Охотник: Андрей Егоров - Егоров Андрей Игоревич 14 стр.


Она замолчала. Матвей – сэр и барон, фиолетово. Сэров и баронов – как грязи. Он – мастер, он магистр гильдии, по неизвестным для меня причинам отказавшийся от своего поста. У меня были насчет этого мысли, но я никогда не стремился узнать его прошлого. Зачем?

– Сэр Берг эл Тариса, – продолжила она, – любезно просветил меня по поводу семьи моего спасителя. Не удивляйся. Допросы предателя и моих несостоявшихся убийц были проведены сэром Бергом в присутствии Ивера. Ты меня спас, а не стража. В корчме и около погани. Хотя ты делал все, чтобы об этом не было известно.

А зачем мне это делать? Помимо всего прочего, гильдия должна оставаться вне политики, по крайней мере внешне.

– Я посылала за тобой дважды. Ты подчеркнуто игнорировал меня.

Игнорировал, как же. Эта неделя для меня слилась в один сплошной кутеж, прерываемый сексуальными излишествами.

– Побывав в Белгоре, я стала немного понимать. Для тебя важнее то, что ты охотник, а не барон.

Правильно. Отношение к громким титулам, особенно после волны девяностых, у меня своеобразное, а охотником я стал сам.

– Почему ты не сказал мне об этом, когда я представилась полностью, когда намекнула твоим друзьям?

Не намекнула, а сказала прямым текстом. Сказать девчонке, что я стал бароном совсем недавно? Я вспомнил выражение лица Арна и усмехнулся. Дикая смесь неуверенности, упрямства, надежды. Его слова: «Должен же я хоть как-то тебя отблагодарить». Его просьба не рассказывать про мое баронство в Белгоре. Усмешка на лице королевского инспектора, приехавшего на разбор полетов о покушении на княгиню, заверившего мое право на владение и титул.

Лаэра встала и подошла ко мне. Посмотрела в глаза, схватила за грудки и попыталась тряхнуть.

– Это не признание в любви, – прошипела она. – Я очень уважаю и люблю своего мужа. Я хочу знать. Ты, сволочь, почему так поступил, кто ты?

Я осторожно отцепил руки взбешенной девчонки и прижал ее к себе.

– Тихо, – сказал я, поглаживая ее волосы. – Тихо, услышат. Ты хотела знать, кто я? Ты удивишься, но я – охотник. Охотник.

Девчонка обмякла в моих руках.

– Охотник. Как же. Ты – мерзавец, – шмыгнула носом Лаэра. Потом высвободилась: – Влад, барон эл Вира. Я отдохнула, проводите меня к столу.

Строгое лицо и бесенята в глазах. Девчонка, считавшая, что обидела меня, и по-своему попросившая прощения. Я ее понял, и она это поняла. Я чмокнул ее руку и предложил свою:

– Леди.

Глава 8

М-да

Гулянка за столами повышала градус. Король дипломатично отбыл. Все правильно. Хошь не хошь, а авторитетом давил. Народ начал вести себя гораздо свободнее. Компании стали перемешиваться. Я выдернул Рина с его подружкой за наш стол. Что ему там делать почти в одиночестве? Хотя, может быть, я был неправ. Глаза у него не отрывались от лица девчонки. Кое-кто уже пробовал танцевать. Веселуха.

– Барон, – подтолкнула меня локотком Таня, – вы не пригласите леди танцевать?

– С одним условием: терпи, – усмехнулся я.

И мы встали в круг. Теперь нужно вспомнить то, что я пару вечеров отрабатывал с Дуняшей. Колар настоял. Не зря. Захват тела партнерши, как в вальсе с пионерским расстоянием. До танго здесь не доросли. Движения сложные, партнеры идут по кругу. Дуняша сама не очень умела, а волчиц я напрягать не хотел. Зачем им напоминать о прошлом?

– Ты преувеличивал свою неловкость, Влад, – сказала мне Таня через пару кругов. – Всего два раза наступил мне на ногу и один раз перепутал движение.

– Стараюсь, – ответил я лукавым глазам.

– Вижу, что вы с княгиней нашли общий язык, – продолжила она.

– А мы его и не теряли.

– Здорово: тем легче будет сделать одно дело.

– Какое дело? Признавайся.

– Узнаешь, – ответила лисичка и потащила меня на второй раунд.

Легкий треп, красивая девчонка, что еще нужно для счастья? Совсем ничего. Одну самую малость. Чтобы эта группа отвалила от нашего стола. Барон Рад энд компани. Весельчак. К сожалению, я был прав, когда забрал графа со спутницей за наш стол. Не успокоились – сюда приперлись. Ладно, пока это не мое дело. Пусть Рин сам разбирается. Встревать мне незачем, да я и не хочу. Свой первый вечер, проведенный в корчме Матвея, я помню хорошо. Очень хорошо. Здесь мужчина должен сам решать возникающие вопросы. Помочь ему можно. Но решать за него… Граф оскорбится и будет прав. Двое собачатся, а третий – в кусты.

– Может, скажешь, какое дело, а? – поинтересовался я.

– Влад, – рассмеялась лисичка, обдав мне лицо своими волосами. – Ты очень любопытен. Как женщина.

Она думает меня этим смутить. Сча-аз.

– Сама раздразнила, – ответил я, выделывая па, – а у женщин есть чему поучиться.

Таня вновь засмеялась, но продолжала молчать. Тоже мне Зоя.

Наконец танец закончился, и парочки смогли перевести дух. Как по погани побегал. Но есть чем гордиться. Ни одной грубой ошибки, и ноги у Тани целы. Задача максимум – вообще на пять. Мои шпоры и подол платья рыжика ни разу не повстречались.

– Пойдем к столу? – спросил я.

– А у тебя есть другие предложения? – Таня грудью прижалась ко мне.

– Нет, нет, нет, а этикет?

– Какой ты скучный, Влад, – притворно надула губы лисичка. – Сестры на небе, лес кругом, беседка рядом.

– Может, хватит играть?

– Но попробовать стоило.

– А если бы согласился?

– Тоже хорошо: моя коллекция пополнилась бы охотником.

– Идем, коллекционерка. А сколько там трофеев?

Перешучиваясь на тему охоты и добычи скальпов, мы подошли к столу. Все вроде в порядке, но на лице Рина была напряженность. Улучив момент, я подошел к нему.

– Что-то случилось, граф?

– А, барон, – оторвался от раздумья Рин, – я как раз хотел к вам подойти. Не окажете мне честь стать моим секундантом?

М-да. Секундантом я еще не был.

– С радостью. Условия?

– Здесь и сейчас, сталь, кровь.

– Насколько я знаю…

– Не волнуйтесь, барон. Парк хоть и называется королевским, но не является местом пребывания короля, и его величество с семьей покинул общество. Для поединка нет никаких препятствий.

Отлично, затевать дуэль в присутствии короля и его семьи, в его дворце и тому подобных местах, называемых местом пребывания, – прямой путь на плаху. Коронное преступление. Оскорбление короля, однако.

– Где? Когда? – спросил я.

– У Синего грота, через десять минут. Барон, дело в том, что я не слишком часто бываю в обществе, и у меня мало друзей. А вы, я вижу, хорошо знакомы…

– Понял, – прервал я. – Сейчас сделаю.

Я направился к старшому охраны Лаэры:

– Ивер эл Сора, не могли бы вы оказать?..

– Заканчивай, Влад, нужен секундант? – перебил меня Ивер.

– Да.

– Так и думал, что этим закончится. Пошли.

– А княгиня?

– Не будет против, – ухмыльнулся он.

Горят фонари, Сестры на небе, а нас ждут на лужайке четыре фигуры.

– Добрый вечер, господа, – поздоровалась одна из них.

– Добрый, – ответил я, с удивлением увидев тунику гвардейца и лейтенантский значок.

– Я вижу, – продолжил лейтенант, – что все в сборе. Барон Кан эл Рад, не хотите ли вы забрать свой вызов?

– Если граф извинится, – пожал плечами тот.

– Граф Рин эл Гнаро, не хотите ли вы принести свои извинения барону Кану эл Раду?

– Нет. Я не оскорблял его, а высказал правду.

– Жаль, господа, очень жаль. Будьте уверены, что его величество утром узнает о происшедшем.

– Поединок здесь не подпадает под действие закона, – буркнул Кан.

– Да, – холодно ответил гвардеец, – и только поэтому я с вами разговариваю, а не арестовываю. Но устроить поединок во время праздника… Не думаю, что это понравится королю.

Молчание.

– Господа секунданты?.. – спросил гвардеец и посмотрел на меня.

– Влад, барон эл Вира и Ивер эл Сора, – представил я себя и старшого.

– Сэр Дарин, барон эл Нерт и Лакир, баронет эл Тенра.

Вот это да, победитель турнира. Без коня и доспехов его сразу и не признаешь. Да и стоит он в полумраке.

– Займите свои места, господа, и помните, что поединок до крови, – с заметной угрозой сказал гвардеец.

Секунданты встали по кругу. В центре остались два влюбленных дурака. Пока мы шли, я выпытал из графа короткую предысторию поединка. Старая, как мир, проблема. Треугольник, хотя я бы назвал это другим словом. Насквозь матерным. Жили и были два друга. Появилась она. Дружбе конец. На меня девица особого впечатления не произвела, а вот на них…

– Бой, – дал отмашку гвардеец.

Зазвенели клинки. М-да. Поединок долго не продлится. Тут дело даже не в физике. Школа фехтования есть у обоих, но практика… Вот опять. Кто ж блокирует удар противника режущей кромкой? Не можешь спассировать, отвести удар – принимай плоскостью, иначе можешь сломать игрушку. Хотя до этого не дойдет. Вот и все. Барон, отбив неуклюжий выпад Рина, разрубил ему бедро. Финиш.

Я бросился к Рину и перетянул пострадавшую ногу ремнем, отмахиваясь от его вяканья. Ну да, конечно, царапина, он сейчас встанет и продолжит. Баран.

– Полагаю, вы удовлетворены? – спросил Ивер у противоположной стороны.

– Конечно, – ответил сэр Дарин. – Можете воспользоваться услугами моего лекаря. Мы вас проводим.

Мы с Ивером взяли графа и понесли к палаточному городку окольными путями. Не хватало, чтобы нас видели отдыхающие. Я так понимаю, что завтра будет скандал. Незачем начинать его сегодня. Слава Создателю, что лекарь у рыцаря оказался бакалавром школы жизни. Сэр Дарин явно не бедствует, если может оплатить его услуги хотя бы на время турнира. Как-то раз я узнал цену подобных услуг. От стоимости годового контракта мастера магии жизни у меня полезли на лоб глаза. Ната могла бы в золоте купаться. Я и раньше это подозревал. Но одно дело думать, а другое – знать.

– Все, – сказал лекарь, – теперь отвезите его домой, и графу нужен полный покой в течение недели. Нехорошая рана: кость повреждена. Я наложил лубок, он исчезнет через час. Значит, в это время граф уже должен лежать в постели.

В погань тебя надо для повышения квалификации. Такие раны Ната лечит на раз.

– Я сейчас пришлю носилки. – Сэр Дарин выскользнул из палатки.

– Ивер, благодарю, – сказал я старшому, – извинись за меня перед княгиней. Сам видишь.

Ивер кивнул и вышел. Взяв у слуги тряпку, я принялся оттирать свой пояс от крови, поглядывая при этом по сторонам. Похоже, что барон сам не рад результату поединка. Вернее, тому, что поединок вообще состоялся. Блин, дети не поделили игрушку. Баб, что ли, мало? Другую девчонку не мог найти.

– А сам?

Слушай, «Я», у нас с тобой договор. Я не устанавливаю полного контроля над головой, а ты не лезешь. Мы с тобой так договаривались.

– Точно больной, уже сам с собой договариваться стал.

Блин. Ты совсем припух. Не слышу! Блин, опять скрылся. Нет, в погани иногда нужно с кем-то посоветоваться… Короче, не поймет – установлю контроль. На время. Может быть.

За стеной палатки послышалось конское ржание. Откинув полог, в палатку вошел сэр Дарин.

– Барон, я доставил носилки.

– Спасибо, барон. Помогите мне.

В четыре руки мы уложили спящего Рина на носилки, прикрепленные к бокам двух коней. Кан эл Рад суетился рядом: то подушку поправит, то одеяло подоткнет. Вот женщины, все зло от вас.

– Мы проводим вас, барон, – сказал сэр Дарин, искоса поглядывая на Кана. – И вам так спокойней, и моему племяннику.

Кан начал усиленно изучать состояние земли под своими ногами: вдруг оттуда Падший полезет?

– И что, нет никаких шансов? – спросил я.

– Не думаю, – ответил сэр Дарин, мрачно взглянув на ехавшего впереди племянника. – Все перепробовали. На балы и охоты приглашали всех знакомых с красивыми и незамужними дочерьми. Род богатый, многие мечтают выдать замуж свою дочь за наследника. Бесполезно. Сестра все глаза выплакала.

– На магию проверяли?

– В первую очередь. Ничего. Никаких следов приворота. А эта сука все хвостом вертит, – скрипнул он зубами. – Вот и сегодня – сначала она была в ложе у Кана, а потом заявила, что ей скучно, и ушла к Рину. Тварь. Племянник на стены бросаться стал. Вот и добросался. Друга на поединок вызвал, а ведь они с детства были неразлучны. Кан всегда его защищал. Один раз, когда ему было восемь лет, дофину нос разбил, когда тот начал шутить насчет горба. Шуму было…

– И завтра будет, – заметил я. – Дела… Рин может заявлять что угодно, но он неплохой маг огня, и выбор такого условия – сталь, а не магия и сталь, – о многом говорит. А отец Рина?

– Герцог мне говорил, что его сын взрослый и своей головой должен думать. Но наверняка тоже не так спокоен, как хочет показать. Перед турниром он специально уехал, чтобы не видеть в своем доме эту б… Знал, что она опять приедет в столицу.

Ничего не понимаю. И тот и другой – завидные женихи, чего она хочет? Внешность обычная, ума я не успел оценить. Кто может понять женские капризы? Ну вот мы и приехали.

– Гор, вызови слуг и лекаря, граф ранен, – обрадовал я воина. – Сэр рыцарь, барон, баронет, благодарю вас.

– Не стоит, барон. Увидимся.

Сэр Дарин кивнул и развернул коня. Суматоха у входа нарастала. Толпа слуг удивительно ловко мешала друг другу. Одни старались осторожно вытащить графа, а другие хотели завести коней во двор. Аккомпанементом этому делу служили причитания служанок. Пока Гор не рявкнул пару раз и не дал тумаков самым тупым, дело не двигалось с мертвой точки. А когда руководство столь сложным процессом взял на себя мажордом, я полностью уверился в успехе столь безнадежного предприятия.

– Кто его, барон? – спросил подошедший Гор. – Кан?

– Да.

– Вот тварь, – сплюнул Гор и добавил нечто пятиэтажное на горном наречии.

Я поморщился:

– Да дураки они оба.

– Я не о бароне. Я об этой суке.

Если столь разные в социально-экономическом плане люди, как Гор и сэр Дарин, начинают одинаково характеризовать одну и ту же личность, есть большая доля уверенности, что это правда.

– Ты об этом говорил – «вовремя»? – поинтересовался я.

– Нет, барон. Просто с позавчерашнего дня время от времени становится неуютно, и личности всякие мелькают. Тревожно. – Гор говорил медленно, тщательно подбирая слова.

М-да. Предчувствия старого рубаки – вещь серьезная. Магических университетов он не заканчивал, но школа жизни у него написана на лице. Написана шрамами. Я задумался.

– Господин.

На суматоху вышли второй и третий номера. Четвертый наверняка дежурит у двери моей комнаты. Блин, перестраховщики. Хорошо, что я им велел остаться. Еще разных проблем мне не хватало.

– Нет, ничего не на…

Близкий хлопок разорвавшегося огнешара. Я повернулся в седле. Твою. В ту сторону уехали…

– Бой!

Развернуть коня – и вперед. Вопли за спиной. Я обернулся. Номера перерубили постромки, удерживающие носилки, и вскочили на коней. Рин валяется на земле. Вперед. Надо успеть. Подо мной не Пушок, спина будет открыта. Вперед. Бешеный галоп заводит. Черныш по скорости не хуже Пушка. Шум схватки. Кожа. Площадь. Изломанные тела. Сонар [51]. Один у стены отбивается от пятерых. Ржание опаленных лошадей. Дарин. Двое на крыше. Метательные ножи срываются к ним в полет. Прыжок с коня. Промазал, один на крыше остался невредим. Приземление с перекатом. Искры в пару. Подсекаю мечом ногу одному убийце и принимаю падающее тело на кинжал. Осталось пятеро. Встать. Опасность слева. Наклоняюсь, и секира сбивает мой берет. Выпад. Четверо. Вырвать меч. Прессразмазывает упавшее тело по мостовой. В сторону. Молния курочит камень там, где я только что стоял.

– Живьем.

Я не промазал. Маг или артефакты. Топот коней.

– Живьем! – крикнул я.

Ножи указывают направление. Летящий в мою голову топор. Скрутка тела и бурв ответ шустрику. Два шага вперед. Добить мечом рухнувшее тело. Осталось трое. Двое. Дарин насаживает своего противника на меч. Один. Третий с коня разваливает голову другому убийце пополам. Ноль. Сброшенное с крыши Вторым тело извивается у моих ног.

Назад Дальше