Белиал, вестник перемен - Dunkelheit 13 стр.


— Знаешь, я сам не понимаю почему так поступил. Я ведь никогда не видел такие вещи раньше. Эти магические взрывы… Меня не пугал ни шум, ни яркие вспышки, но то, что они делали с моими собратьями… Что это вообще было?

— Понятия не имею, но надеюсь после сегодняшней трёпки люди больше не захотят возвращаться сюда. Мы разбили их и уничтожили все запасы бомб. Теперь можно расслабиться и спокойно отдохнуть.

— Мы в неоплатном долгу перед вами. Если вдруг что-то понадобится, вы только скажите.

Вскоре они добрались до святилища, но обстановка там была совсем не радостной.

— Что происходит? — спросил Белиал, подойдя к одному кентавру.

— Друиды провожают в последний путь павших. Сам посмотри.

Белиал принял свой обычный облик и с помощью длинной шеи смог разглядеть то, что творилось в центре толпы. Он видел Эйру и её помощниц. Они поочередно подходили к погибшим в лесу кентаврам и целовали их в лоб, после чего начинали читать молитвы.

— Нашим тоже пришлось не легко, — не отворачиваясь, сказал Кентавр.

— Вижу. Много погибших?

— Очень, а раненных вовсе не счесть. Люди в лесу дали нам хороший отпор, а потом к ним присоединился ещё один крупный отряд, и тогда всё стало ещё хуже. Козекс во время пришёл к нам на помощь, но сам погиб, защищая друидов, пока они вытаскивали раненых с поля боя.

— А Шрас уцелел?

Вдруг Белиал увидел, как по лицу Эйры медленно скатывается слеза, а затем падает на землю. Она беззвучно стояла напротив груды костей своего мужа, позабыв что должна делать, а её руки сильно дрожали. В момент когда ему нужна была помощь, её не было рядом, и за это Эйра винила себя.

Со спины к ней подошла другая девушка друид и что-то прошептала на ухо. Эйра кивнула ей и смахнула с лица слёзы. Взявшись за руки, вместе они прочли молитву, а потом сотворили заклинание.

Кости Шраса начали медленно погружаться под землю, вслед за другими телами покойников.

— Шрас… Я был с ним когда он погиб. Меня зовут Торек.

— Что там случилось?

— Наш план провалился. Я, Шрас и Гил поспешили к вам на встречу, чтобы предупредить об опасности, но на самой окраине мы наткнулись на крупный отряд. У них там было что-то вроде огневой позиции. Оттуда они стреляли по выходящим из леса энтам и по приказу Шраса мы вступили в бой, чтобы помочь своим товарищам. Я лично убил троих, Гил уложил ещё двух, а Шрас… Он поступил как настоящий герой. Когда нас окружили целый десяток солдат, мы поняли, что не справимся с ними. Тогда Шрас решил пожертвовать собой ради нас. Он перепрыгнул кольцо и ринулся прямо к установке врага. Потом Шрас схватил какую-то странную сферу и побежал с ней прямо на людей, крича чтобы мы с Гилом скорее убегали. Помню яркий свет, и как за спиной раздался оглушительный взрыв. Затем я очнулся, но ни людей, ни Шраса уже не было.

— Смелый был воин. Ничего больше не скажешь.

— Погиб как настоящий мужчина. Бедная Эйра. Как она теперь будет жить без него.

На улице стояла глубокая ночь. Луну затянули чёрные тучи, а Белиал и Карна совсем не хотели спать.

Они находились в той же комнате, где заночевали в прошлый раз. Белиал, оперевшись лицом на руку, сидел за столом. Карна давно скинула с себя всю одежду и лежала, укрытая одеялом, на кровати, смотря в темноту за окном.

— Знаешь, я совсем по другому представлял себе это путешествие… — сказал Белиал.

— Я тоже не думала, что мы окажемся участниками настоящей войны. Столько смертей произошло на моих глазах всего за один день…

— Раньше я считал, что часть рассказов Гримвинда просто вымысел. Порой они казались такими нереальными из-за своих масштабов. Но теперь я понимаю, как глубоко заблуждался на этот счёт.

— Что мы будем делать теперь?

— Завтра снова отправимся в путь. Впереди нас, наверное, ждёт немало других испытаний.

— Раз уж мы заговорили о нас. Я бы хотела кое-что спросить у тебя, — Карна нерешительно посмотрела в его сторону, молча прося разрешения.

— Что ты хотела обсудить?

— В прошлый раз ты так щедро наградил меня комплиментами. Я до сих пор с теплом вспоминаю эти слова, — на мгновенье улыбнулась девушка. — Но скажи честно, я нравлюсь тебе только в этом обличье? Раньше ты ничего такого не говорил, и я решила…

— Карна, раньше я не понимал, что за чувства испытываю к тебе на самом деле. А тогда, когда мы стояли совершенно голые рядом друг с другом, я всё ещё ощущал между нами какую-то близость. Я осознал, что родись мы оба людьми, я бы всё равно любил тебя.

— Ох, Белиал… — заплакала она и отвернулась, закрыв лицо руками. — Нет, ты не должен любить меня. Это не правильно…

— Но почему?

— Когда ты станешь королем, я не могу оставаться рядом. Мы с тобой принадлежим разным видам. Я всегда буду чужой среди вас. И ведь… я даже никогда не смогу принести тебе потомство. Прости меня…

— Не говори так! Никто никогда не прогонит тебя!

— Я сдержу слово и останусь с тобой до конца пути, но потом… Наши дороги должны разойтись, как бы нам того не хотелось. Прошу, найди себе достойную жену из числа своих сородичей. Король не может быть без наследника.

Вдруг лица Карны коснулась рука Белиала. Его грубая ладонь вдруг показалась ей такой мягкой, что девушка закрыла глаза и приставила к ней щеку.

— Так будет лучше для всех, — сказала она.

Белиал вытер ей слёзы и вдруг залез к ней под одеяло.

— Не будет, — сказал он. Девушка почувствовала как рука Белиала скользнула по её ноге. — Если ты думаешь, что сможешь вот так просто меня переубедить, то ошибаешься.

Карна было раскрыла рот, чтобы возразить, но тут к её губам прильнул Белиал. Они надолго слились в жарком поцелуе, полном нежностей, а потом их двоих охватила страсть.

Всю ночь драконы ласково гладили и прикасались друг к другу. Белиал обнял Карну, целуя её тело с головы до ног, а она вечно вздыхала и охала, с нежностью нашёптывая ему на ухо, как сильно любит его.

Глава 7

“Такие решения всегда нелегко принимать” — подумала Ашандра и глубоко вздохнула.

Она повернулась, и её усталые фиолетовые глаза оказались прикованы к объекту её вечной любви, к бренному телу Гримвинда, что уже было не такое как прежде.

Из его ноздрей доносилось тихое сопение. Ашандра медленно поднялась со своего ложа и направилась к нему. Остальные супруги Гримвинда сейчас отдыхали в другом месте, пока она следила за его покоем.

— Возможно они никогда меня не поймут, но ведь ты должен? Ты всегда был умным и проницательным, и всегда смотрел в суть вещей. Ох, мой любимый повелитель, — Ашандра соприкоснулась с ним лбами. — Каким старым ты стал, какими старыми мы с тобой стали. Вернуть бы утраченные годы и провести с тобой ещё один век вместе.

Глаза Ашандры дрожали. Она подняла вверх тяжёлую лапу, и в это время по её щекам ручьём стекали слёзы.

Ей было тяжело сделать это, но она должна была. Таково было её решение, и во что бы то ни стало, она хотела сдержать данное самой себе слово.

— Когда-то я хотела стать твоей единственной королевой. Все считали меня нервной и капризной. Они называли меня разными обидными словами: вредной, заносчивой и раздражительной. Даже ты, дорогой, порой так считал. Но я не держу на тебя зла. Я понимаю какой ужасной была, и теперь те дни остались далеко в прошлом. Мне пришлось повзрослеть ради нашего будущего. Спасибо тебе за каждое подаренное мгновенье. За каждую вещь которой ты меня научил. Обещаю, что не подведу твоих ожиданий.

Лапа Ашандры обрушилась вниз, прямо на истощённое тело Гримвинда. Но в последний момент она отвела удар в сторону.

Чёрная каменная колонна рядом с ними взорвалась градом сотни осколков. Маленькие, острые кусочки базальта устилали пол рядом с ними, а в воздухе витало облако поднявшейся пыли.

— Соберись, Ашандра! — приказала она самой себе и сжала кулаки до боли. — Ты должна это сделать! Ты поклялась!

Драконица закричала от ярости и ещё раз попыталась со всей силы ударить его хилое тело. Снова верная лапа подвела свою хозяйку. В последний момент её раскрытая ладонь с острыми когтями стала словно ватной и безжизненной. Будто парализованная, она остановилась в паре последних сантиметрах от Гримвинда и обмякла.

— Не могу… — заревела Ашандра и уткнулась носом в спящего мужа. — Так просто и так тяжело причинить тебе боль.

Ей приходилось делать попытку за попыткой, и каждая из них заканчивалась неудачей. По комнате летала посуда, мебель с треском и грохотом ломалась в щепки, и даже камень пещеры крошился на маленькие кусочки.

Собственное тело не хотело слушаться её и всеми силами старалось перенаправить удар куда-то в другую сторону.

— Почему это так сложно?! — в отчаянье выкрикнула она.

Вдруг тихое, хриплое дыхание перестало разноситься по комнате, и Гримвинд навсегда замолчал.

Ашандра на мгновенье потеряла дар речи. С глазами полными шока, она смотрела вниз, на результаты своей яростной атаки.

После такого невероятного удара его грудь выглядела как сгнивший фрукт. Она потеряла свою форму, все органы внутри неё лопнули, а его кожа, больше не удерживаемая сломанными костями, растеклась словно лужа.

Назад Дальше