.
Они ставят на стол картофель и овощи. София нервно улыбается.
— Итак, у нас есть жареная баранья ножка с базиликом и мятным песто в паре с «Пино Нуар» 2010 года.
— Отличный выбор, — говорит Джон. Я беру приборы и принимаюсь накладывать картофель. — Можно начинать? — спрашивает он, из-за чего я выгляжу Мистером Невоспитанность.
— Я уверен, что последние несколько часов София готовила все это не для того, чтобы мы просто попялились на еду, — бормочу я, накладывая на тарелку баранину.
— Так голоден? — усмехается Джон.
Я перевожу взгляд на Лори.
— Ужасно оголодал, — откусываю кусочек ягненка и стону. — Безумно вкусно, — я делаю это в основном ради Лори, хотя все действительно вкусно.
— Ура! Слава Богу, — сияет София.
Лори продолжает смотреть потемневшими глазами, как я ем. Через несколько секунд Джон начинает что-то говорить, но я не могу разобрать слов, и, очевидно, она тоже.
— Детка? — зовет ее он.
Делаю глоток виски.
— Что? — откликается Лори, отводя от меня взгляд.
— Я спросил, хватит ли тебе еды?
Она смотрит на крошечную порцию.
— Нет. Я хочу есть, — я смеюсь, когда она накладывает себе добавку. Очевидно же, что парень не знает, как удовлетворить ее аппетит.
— Очень вкусно, — говорит Мейсон. — Похоже, мне достался шеф-повар. Теперь ты можешь готовить ужин каждый вечер.
— Поосторожнее, мы еще не обменялись клятвами.
Все смеются.
— Не хочу еще больше раздувать твое эго, — добавляет Лори. — Но ягненок действительно превосходный.
— Ты права, — вставляю я. — Все очень вкусно. Я сразу вспомнил твою татуировку.
Она хмурится.
— Мою татуировку? О чем ты?
— О твоей любимой цитате, — Лори прекрасно понимает о чем я, но я продолжаю строить из себя дурачка ради Джона. — «Лев влюбился в овечку».
Все молчат, пока Джон не начинает давиться едой. Ну почему он не может умереть по-тихому?