— Такую пропажу гораздо быстрее заметят. Мне тоже жалко оставлять их, но выбора нет. Мы должны уходить сейчас, пока есть возможность.
— Знаю, — вздохнул Кир, — просто так тяжело прощаться. Здесь все мои друзья.
Когда мальчик был готов, он влез на спину подруги с набитым провизией мешком и крепко схватился за её шею.
— Ну, держись, сейчас мы помчимся быстрее ветра!
Нарака побежала по коридору на второй этаж. Оттуда она забежала в первую попавшуюся комнату и выпрыгнула из окна прямо на улицу.
Стражники не видели её, потому что на улице стелился густой непроглядный туман, а Нарака вдобавок жалась к большим валунам у подножия горного склона.
Она бежала так быстро, как только могла. Ни вес мальчика, ни мешка с продуктами не ощущался ею.
Их никто не преследовал, но всё же она жутко боялась, что их сейчас догонят и поймают, стоит ей на мгновение остановится. Она понимала, что отец её не накажет, но зато от Кира живого места не останется, если орки их всё же схватят.
Миновав лес, они двигались вдоль небольшой реки — так было проще ориентироваться и найти дорогу назад. В том же направлении их ждало несколько поселений, где жили ещё орки, благо не солдаты, а только крестьяне.
Нараке пришлось преодолеть пару десятков километров, прежде чем она наконец выдохлась из сил.
— Не могу… Идти… — запыхавшись, сказала она и рухнула на землю без сил.
Кир слез с её спины и достал из мешка флягу с водой. Он быстро открутил крышку и дал подруге попить.
— Где мы сейчас? — спросил мальчик.
— Понятия не имею. Думаю, что далеко, — Нарака огляделась по сторонам. Вокруг не было ни души, одни только камни. — Надо, наверное, идти ближе к горам.
— Почему?
— Там никто не живёт, а до рудников ещё очень далеко.
Дальше шли они молча. Час за часом. Ноги начинали болеть от монотонной ходьбы по камням, поэтому друзья сделали небольшой перерыв, чтобы немного отдохнуть и набраться сил.
— Смотри, — сказал Кир, указывая рукой на пещеру перед собой. — Такая страшная.
Нарака смотрела на жуткую расщелину в скале, не в силах оторвать глаз. Ей казалось, что перед ней была первородная тьма, которая так сильно манила к себе, что она поднялась с места и подошла поближе.
Она остановилась в десятке метров от прохода, за которым ничего не было видно. Её дыхание замерло, а холодные мысли медленно проникали внутрь неё, вытесняя все тёплые воспоминания. Но как известно, если долго смотреть во тьму, тьма взглянет на вас.
Внутри темноты что-то зашевелилось. Что-то ужасное и отвратительное, гнусное и тошнотворное одновременно.
Вдруг из чёрной пучины показалась лапа. Она медленно вылезла наружу, словно испытывала жуткое отвращение и неприязнь к солнечному свету.
В тот момент сердце Кира медленно сжалось. Оно бешено стучало в груди, и он кричал Нараке, чтобы она поскорее бежала, но подруга не слушала его, словно застыв в трансе, беззвучно смотря не вылезающего из темноты монстра.
Вслед за первой лапой показалась и вторая, а вместе с ней и ужасающее тело титана. Оно было таким исполинским, что в сравнении с ним Круш был малышом.
Через пару мгновений перед Наракой стоял весь дракон, гигантский и уродливый в своём величие. Старые деревья были для него не более чем жалкие завистники, решившие бросить вызов его королевским размерам.
Маленькие чёрно-фиолетовый чешуйки, если их потрогать, оказывались острыми как нож. Его тело было столь же массивным как у быка, с выпирающими из под кожи рельефными мускулами. Дыхание со свистом вылетевшее из широкой груди дракона было наполнено скверной и злобой. Передние лапы отличались друг от друга: одна была гораздо больше другой и на ней находилось три пальца, тогда как на второй всего лишь два. Задние же оканчивались крупными копытами. Сверху тела чудовища вырастала пара рваных лиловых крыльев, а сзади извивался крепкий хвост.
Одна голова была с четырьмя глазами, светящимися зловещей желтизной. С широко раскрытой пасти, полной острых скрюченных зубов, непрерывным потоком вниз стекала слюна. Не по своей воли из её толстой и длинной глотки, покрытой острыми металлическими полукольцами, то и дело доносился пронзительный, протяжный вопль, напоминавший сдавленный, нечеловеческий стон. Венчали её две пары закруглённых чёрных рогов.
Вторая голова была гладкой и внешне напоминала собою голый череп. Глазниц у неё не было, а небольшой нос вечно что-то вынюхивал. Длинный раздвоенный язык нащупывал перед собой дорогу, а торчащими вперёд острыми зубами она вечно что-нибудь грызла, будь то попавшийся под ноги камень или чья-то старая кость.
Зрячей головой дракон презрительно оглядел простирающийся перед его логовом мир, будто не замечая у своих ног непрошеных гостей.
Раскрыв огромные крылья, он несколько раз ими взмахнул, разминая после долгой спячки. От вырывавшихся из под них потоков воздуха, во все стороны разлеталась бурая пыль.
Вдруг вторая голова оказалась напротив Нараки. Её мелкие ноздри дёргались каждый раз, когда она с жадностью втягивала в себя воздух.
— Сестра, — обратилась она к первой голове, — я чую, чую что-то перед собой, — сказала она и уже готовилась схватить Нараку, но дракон отступил на шаг назад.
С высоты на неё устремила взгляд другая голова. С любопытством она смотрела на Нараку, а потом вторая сказала:
— А! Я узнаю этот запах! — воскликнула она. — Это запах родни! Но здесь притаился ещё один аромат, я чувствую… Еду!
— Кто ты? — спросила её зрячая сестра, а сама перевела взгляд на Кира, который надеялся спрятаться за большим камнем.
— Я… Меня зовут Нарака, — кое-как выдавила она из себя ответ.
— Ты не еда. Ты дракон.
— Да.
— Скарз’А’за не тронет маленькую сестру, — сказала слепая. — Скарз’А’за любит её.
— Кто такая Скарз’А’за? — спросила Нарака.
— Скарз’А’за это мы, — прозвучал хором ответ.
— Я Скарза, а мою сестру зовут Аза. Мы неразлучны также, как и наше имя, — глаза Скарзы сверкнули и она шагнула в сторону Кира. — У Скарз’А’зы есть задание. Она много лет стережёт горный проход от чужаков.
— Подожди, — остановила её Нарака. — Он не чужак, он мой друг. Кир, выходи оттуда!
— Он не дракон. Нарака не знает этого?
— Знаю, но я с ним дружу. Кир, не бойся! Иди сюда!
Когда мальчик показался из-за камня, Скарза плевалась от отвращения.
— Такой щуплый и хилый. Даже на закуску не сойдёт. Сегодня мы останемся без обеда, сестра.
— Ты сказала, что вы стережёте горный проход?
— Да, мы охраняем его много лет, — сказала Аза. — Папочка оставил Скарз’А’зу здесь совсем маленькой. Скарз’А’за очень старалась. Она жила в темноте и ловила всех людей, что пытались через него пройти, а зелёных не трогала.
— Зелёных? Ты про орков?
— Да-да, орки. Орки ходили этой тропой в пустыню за горами. Они общались с сумасшедшими людьми живущими там.
— То наверное были бывшие культисты из мёртвых земель. Разве ты не хочешь вернуться домой?
— Скарз’А’за очень хочет! Она много лет не видела маму и папу. Но… ей нельзя. У неё задание сторожить проход.
— А ты дашь моему другу через него пройти?
Дракон задумался. Обе головы что-то бубнили и спорили, чуть ли не кусая друг друга за шею.
— Аза не хочет, чтобы вы проходили. Она говорит задание важнее.
— А если мы заплатим за проход? У нас с собой есть еда, — Нарака подбежала к мешку и протащила его до ног дракона. — Угощайся!
— Мало, — громко чавкая, сказала слепая голова, — Но теперь Аза согласна.
— Постой, ты хочешь чтобы я пошёл туда, в темноту, один? А если она меня и не сожрёт, то я окажусь в огромной пустыне? — спросил Кир.
— У тебя нет выбора. Нам повезло что по пути не попались ледяные драконы. Они тоже следят, чтобы никто не приближался к их угодьям.