- Ну, да. Тут так же сказано, что границу штатов за последнее время ты не пересекал. Не поступал на военную службу, не отправлялся на фронт и не летал в Афганистан или близлежащие страны. Так что вопрос напрашивается сам собой: КАК ТЫ СЮДА ПОПАЛ?!
- Понятия не имею!
- Ты в курсе, что подорвался на взрывном устройстве?! – со всей жесткостью допрашивал его Филипс.
- Да, мне сказали ваши подчиненные, - лихорадочно ответил Джордан, пытаясь вспомнить сам взрыв, вспышку или то, что этому предшествовало.
Но перед глазами лишь яркий свет, отголосок боли как физической, так и душевной, затем темная бездонная пропасть, а потом голос пьяного отчима, требующий принять вещи у очередного постояльца. Память Пэрриша словно в обратной отмотке кинофильма услужливо дает ему вспомнить все события его жизни, предшествующие этому дню, вплоть до его раннего детства.
- Что последнее ты помнишь?! – доносится до сознания Джордана, заставляя его вернуться в реальность, вынырнув из глубокого омута беспамятства.
- Как я домываю пол в гостевом сортитре мотеля, а отчим велит мне тащить мою костлявую задницу в холл и принять у очередного постояльца его сумку и показать номер, - словно в трансе отвечает Пэрриш, с ужасом осознавая, что его больше месяца носило хер знает где.
Более того, его подсознательно грызло навязчивое чувство, словно он что-то потерял. Что-то важное, значимое и бесценное, то, что только-только приобрел. Что могло бы пролить свет на его теперешнее положение и прошлые действия в промежутке между мытьем сортира и незнакомыми людьми в военной форме, нашедшими его в земляной воронке.
- И где ты был все это время, ты не помнишь?! – с нажимом продолжал Филипс.
- Нет, - почти убито выдавил Пэрриш.
- И как сюда попал, тоже не знаешь?!
- Я же вам уже сказал, - подавленно добавил он, пряча лицо в ладонях.
- Сынок?!
- Хватит! Перестаньте меня мучать! – с собравшимися у кромки глаз слезами выкрикнул Джордан, вновь зарываясь лицом в ладони.
- Что же мне с тобой делать? – чуть успокоившись, спросил капитан, видя, в каком юноша состоянии и нутром чуя, что тот говорит правду. – Да-а, случай весьма уникальный, - хмыкнул он, - хотя после Филадельфийского эксперимента с эсминцем «Элдридж»*, похищений людей инопланетянами и всех этих передовых секретных технологий я уже ничему не удивляюсь.
Щуплая фигура молодого паренька, сгорбленная под весом свалившейся на него беды в виде беспамятства, стала вызывать у капитана сочувствие. Лично Филипсу не сильно улыбалось напрочь забыть кусок своей жизни после контузии или стать объектом чьих-то научных исследований, как без сожаления могли поступить с этим несчастным сиротой словно с расходным материалом.
- Вот что, парни, отведите мистера Пэрриша в лазарет, пусть его осмотрит наш врач, потом определите в одну из палаток. А через пару дней отправим его в штаты с остальными демобилизованными.
Капрал Хопс и рядовой Беннет, подхватив Джордана под руки, стали вести его в сторону выхода. Извернувшись ужом, парню удалось на секунду вырваться из их любезного захвата и, бросившись к столу офицера, твердо ему сказать:
- Мистер Филипс, сэр, не отправляйте меня обратно!
- Это еще почему? – удивленно спросил капитан, жестом повелевая своим подчиненным дать парню договорить.
- Я и в правду не знаю, что со мной случилось, где я был и как сюда попал?! Но может это и не важно?! Дома меня все равно никто не ждет, а к отчиму я не вернусь, лучше смерть! Разрешите мне остаться, сэр! Я давно уже мечтал о военной карьере! А это ли не лучшая возможность пройти через все испытания, чему-нибудь научиться и отдать патриотический долг отчизне, став настоящим мужчиной?!
Этот Джордан Пэрриш нравился капитану все больше и больше. Нравился тем, что своей горячностью, целеустремленностью и способностью искать выход в любой ситуации напоминал его самого в молодости. Паренек не стал рвать на себе волосы, смеяться как сумасшедший и реветь как баба, убиваясь по поводу своего неопределенного положения, а решил взять ситуацию в свои руки как быка за рога.
- Что ж, мистер Пэрриш, я подумаю над вашей просьбой, - слегка улыбнувшись, пообещал Филипс, еще раз взглянув на парня с ног до головы, - а теперь ступайте с капралом Хопсом и рядовым Беннетом. Вам нужно пройти медосмотр, умыться, поесть и сменить гардероб.
***
Олимп.
Эрмий Стилбон уже успел позавтракать, отправить детей в школу и, взяв кожаный кейс, перенести себя к своему непосредственному месту работы. Оказавшись у порога конторы, он заметил мужчину и женщину пару смутно знакомых богов, на лицах которых отразилось облегчение в связи с его появлением.
- Хвала небесам, вы уже здесь! – воскликнула женщина.
- Чем могу быть полезен? – немного удивленно спросил Гермес, открывая контору и жестом приглашая пару войти сперва в приемную, затем в его кабинет.
- Простите нас! - начал мужчина, слегка нервничая. Он усадил свою спутницу в одно из кресел, а сам остался стоять. - Мы не знали к кому обратиться! Вы по долгу службы всех тут знаете… - слегка мялся житель Олимпа.
- Для начала представьтесь, - слегка улыбнувшись, предложил Эрмий, подходя к своему рабочему столу, - вас в Олимпе достаточно большое количество, всех и не упомнишь.
- Я Эгей, отец Тесея Джонсона, - вымолвил мужчина, а это его мать Эфра. Наш сын, скорее всего, пропал!
- Почему вы так решили? – поинтересовался Эрмий.
- Его не было за завтраком и он, скорее всего не ночевал дома, - лихорадочно отвечала миссис Джонсон. – Его телефон не отвечает и он никогда раньше не исчезал, не предупредив нас куда, с кем и надолго ли.
- Вы уверены?
- Абсолютно. До этого момента у нас с сыном складывались вполне доверительные отношения, - утверждала Эфра Джонсон. - Но он мог исчезнуть не один.
- Откуда вы знаете? – пытливо спросил Гермес.
- Мы успели побывать в его школе и убедиться, что некоторые его одноклассники, с которыми он водил дружбу, тоже отсутствуют, - выдавил мистер Джонсон, переглянувшись с супругой.
- И кто же это? – с наигранной заинтересованностью спросил Стилбон, считая, что поиск злостных прогульщиков школы вовсе не его парафия.
- Мегера Спенсер и Геркулес Хаммер, - ответил мистер Джонсон.
- И еще эта девочка, Перси Блейк, - вспомнила его супруга, - которой наш сын подарил тот замечательный флакон духов на день рождения.
- Ну, за мисс Блейк можете не волноваться, - начал Эрмий, услышав имена отпрысков столь уважаемых и могущественных семей, - она еще несколько дней будет находиться под опекой своего дяди и совсем скоро вернется в школу. За остальных подростков, включая вашего сына, ничего сказать не могу. Пасынок Зевса Блейка, племянница верховной жрицы и ваш сын могли просто прогулять уроки.
- Единственный урок, который наш мальчик прогулял за все это время, был в тот день, когда он вместе со своими одноклассниками пошел в лечебницу Пеона узнать о самочувствии Персефоны Блейк, - в защиту Тесея возмущенно воскликнула миссис Джонсон.
- Гермес, нам срочно нужна твоя помощь! – раздался грозный голос Зевса из приемной. – Оу, ты занят?! - осекся тот, зайдя в его кабинет.
«Придется завести себе секретаря. Желательно двухметрового качка со стальными мышцами и отсутствием принципов по отношению к незваным клиентам», - с тяжелым вздохом подумал Эрмий Стилбон, глядя на вошедших Зевса и Харона. Врываться в его кабинет без предупредительного звонка и предварительной записи у семейки Блейк и иже с ними стало в порядке вещей.
- Мистер Блейк! - спохватился Эгей Джонсон, представившись и протянув Зеду и Харону руку для приветствия. - Хорошо, что вы здесь! Может быть вы в курсе, куда мог подеваться наш сын Тесей?!
- Что, простите? – непонимающе цедит Блейк, переводя взгляд с мужчины на его супругу, а затем на Стилбона.
- Наш сын пропал, вашего пасынка тоже в школе нет, вот я и предположил…- рассеяно продолжал Джонсон, бегая глазами, - они учатся в одном классе и вроде как дружат.
- А ваша дочь Персефона, очень нравится нашему мальчику, - встряла в разговор миссис Джонсон, не в силах усидеть на месте, - Тесей так за нее переживал, когда бедняжка попала в лечебницу Пеона, а затем пропала почти на месяц.
- И что самое странное, - продолжал ее супруг, - сын всегда нас предупреждал, когда собирался покинуть Олимп. А в этот раз ни слова, ни полслова.
- Вот как? А я и не знал, – наигранно удивился Зевс, переглянувшись со своим спутником. Блейк постарался ничем себя не выдать и мимолетным взглядом дал понять Гермесу, чтобы он как можно скорее уделил ему и Харону внимание.
«А вот и третий возможный соучастник преступления», - мысленно предположил Блейк, храня на лице маску невозмутимости.
- Вот что, мистер и миссис Джонсон, - взял инициативу Гермес, стремительно вставая из-за стола и подходя к ним, - давайте обменяемся телефонами, и будем держать друг друга в курсе дел. Я искренне надеюсь, что ваш сын скоро объявится. Дело молодое, сами знаете, - улыбаясь говорил Эрмий, мягко выпроваживая семейную пару и заверяя в самом скорейшем возвращении их отпрыска и что он, Стилбон приложит все усилия, чтобы этому поспособствовать.
Выпроводив пару и стараясь проглотить коловшее язык возмущение, Эрмий быстро вернулся к себе и холодно взглянул на стоявших столбом мужчин.
- Боги, а с вами что произошло?! – холодно бросил он, подозревая, что его спокойная офисная работа вот-вот накроется медным тазом.
- Тебе придется возглавить поиски пасынка Зевса, племянницы Гекаты, а теперь еще и их паренька, - выдавил Харон, мотнув головой в сторону ушедших Джонсонов.
- Я семейный поверенный, а не ищейка! – заявил Эрмий, подходя к своему столу. – И почему собственно я должен разыскивать трех подростков решивших прогулять школу?!
- Все намного сложнее, Гермес, - обреченно выдавил Зевс, устало опускаясь в одно из кресел. – Мой пасынок Геркулес украл у меня молнию громовержца, с помощью Мегеры Спенсер и скорее всего вместе с Тесеем Джонсоном проник в Аид, чтобы вызволить оттуда мою дочь Персефону. Но вместо этого он смертельно ранил моего брата. А еще работник Аида по имени Цербер куда-то пропал. Он был дорог Адосу и не исключено, что его исчезновение, дело рук все той же троицы.
- Я бы сам занялся поисками, - подал голос Харон, но преисподняя временно осталась без владыки. Аден все еще в тяжелом состоянии находится в лечебнице Пеона. С ним Геката и его родители. Нельзя исчезновение подростков предавать широкой огласке и поднимать шумиху вокруг этого трагического инцидента. Возьми у меня и Зевса верных людей, возможно, подключи одного из родственников Цербера для опознания, заверившись его поддержкой и молчанием. Если бы можно было более основательно поговорить с Персефоной, - добавил помощник, глянув на Блейка потом на Стилбона.
- Все это произошло при ней? – подозрительно спросил Гермес.
- Все это произошло из-за нее! – рявкнул Зевс, вскакивая с кресла и мигом меняясь в лице. – По-моему, Харон, мы дали девочке достаточно времени, чтобы отдохнуть и прийти в себя! Если придется, я пошлю свою сестру к ебеням и вытрясу из дочери всю правду!
- Она что в Олимпе? – удивился Эрмий.
- Да, в доме Кроноса, под заботливым крылом Деметры! – со злостью выплюнул Блейк. – И мы немедленно туда отправляемся! – добавил он, глянув на помощника владыки. - Ты с нами, Гермес?!
- Да, - утвердительно ответил мужчина, глядя в каком практически невменяемом состоянии находится сейчас верховный бог. – Только у меня условие, Зевс! Силой ты ничего от девочки не добьешься! Тут нужен дипломатический подход! И если вы решили возложить на меня эту поисковую миссию, задавать Персефоне вопросы буду я!
___________________
*Филадельфи́йский экспериме́нт — мифический эксперимент, (это власти так утверждают, я думаю он был вполне реальным), предположительно проведённый ВМC США 28 октября 1943 года, во время которого якобы исчез, а затем мгновенно переместился в пространстве на несколько десятков километров эсминец «Элдридж» с командой из 181 человека.
Глава 24
Оказавшись на пороге дома Кроноса Блейка, Эрмий, прежде чем позвонить в дверь, бросил короткий взгляд на своих спутников. Зевс немного успокоился, храня на лице остатки ангельского терпения и желания немедленно узнать все подробности из уст самой Перси, а не строить собственные предположения и догадки. В то время как стоявший рядом Харон был все так же хмур и задумчив, тщательно скрывая волнение и беспокойство за своего босса.
- Будет лучше, если вы поинтересуетесь состоянием матери и девушки и позволите мне самому во всем разобраться. Я считаю, что у вас и так забот хватает, так что советую вернуться к своим непосредственным обязанностям.
- Эрмий прав, - подал голос Харон, глянув на вновь готового сорваться Зевса. – Убедись, что с дочерью и Деметрой все хорошо и оставь Гермеса с ними наедине. В вопросах убеждения и дипломатии Стилбону нет равных.
- Я обещаю держать вас двоих в курсе, - заверил мужчин поверенный, нажимая кнопку дверного звонка.
Увидев троицу верховных богов, слуга, открывший двери, без вопросов проводил их в гостиную. В это время обе мисс Блейк спускались по лестнице, направляясь в столовую. После столь бурной ночи Деметра решила оставить дочь дома еще хотя бы на день. Обнаружив у себя в доме Зевса, Харона и Эрмия, мать с дочерью подозрительно переглянулись, а сама девушка внутренне сжалась в комок, ожидая очередного допроса с пристрастием со стороны отца и главного помощника владыки.
- Здравствуй, Деметра! - сквозь зубы процедил громовержец, пытаясь изобразить на лице подобие улыбки. – Я зашел узнать как вы? Привет, Перси. Как ты себя чувствуешь?
- С-спасибо, уже хорошо, - чуть заикаясь, ответила девушка, взволнованно забегав глазами. – Как Адос?! Есть новости?! Обратилась она к мужчинам.
- С ним все еще Геката и Кронос с Реей. Его состояние стабильно, но пока без изменений, - подал голос Харон. – Несмотря на это, мы с Зевсом должны выполнять возложенные на нас обязательства перед Олимпом, миром людей и подземным царством. Так что разрешите нам с ним откланяться, - добавил главный помощник, следуя вместе с громовержцем к выходу.
- Мисс Блейк, Персефона, мое почтение, - слегка улыбнувшись, начал Гермес, когда его спутники покинули гостеприимный дом Кроноса, - прошу меня простить за столь ранний визит без приглашения.
- Здравствуйте, мистер Стилбон, - добродушно произнесла Деметра, опускаясь с дочерью на диван и предлагая поверенному присесть в одно из кресел. - Я полагаю, вы в курсе событий, произошедших этой ночью?
- Да, Деметра, но я пришел сюда по другому вопросу, - ответил Гермес, опускаясь в кресло и пытливо заглядывая в глаза Персефоны. – Сегодня утром в мой офис пожаловали Эгей и Эфра Джонсон, уведомить о том, что их сын Тесей пропал. Я сразу сказал, что юноша мог попросту прогулять школу, тем более, что это не моя обязанность заниматься такого рода делами. Они утверждают, что их сын всегда извещал их, где он, с кем и надолго ли отлучился. Случай подобного исчезновения можно было бы назвать обычным, если бы он, как я понимаю, напрямую не был бы связан с трагическими событиями сегодняшней ночи. Как вы понимаете, я в кратчайший срок должен заняться поисками ребят, чтобы их причастность к незаконному проникновению в Аид и покушению на жизнь владыки преисподней не обрели широкой огласки. Персефона, я не стал бы на вас давить, но время работает против всех нас и любая информация, куда бы Хаммер, Спенсер и Джонсон могли скрыться, мне бы очень помогла.
- Но я действительно не знаю, куда они могли отправиться, - правдиво ответила Перси, в волнении заламывая пальцы.
- А куда мог пропасть Цербер или Джордан Пэрриш? Я думаю, его вновь обретенные родители или члены семьи в скором времени захотят с ним связаться. Что вы имели в виду, говоря Харону, что парня нет? – мягко допытывался Эрмий.