Брак будет моим последним крахом.
Г Л А В А 2
• ────── ✾ ────── •
НИНО
— Полагаю, ты будешь сдерживаться во время нашей встречи и не обидишь Витьелло, — сказал я, когда мы с Фабиано сели в самолет.
— Я не такой гений, как ты, но и не идиот. Не волнуйся, я знаю, когда заткнуться.
Я кивнул и опустился на одно из удобных кожаных сидений. Фабиано обычно хорошо справлялся со своими эмоциями, в отличие от моего брата.
— То, что Лука вообще согласился встретиться с нами, хороший знак.
Фабиано сел напротив меня.
— Может быть, да, или Лука хочет всадить нам пулю в голову.
— Нет, — ответил я. — Он не станет рисковать войной с Каморрой. Римо будет атаковать, и он не будет делать это с тонкой тактикой, как Данте Кавалларо. Он поедет в Нью-Йорк и начнет убивать, чего они раньше не видели в Фамилье.
Фабиано ухмыльнулся.
— Да, он бы так и сделал. Но я слышал, что за последние несколько лет Лука совершил несколько впечатляющих убийств, чтобы взять семью под контроль и заткнуть братву. Он и Римо очень похожи, когда дело доходит до этого.
— В какой-то степени, но у Римо нет жены и детей, которых он должен защищать.
Фабиано поднял бровь.
— Римо защищает Савио, Адамо и даже нас с тобой.
— Это другое дело, — сказал я.
Фабиано внимательно посмотрел на меня.
— Ты действительно думаешь, что жениться это хорошая идея?
— Это...
— Не говори, что это логичный выбор, — пробормотал Фабиано.
— Я хочу знать, действительно ли ты думаешь, что сможешь быть с девушкой вот так. Ты запутался, Нино. Не так, как Римо запутался, но все равно чертовски запутался. Черт, даже я запутался, и это почти стоило мне Леоны. И все еще чертовски трудно иногда заставить эти отношения работать, потому что я продолжаю говорить или делать вещи, которые выбивают ее из колеи. И давай будем настоящими: я гребаное воплощение нормальности по сравнению с вами. Девушки не такие, как мы. Они хотят своего гребаного рыцаря в сияющих доспехах. Они хотят розы и все такое эмоциональное дерьмо. Они хотят признаний в любви. Это не то, что ты собираешься дать своей будущей жене. Честно говоря, я думаю, что большинство девушек покончили бы с собой в течение нескольких недель после замужества на тебе, вместо того, чтобы жить под крышей со всеми вами, ублюдками Фальконе.
— Насколько мне известно, браки по расчету не основаны на эмоциях. Они основаны на традиции и рациональности. Девушку, которую дали мне в жены, знает, чего ожидать. Она поймет, что это бизнес. Она шахматная фигура. И я могу заверить тебя, что не позволю ей покончить с собой до тех пор, пока ее выживание необходимо для мира.
Фабиано вздохнул и потрогал висок.
— Может, тебе тоже стоит держать свои мысли при себе? Большая часть дерьма, исходящего из твоего рта, никого не успокоит, и меньше всего девушку.
• ── ✾ ── •
Мои мышцы напряглись, когда я остановил нашу арендованную машину перед заброшенной электростанцией Йонкерса. После того, как мы приземлились в Нью-Йорке, Ромеро прислал мне сообщение, что именно там Лука встретится с нами. Здание было ветхим, и район был пустынным. Хорошее место для пыток и убийств, я должен был отдать это Луке.
— Это чертовски здорово, — сказал Фабиано, скривив губы. — Я не в настроении умирать сегодня.
— Никто из нас сегодня не умрет, — сказал я, открывая дверцу машины и выходя. Мои глаза обшаривали местность. На крыше здания поджидали два снайпера. В тот момент, когда Фабиано подошел ко мне, ворота в старом здании фабрики распахнулись и оттуда вышли трое мужчин. Я узнал в них Луку, Маттео и Ромеро.
— Полагаю, ты видел, как снайперы целились нам в головы, — пробормотал Фабиано. Несмотря на свои слова, снаружи он казался расслабленным.
Я склонил голову в подтверждение. Трое мужчин остановились примерно в двух автомобилях от нас. Лука оценивающе посмотрел на меня, потом прищурился и посмотрел на Фабиано.
— Помнишь, что я сказал тебе в прошлый раз, когда ты был в Нью-Йорке?
Маттео и Ромеро держали в руках пистолеты, первый выглядел так, словно с радостью всадил бы пулю в голову Фабиано. Я мог сказать, что это чувство было взаимным.
Фабиано кивнул.
— Ты сказал, что я умру, если вернусь в Нью-Йорк.
Лука кивнул.
— И сейчас здесь ты просишь смерти.
— Мы здесь, чтобы предложить перемирие, Лука. — я прервал то, что, несомненно, вскоре превратилось бы в неприятный спор. — Как советник Каморры, я имею право вести переговоры о мирном договоре между нашими семьями.
Маттео фыркнул и переглянулся с Ромеро. Лука сделал шаг вперед.
— Ты действительно думаешь, что я буду работать вместе с Каморрой после того, как Римо послал мне сообщение через Фабиано в прошлый раз, после того, как ты угрожал моей жене много лет назад.
— Римо хотел оценить тебя. Он не хотел оскорбить тебя или причинить вред твоей жене.
Это была только половина правды, но не было смысла открывать ее Луке. Лука усмехнулся.
— Каждое слово из твоих уст это ложь. Я знаю, что вы поймали одного из моих поставщиков наркотиков. Вы, вероятно, расчленяете моих солдат, пока мы говорим. У меня нет абсолютно никаких причин доверять тебе.
— Я никому не доверяю, Лука, а доверие не требуется для перемирия.
Мы с Лукой обернулись на голос. Римо неторопливо направился в нашу сторону, совершенно голый, если не считать черных трусов.
— Как видите, я не вооружен.
Мой брат даже был босиком. Я прищурился, глядя на него. Это безумие. Не знаю, почему я все еще строю планы, если Римо всегда действует по собственной воле.
— Однажды я убью этого сумасшедшего ублюдка, — пробормотал Фабиано.
— Он только что подписал нам гребаный смертный приговор.
Римо криво усмехнулся, похлопал меня по плечу, потом по плечу Фабиано и подошел ближе к Луке и остальным.
— Я думал, что было бы неплохо поговорить с глазу на глаз, Лука. От одного человека чести к другому. От Капо к Капо.
На лице Луки отразилась ненависть, но было и уважение.
— А я-то думал, что ты трус, который послал своего телохранителя и брата сражаться.
— Я много кто, Лука. Трус не из их числа, — сказал Римо.
— Знаешь что, почему бы нам не всадить тебе пулю в голову и не помочь Лас-Вегасу найти нового Капо. Кого нибудь менее поганого, — сказал Маттео, целясь в Римо.
Ромеро направил на меня пистолет. Фабиано вытащил пистолет, но Римо покачал головой. Я подошел к нему.
— Убивать нас бессмысленно, — спокойно сказал я. — Савио свяжется с Кавалларо, как только мы умрем, и предложит им сотрудничество, но даже ты не сможешь бороться и с Каморрой, и с бандой.
— Твоему брату Савио всего шестнадцать. Он не сможет контролировать Каморру.
— Мне было всего семнадцать, когда я начал бороться за свою территорию. Тебе было всего семнадцать, когда ты сломал человеку горло. Савио - Фальконе. Он прирожденный убийца, Лука. Он может контролировать Каморру. Имя Фальконе имеет власть в Лас-Вегасе и за его пределами, — сказал Римо.
Лука прищурился, но я воспринял это как хороший знак, что он еще не убил нас.