– Правильно, – Люс вспомнила тени в «Прибрежной» и как ей казалось, что определенные вестники выбирали ее, а не наоборот.
– Так вот, ты проходишь по нему, вестнику, который словно дрожит перед тобой, умоляя, чтобы ты его выбрала. Он отправляет тебя в место, куда жаждет попасть твоя душа.
– Так те девушки в Москве и в Милане – и все те остальные жизни, которые промелькнули до того, как я узнала, как проходить по вестнику – я хотела их посетить?
– Именно так, – сказал Билл, – ты просто не знала об этом. Вестники знали это за тебя. Ты тоже станешь лучше в этом разбираться. Скоро ты почувствуешь, что разделяешь их знания. Как бы странно это ни казалось, они часть тебя.
Каждая из этих холодных мрачных теней – часть ее? Внезапно это обрело смысл. Стало понятно, почему сначала, хоть это и пугало ее, Люс так тянуло проходить через них. Даже когда Роланд предупредил ее, что они опасны. Даже когда Дэниел смотрел на нее так, словно она совершила какое-то ужасное преступление. Вестники всегда казались приоткрытой дверью. Возможно ли, что они этим и являлись?
Ее прошлое, когда-то непознаваемое, было там, и все, что ей надо было сделать, – это пройти сквозь правильные двери? Она могла увидеть, кем была, что привлекло к ней Дэниела, почему их любовь проклята, как она росла и изменялась со временем. И что важнее всего – чем они могут быть в будущем.
– Мы уже на пути куда-то, – сказал Билл, – но теперь, когда ты знаешь, на что способны ты и твои вестники, когда будешь проходить сквозь них в следующий раз, подумай о том, чего ты хочешь. И не думай о месте или времени, думай в общем о миссии.
– Ладно. – Люс пыталась облечь суматоху эмоций внутри себя в слова, которые, будучи произнесены вслух, обретут смысл.
– Почему бы не попробовать прямо сейчас? – спросил Билл. – Просто для практики. Это может помочь нам понять, куда мы идем. Подумай о том, за чем ты гонишься.
– Понимание, – медленно проговорила она.
– Хорошо, – сказал Билл. – Что еще?
Нервная энергия бурлила у нее внутри, словно она была на пороге чего-то важного.
– Хочу узнать, почему мы с Дэниелом прокляты. И снять это проклятие. Хочу, чтобы любовь перестала меня убивать, чтобы мы наконец могли быть вместе по-настоящему.
– Стоп, стоп, стоп, – Билл начал махать руками, словно человек, выброшенный на обочину темной дороги. – Давай не будем сходить с ума. Вы имеете дело с очень давним проклятием. Ты и Дэниел – это как… Ну, не знаю, ты не можешь просто щелкнуть своими милыми пальчиками и выбраться из всего этого. Надо начинать с малого.
– Хорошо, – сказала Люс. – Ладно. Тогда мне нужно начать со знакомства с одной из моих прошлых «я». Подойти ближе и увидеть, как разворачиваются ее отношения с Дэниелом. Узнать, чувствует ли она то же самое, что и я.
Билл кивал, его толстые губы растянулись в дурацкую улыбку. Он подвел ее к краю выступа.
– Думаю, ты готова. Пошли.
Пошли? Горгулья идет с ней? Из вестника и в другое прошлое? Да, Люс не против компании, но она едва знала этого парня.
– Ты сомневаешься, стоит ли мне доверять, не так ли? – спросил Билл.
– Нет, я…
– Понимаю, – сказал он, зависнув в воздухе над ней, – я с первого взгляда произвожу не лучшее впечатление. Особенно по сравнению с теми, с кем ты привыкла водить компанию. Я уж точно не ангел, – он фыркнул. – Но я могу помочь с этим путешествием. Мы можем заключить сделку, если хочешь. Устанешь от меня – просто скажи. И я пойду восвояси, – он протянул свою когтистую руку.
Люс содрогнулась. Рука Билла была покрыта корочкой каменных наростов и струпьями лишайника, как разрушенная статуя. Последнее, чего она хотела, это взять ее в свою руку. Но если она этого не сделает, если откажется от него прямо сейчас…
Ей может быть лучше с ним, чем без него.
Она взглянула на свои ноги. Короткий мокрый выступ под ними заканчивался там, где она стояла, обрывался в никуда. Между ее кедами что-то привлекло ее внимание – блеск в камне. Она моргнула. Земля двигалась… Становилась мягче… Качалась под ее ногами.
Люс посмотрела назад. Крушился весь кусок скалы до стены пещеры. Она покачнулась, едва держась на краю. Выступ скалы затрясся под ней сильнее, стал рассыпаться, исчезая вокруг ее ног все быстрее и быстрее, пока свежий воздух не обдул ее пятки. Она прыгнула…
Ее правая рука ухватилась прямо за протянутую когтистую лапу Билла. Они пожали руки в воздухе.
– Как нам отсюда выбраться? – закричала она, крепко держась теперь за него из страха упасть в бездну, которой не видела.
– Следуй за своим сердцем, – сияя, спокойно сказал Билл, – оно тебя не подведет.
Люс зажмурилась и подумала о Дэниеле. Она словно почувствовала невесомость, дыхание перехватило. Открыв глаза, она поняла, что каким-то образом летит сквозь наэлектризованную тьму. Каменная пещера двинулась и превратилась в маленькую золотую сферу из света, которая сжалась и исчезла.
Люс бросила взгляд в сторону и убедилась – Билл по-прежнему здесь, вместе с ней.
– Что я тебе сказал первым делом? – спросил он. Люс вспомнила, как его голос словно пробрался в нее.
– Ты сказал притормозить. Что я никогда ничего не узнаю, если буду носиться по прошлому так быстро.
– И?
– Именно этого я и хотела, просто не знала, чего хочу.
– Может, поэтому ты нашла меня тогда, когда нашла, – крикнул Билл сквозь ветер, серые крылья которого взъерошились, пока они неслись, – и может, поэтому мы очутились… прямо… здесь.
Ветер прекратился. Потрескивание сменилось тишиной.
Ноги Люс врезались в землю, словно она соскочила с качелей и приземлилась на травянистую лужайку. Она была вне вестника, где-то в другом месте. Воздух был теплым, немного влажным. Свет подсказывал, что день клонится к закату.
Они погрузились глубоко в густую, мягкую, сочно-зеленую траву высотой по икры. Тут и там в траве мелькали ярко-красные точки – земляника. Впереди тонкий ряд берез отмечал границу ухоженной лужайки поместья Ни на некотором расстоянии стоял огромный дом.
Отсюда она могла разглядеть белые каменные ступени, ведущие к заднему входу в особняк в тюдоровском стиле. Ухоженные кусты желтых роз окаймляли северную сторону лужайки, а миниатюрный лабиринт из живой изгороди был устроен рядом с железными воротами на востоке. В центре находился пышный огород, где бобы забирались высоко по столбикам. Дорожка из гальки разрезала сад пополам и вела к большой белой застекленной беседке.
Руки Люс покрылись гусиной кожей. Это было правильное место. Она нутром чувствовала, что была здесь раньше. Это не было просто дежавю. Она смотрела на место, которое что-то значило для нее и Дэниела. И не было бы неожиданностью увидеть их обоих прямо здесь в объятиях друг друга.
Но застекленная беседка была пуста, наполненная лишь оранжевым светом заходящего солнца.
Она подпрыгнула, когда кто-то присвистнул.
Билл.
Она и забыла, что он был с ней. Он парил в воздухе так, что их головы были на одном уровне. Вне вестника он выглядел немного более отталкивающе, чем показался сначала. При свете его плоть выглядела сухой и чешуйчатой, и от него исходил сильный запах плесени. Мухи жужжали над его головой.
Люс немного отодвинулась, будучи не против, если бы он снова стал невидимым.
– Уж точно лучше зоны военных действий, – сказал он, осматривая местность.
– Как ты узнал, где я раньше была?
– Я… Билл, – он пожал плечами, – я такие вещи просто знаю.
– Ладно, тогда где мы сейчас?
– Хелстон, Англия, – он показал когтем себе на голову и закрыл глаза, – в том, что ты бы назвала 1854 годом. – Потом он сложил каменные когти на груди, словно низкорослый школьник, пересказывающий школьное задание по истории: – Это сонный южный городок в графстве Корнуолл, хартию которому подарил сам король Иоанн. Стебли кукурузы высотой больше метра, так что я бы сказал, что сейчас середина лета. Жаль, пропустили май – у них такой фестиваль Дня Флоры здесь, глазам не поверишь! Хотя ты как раз и поверишь. Твоя прошлая «я» была звездой бала два года подряд. Ее отец очень богат, видишь ли. Капитал заработал на торговле медью…
– Звучит круто, – оборвала его Люс и отправилась вперед по траве. – Я иду туда. Хочу с ней поговорить.
– Подожди. – Билл обогнал ее и завис всего в нескольких дюймах от ее лица. – Вот в этом? Так не пойдет.
Он погрозил пальцем, и Люс поняла, что он говорил о ее одежде. Она все еще была в форме итальянской медсестры, какую носили во время Первой мировой войны.
Он схватил подол ее длиной белой юбки и поднял до лодыжек.
– Что у тебя под ней? Это «конверсы»? Ты, должно быть, шутишь, – он цокнул языком. – Как ты пережила все те жизни без меня…
– Я неплохо справлялась, спасибо.
– Тебе понадобится что-то большее, чем «неплохо», если хочешь провести здесь какое-то время, – Билл поднялся до уровня глаз Люс, а потом облетел ее три раза. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на него, его уже рядом не было.
Но потом, секунду спустя, она услышала его голос, который звучал словно издалека.
– Да! Гениально, Билл!
Серая точка появилась в воздухе рядом с домом, становясь все больше и больше, пока не стали видны каменные морщины Билла. Он летел к ней, неся в руках темный сверток.
Долетев до нее, он просто дернул за одежду – и мешковатая белая форма медсестры разошлась по шву и слетела с нее. Люс обхватила в смущении руками свое обнаженное тело, но уже через секунду несколько нижних юбок были натянуты на нее через голову.
Билл суетился вокруг нее, как безумная швея, затягивая ее талию в тугой корсет, пока его острые косточки на впились ей в кожу в самых неудобных местах. Пышная тафта ее юбок шелестела на легком ветру.
Люс подумала было, что смотрелась красиво для этой эпохи, но тут увидела белый фартук, повязанный вокруг талии поверх длинного черного платья. Ее рука подлетела к волосам и сорвала белую шапочку служанки.
– Я служанка? – спросила она.
– Да, Эйнштейн, ты служанка.
Люс знала, что это глупо, но почувствовала легкое разочарование. Поместье было таким огромным, а сады такими прекрасными, и она знала, что у нее миссия и все такое, но не могла ли она просто прогуляться здесь, как настоящая викторианская леди?
– Я думала, ты сказал, что моя семья богатая.
– Семья тебя прошлой была богатой. Ужасно богатой. Ты увидишь, когда встретишь ее. Ее зовут Люсинда, и она думает, что твое прозвище просто отвратительно, кстати. – Билл сморщил нос и поднял его высоко в воздух, смешно имитируя сноба. – Она богата, да, но ты, моя дорогая, ты – путешествующий во времени незваный гость, который не знает традиций этого высшего общества. Так что если ты не хочешь выделяться, как манчестерская швея, и чтобы тебе не указали на дверь, прежде чем ты успеешь поболтать с Люсиндой, нужно работать под прикрытием. Ты служанка на кухне. Или прислуга, меняющая ночные горшки. Сама уже там разберешься. Не беспокойся, я не буду путаться под ногами. Я могу исчезнуть во мгновение ока.
Люс застонала.
– И я просто захожу и притворяюсь, что работаю здесь?
– Нет. – Билл закатил свои каменные глаза. – Пойди и представься хозяйке дома миссис Констанс. Скажи, что твои последние работодатели переехали на континент и ты ищешь новую работу. Она злая старая карга и помешана на рекомендациях. К счастью для тебя, я на один шаг впереди нее. Свои рекомендации ты найдешь в кармане фартука.
Люс засунула руку в карман белого льняного фартука и вытащила толстый конверт. На обороте его скрепляла печать из красного воска. Когда она его повернула, то прочитала «Миссис Мелвилл Констанс», написанное черными чернилами.
– Ты, типа, всезнайка, да?
– Спасибо. – Билл грациозно поклонился, а потом, когда понял, что Люс уже отправилась к дому, полетел вперед, так быстро взмахивая крыльями, что они стали двумя серыми размытыми пятнами по обе стороны его тела.
К этому моменту они миновали березы и пересекали ухоженную лужайку. Люс уже собиралась пойти по дорожке из гальки к дому, но остановилась, когда увидела фигуры возле беседки – мужчина и женщина шли к дому. К Люс.
– Пригнись, – прошептала она. Она не была готова быть увиденной кем-либо в Хелстоне, и особенно с Биллом, жужжащим вокруг, как насекомое-переросток.
– Ты пригнись, – сказал он. – То, что я сделал для тебя исключение, не значит, что простые смертные могут меня увидеть. Я совершенно невидим здесь. Кстати, единственные глаза, которых я должен сторониться… Упс, оу, – каменные брови Билла внезапно подлетели, произведя тяжелый звук трения. – Я вне игры, – сказал он, скрываясь в помидорных кустах.
Ангелы, догадалась Люс. Только они еще могут увидеть Билла в таком виде. Она это поняла, потому что наконец смогла рассмотреть мужчину и женщину, от которых спрятался Билл. Глядя через густые колючие помидорные листья, Люс не могла отвести от них глаз.
Точнее, от Дэниела.
Сад затих. Вечерние песни птиц смолкли, и слышались только медленные шаги двух пар ног по дорожке из гравия. Последние лучи солнца словно все падали на Дэниела, окружая его золотым ореолом. Его голова была склонена к женщине, и он кивал, пока шел. Женщине, которая не была Люс.
Конец ознакомительного фрагмента.