Стаут - Джорджия Кейтс 16 стр.


Оливер Торн

— Нахрен, — Тэп снимает бейсболку с головы и бросает на кресло. — Вперед, Брэйвс. Сколько еще мячей вы собираетесь пропустить?

Лоури наклоняется к его уху и говорит:

— Следи за языком, Брю. Ты же знаешь, Трипп повторяет каждое слово, которое слышит.

Он знает это. Маленькому засранцу всего два, а я уже лично слышал, как он повторил слово «Нахрен» более одного раза. Это не ребенок, а сущий дьявол.

— Триппа здесь нет. Более того, этих слов он набрался у своих родителей, не у меня.

— Пошел ты.

Уоррен бросает крышку от бутылки в Тэпа и попадает ему прямо в лоб.

— Ты видел это?

— Ох брось. Ты же знаешь, он обожает своего дядю Бо. Если он слышит, как ты ругаешься, он тут же повторяет, чтобы быть похожим на тебя.

— Ты прав.

Лоури целует в щеку своего мужа.

— Спасибо. Знаю, Бриджит оценит твои усилия.

Тэп тянет Лоури к себе на колени и целует ее в шею, продолжая смотреть бейсбол через ее плечо.

— Моя прекрасная, любимая, милая жена. Не могла бы ты принести мне пива?

Лоури натягивает бейсболку Тэпа ему на глаза.

— Ты негодяй. Абсолютный. Негодяй.

— Не это ты говорила прошлой ночью.

— Хороша печаль, — Лоури толкает его в грудь и встает с его колен. — Не смей говорить такое, люди подумают, что мы занимаемся сексом.

— Или пытаемся завести ребёнка.

Головы Портера и Уоррена поворачиваются в сторону Тэпа.

Лоури останавливается и поворачивается.

— Брю…я думала мы решили держать это в секрете.

— Прости. Сорвалось с языка.

— Поздравляем. Наши наилучшие пожелания, — пожимает плечами Портер. — С Богом? Я даже не знаю, что говорят в таких случаях.

— Я схожу за пивом.

Уоррен смотрит на свой стакан.

— Мне тоже налей. Спасибо.

Тэп допивает свой стакан.

— Мне одну, приятель.

Портер поднимает свой стакан.

— Мне тоже.

Пустые бутылки ударяются о дно мусорного ведра, когда я бросаю их.

— Сейчас твоя очередь да? — спрашивает Бриджит.

— Что-то вроде того.

Боже, на коленях жены Уоррена сидит ребенок, к тому же она производит впечатление, что в любой момент родит еще одного.

— Как тебе новый дом?

— Нравится. Большой двор, много свободного пространства.

Лоури подходит ко мне сзади и обнимает за плечи.

— Вчера у меня была встреча с твоей милой соседкой, — Милой, горячей соседкой. — Мы решили все вопросы по поводу торжественного открытия.

— Когда это будет? — спрашивает Бриджит.

— В субботу.

— Не обижайся, но меня скорее всего не будет, я буду в больнице рожать этого ребенка, — она потирает свой живот.

— Это меня вполне устроит. Я не думаю, что ты дотянешь до выходных.

Бриджит поднимает своего сонного сына с коленей.

— Трипп, побудь у тети Рен минуточку.

Лоури берет его на руки.

— Иди ко мне, сладкий малыш.

— Ава, тебе нужно сходить в туалет?

Ава качает головой и возвращается к игре со своим пластиковым пони.

Бриджит пытается встать со своего места и ковыляет в сторону ванной, держась за низ живота.

— Бедняжка.

— Тебя тоже это ждет.

— Сначала забеременеть нужно, — Лоури целует Триппа в макушку. — Но это нормально. Я не стану унывать из-за того, что нам не удалось это в первый раз. Врачи сказали нам, что понадобится какое-то время.

— Не волнуйся, сестренка. Это произойдет.

— Я знаю.

— Аделин сказала мне, что вы встречались в Эль-Баррио за ужином, — когда она говорила мне об этом, ее голос звучал так радостно, — Ты ей очень нравишься. Думаю, она хотела бы с тобой подружится.

— Мы хорошо провели время, и это было очень поучительно.

Держу пари, мои посиделки с Аделин были гораздо более поучительными.

— Почему?

Назад Дальше