В бане Брок достал мыло и новую мочалку из самого тёмного угла. Стопочка свежей одежды для Баки лежала в предбаннике.
— Давайте, мужики, — сказал Брок. — Веники у нас все вышли, обойдёмся так.
Когда Баки разделся и Брок увидел его левую руку, он потерял дар речи. Просто стоял, смотрел и то открывал, то закрывал рот. Наконец он выговорил:
— Это какие же маги тебя так?..
— Гидра, — сухо ответил Баки, отступил на шаг, в то же время внимательно наблюдая и за Стивом, и за Броком.
Его взгляд ощущался кожей, всеми нервными окончаниями как прикосновение ладони между лопаток. Стив быстро разделся, загнал обоих своих мужиков в парилку, чтобы Брок не околел, разглядывая Баки. Ещё будет время на рассказ о себе и о прошлом.
Первым Стив взялся за Брока, он его мыл, гладил ладонями, натирал ветошкой, словно старался извиниться за всё, что сделал и что ещё сделает. Он тёр сильное тело мочалкой до скрипа, до раскрасневшейся кожи, окатывал водой и снова намыливал, старался прикоснуться лишний раз.
— Ну полно, полно, — сказал ему наконец Брок. — Давай уж нашему подарку из леса спину потрём. И волосы надо вымыть, и бороду сбрить. Дашься?
Остро глянув на Стива, Баки кивнул и, подойдя к стене, опёрся на неё ладонями, подставил спину, словно арестант, ожидающий потока холодной воды из брандспойта.
Стив тяжело вздохнул, провёл мыльными ладонями по плечам, обнял поперёк живота.
— Ну что ты, Бак, ты же со своими.
— Посторонись! — велел Брок и начал тереть Баки спину горячей мочалкой. — Совсем закоченел.
Было видно, как Баки косил взглядом в сторону Брока, как вздрогнул от первого прикосновения, но отстраниться не пытался, только встал ровно, давая возможность Стиву взяться за него с другой стороны.
Отмыв Баки спину, Брок вручил ему мочалку.
— Причинные места сам отмывай, парень. Бритва вон, на полке, сегодня правил. Совладаешь с такой?
Так же молча Баки взял острую бритву, повертел её в руках и, используя левую ладонь как своеобразное зеркало, сбрил бороду под ноль. Стиву даже на мгновение показалось, что он сейчас вытянется по стойке смирно и гаркнет что-то похожее на «да, командир», слишком показательно-плавными были его движения.
До чего же всё становилось странным.
Стив хотел было уже взяться за своё мытьё, но вовремя вспомнил про то, что Брок обычный человек и долго находиться в жаркой парилке ему противопоказано.
— Давай, мой хороший, — Стив обнял его за плечи, вывел в холодную, где завернул в полотнище и усадил на лавку. — Посиди здесь, а то угоришь, я быстро домоюсь.
— Не засиживайся там, — велел Брок. — И прибери потом. И бегом чтобы из бани в дом.
— Обязательно.
Стив мимолётно коснулся губами его лба и скрылся в парилке, едва не споткнувшись, напоровшись на прямой внимательный взгляд Баки.
— Ты с ним?
— Бак, давай домоемся и потом поговорим, — со вздохом попросил Стив, внутренне умоляя дать ему ещё немного времени собраться с мыслями, объясниться с Баки, Броком, да и с самим собой, на самом деле, тоже.
Баки принялся шорхать себя мочалкой. Потом вымыл голову в деревянной шайке, несколько раз прополоскав волосы. Окатился тёплой водой и вышел в предбанник. Там он быстро вытерся, оделся в чистое и перебежал из бани в дом.
Брок с ходу сунул ему кружку травяного отвара, куда щедро добавил ложку мёда.
— Пей, грейся. Как же ты на моего-то похож… А ведь странно это, верно?
Баки в несколько глотков выпил сладкий отвар, облизнулся и спросил:
— Стив твой сексуальный партнёр?
— Партнёр, — согласился Брок. — И друг. И подмастерье. И добытчик. А вы с ним раньше вместе были?
— Да, — коротко сказал Баки. — Давно.
— Ну так втроём будем.
Оставшись в одиночестве, Стив швырнул мочалку в угол, пару раз выдохнул, сгребая разбегающиеся мысли в одну кучу.
В сороковых жить было намного проще, пусть их отношения с Баки и не поощрялись в обществе, но друг другу они оба были открыты полностью, ничего не скрывали, да Баки и не умел. Вот уж душа нараспашку, а сейчас Стив даже не мог по нему сказать, сохранились у него хоть какие-то чувства или жернова Гидры всё, что было в нём от Баки Барнса, перетёрли в пыль, оставив Стиву кого-то совершенно другого.
Смыв с себя мыло, Стив прибрался в парной, выгреб ещё алые от жара угли в кадушку с водой и, когда шёл обратно к дому, выплеснул за кузницей.
Уже на самом крыльце Стив остановился, сжал ладонью ручку на входной двери и с предельной чёткостью осознал — всё вышло как нельзя лучше. Баки жив, пусть в том человеке и могло совсем ничего знакомого не остаться. Стив нашёл Брока, полюбил его и был принят, не важно на каких условиях. Все, кто был ему дорог, были рядом, под боком, и не это ли счастье?
— За стол давай, — скомандовал Брок. — Только тебя к ужину ждём.
Прежде чем усесться, Стив достал из печи чугунок с невероятно пахнущей похлёбкой и ещё совсем горячий хлеб, выставил всё на стол и только тогда занял место между Броком и Баки.
Баки жадно втянул запахи горячей еды. Брок налил всем густой похлёбки, нарезал хлеба, выложил на стол ложки.
— Ну, благослови нас Солнце, — сказал он.
Ещё никогда еда не шла так хорошо и вкусно, хотя Брок каждый раз умудрялся готовить из того скудного минимума, что им выделялся от общины, что-то невероятное.
Заметив, что тарелка Баки опустела слишком быстро, Стив наполнил её снова, добавил и Броку, только после этого наскрёб по стенкам ещё и себе.
— Завтра с утра медведя старосте оттащим и стребуем паёк на Баки, — напомнил Стив, когда посуда была отставлена в сторону до утра. — Мы же вместе будем охотиться для общины, вот пускай мошну и подрастрясёт.
— Два охотника в поселении — это всегда мясо будет, — сказал Брок. — Только стельных самок не трогайте. На, ешь, я не хочу больше, — он пододвинул свою миску Стиву.
Баки одобрительно кивнул.
— Стив не должен голодать, — сказал он.
— Ты тоже, — улыбнулся Брок. — Ща, погодь.
Он залез в кладовку и достал оттуда замотанный в тряпицу мутно-оранжевый угловатый брусок.
— Погрызи сахарку.
— А ты запасливый, — восхитился Стив, не без улыбки заметив, как вспыхнули глаза Баки.
Вот уж кто всегда был сластёной. Баки даже во время войны умудрялся одним взглядом выманить у сослуживцев положенный в каждом солдатском пайке шоколад. Хоть это нисколько в нём не изменилось.
Чуть ли не вылизав миску Брока, Стив отправил и её в тазик к остальной посуде, напомнив себе поутру всё вымыть, сейчас было уже очень поздно, а вставать здесь привыкли с рассветом, до которого осталось уже не так и много времени.
— Отмылись, поели и быстро все спать, — велел Стив, подбавив в голос капитанских ноток.
Баки раскрошил кристалл металлической рукой, кинул себе в рот один кубик сахара, а остальное ссыпал в тряпицу. Живой рукой смёл сахарные крошки со стола и слизал их с ладони.
— Про запас, — указал он на тряпицу.
Стив сам себе дал обещание, что сделает всё, лишь бы Брок грелся на солнце каждый день, а Баки не приходилось откладывать сахар про запас. Понадобится, он будет снежных варанов пачками в деревню таскать, но даст своим всё самое лучшее, что вообще возможно получить в этом мире.
— Спать, — безапелляционно заявил Баки и поднялся со своего места, припрятав тряпицу в один из карманов своей тактической куртки, брошенной на лавку у двери.
— Положим Стива в серёдку, — улыбнулся Брок. — Будем греть.
Баки энергично кивнул.
Смутиться у Стива не вышло, хотелось поскорее оказаться в постели, телом ощутить присутствие обоих самых важных.
Раздевались быстро. И если Брок в одно мгновение оказался под одеялом, красивый, гибкий, сверкнул янтарём глаз, немного шальной улыбкой, то Баки замер в нерешительности, сжал живой ладонью металлическое плечо, то ли нервничая, то ли стараясь закрыть ладонью шрамы.
Стив обошёл постель, остановился рядом с Баки, тепло улыбнулся и обнял, как брата, друга, возлюбленного, как своё всё, как обнимал до войны в продуваемой всеми ветрами маленькой квартире на чердаке, на призывном пункте, когда Баки забирали на фронт, как в палатке.
— Идите ко мне, красавцы, — позвал Брок. — Не стыньте там. Ты, найдёныш, и с волшебной рукой хорош.
Стив снова погладил Баки и устроился рядом с Броком, затянув его почти полностью себе на грудь, протянул ладонь к Баки.
— Иди к нам.
Баки осторожно, как помоечный кот, пущенный в дом, встал коленом на край кровати, а потом быстро юркнул под одеяло и свернулся клубком спиной к Стиву и Броку.
Торопить его Стив не стал, погладил лишь ласково по пояснице, так и оставив на ней ладонь.
— Спите крепко. Завтра будет новый день.
========== 5. ==========
С утра Брок метнулся в общинный дом. Получил паёк, договорился со старостой о мясе, у него же обменял шкуру белого медведя на три фунта сахара и вернулся домой.
— Как тебя называть? — спросил он Баки за завтраком. — Тебе надо будет показаться старосте, чтобы он тебя в списки внёс. Я уже сказал, что ты охотник, тебя лес отпустил. Ты очень похож на моего альфу, но не он. Можно было бы обмануть, да говорят, что наш староста слепым глазом всех насквозь видит.
Баки на всё это пожал плечами.
— Я — Баки, — представился он и, выспросив у Стива дорогу до старосты, ушёл, отмахнувшись от любого сопровождения.
— Как бы он его не убил, — немного обречённо выдохнул Стив.
— Фьюри? Так он Баки вроде повода не давал, — удивился Брок.
— Этот не давал, а вот наш… Баки его убить должен был, а дважды не смог, вот как бы его не заклинило.
Не сказать что Стив так уж и сожалел об одноглазом чёрте что там, в их мире, что здесь, слишком ушлый и хитрый мужик был, умудряющийся выезжать на всех, при этом сам оставаясь «в белом».
— Какие у нас сегодня планы в кузнице? — перевёл тему Стив, обнял Брока, уткнулся носом ему в макушку, наслаждаясь самым лучшим запахом на свете.
— Сначала в общинный дом сходим, свою долю мяса заберём, — сказал Брок. — Потом по мелочи всякое. Фьюри просил мышеловок наладить, а то мышей в общинном доме видели.
— Всё у них не слава богу, — расслабленно выдохнул Стив, и не думая выпускать Брока из объятий.
— У нас, Стив, — поправил Брок. — Мы все — община. Не как у вас там в небоскрёбах. Вместе живём, вместе выживаем. Не без придурков, конечно, ну так где их нет?
— Ты прав, у нас, — согласился Стив, погладил Брока и только тогда отступил в сторону, подал омеге тёплый полушубок и смешную меховую шапку, проследил, чтобы он хорошо застегнулся. — Сначала мясо, потом всё остальное.
Баки встретили как раз выходящим из общинного дома с большим холщовым мешком в руках, за которым тянулся след из мелких кровавых капель.
— Медвежатина, — скупо пояснил он.
— И хорошо, — одобрил Брок. — К медвежатине у нас сушёный чеснок есть.
На обратной дороге заглянули в местное подобие лавки, где Баки завис около клетки с мелким существом непонятного вида, то ли мышка, то ли птичка, то ли всё сразу. Сунув палец между прутьев, он крупно вздрогнул и озадаченно заметил:
— Кусается.
— Это кенар подгорный, — объяснил Брок. — Его с собой в шахту берут. Где газ рудничный, он свистеть начинает.
Тут уже и Стива заинтересовал зверёк, он только подошёл поближе к клетке, склонился над ней, как дверь лавки снова распахнулась, впуская очередного посетителя.
— О, ледышка, неужто золотишком разжился, раз из кузницы на белый свет выполз? — ехидно заметил Уилсон и, явно красуясь какой-то обновкой, прошёлся мимо Брока.
— Я ж тебе говорил, Стив — не без придурков, — ухмыльнулся Брок.
Стив вынырнул из-за стеллажа как раз так, что столкнулся с Уилсоном в проходе, был тут же облизан томным взглядом. Уилсон только потянулся коснуться ладонью лица, как его перехватил бесшумно подкравшийся Баки.
— Чужое не тронь, — тихо сказал он и чуть сдавил запястье.
Уилсон посерел.
— Барнс? Но как? Ты же… пропал!
— Как пропал, так и нашёлся, — сказал Брок. — Так что пасть прикрой и вали до дома.
Уилсон умёлся мгновенно, хотя явно в лавку заглядывал не просто поболтать и покрасоваться новым полушубком, но Стива нисколько не волновало чужое душевное равновесие, а вот красивые яркие ленты выменять было бы очень полезно, и научиться заплетать Баки косы.
В лавке купить удалось ещё и горшочек каких-то пряностей, за которые Баки не пожалел отдать один из своих ножей — тот, что поменьше и поплоше.
Ленты и косы Баки не одобрил. Сморщил нос и сказал:
— Хвост. Кожаным шнурком.
Стив повертел ленты в руках, пожал плечами, особо не настаивая, и отложил их в сторону, хотя насыщенный синий цвет очень подошёл бы глазам Баки.
Домой вернулись ближе к полудню.
Следовало заняться заказом старосты на мышеловки, но у Стива были совершенно другие планы, да и Брок пока ещё не успел увидеть шкурки мелких пушных зверьков в сарае, и можно было попробовать сшить рукавицы в подарок.
— Бак, поможешь Броку в кузне с мышеловками? — попросил он, отлично зная, что отказа не последует, и со спокойной совестью занялся своими делами.
Оказалось, что железною рукой Баки крутит пружины для мышеловок с лёгкостью, а рамки гнёт ещё легче. До заката они с Броком сделали десяток мышеловок по заказу старосты и ещё десяток — на продажу. А потом Брок попросил Баки показать свои ножи.
— Никогда не видел такой стали, — объяснил он. — Как такое куют?
— Не я ковал, — ответил Баки. — Другой сплав, другая температура закалки.
Пока в кузнице работа шла полным ходом, Стив взялся за шкурки. С каких-то зверьков он их снял на месте, но пару неободранных тушек взял с собой. Просидев в сарае до самого обеда и так толком ничего не сумев, он сдался. Вроде бы не так всё сложно, шить умел, приходилось и в Бруклине латать одежду, и на фронте чуть ли не на коленке что-то перешивать, а вот шкурки никак не давались, и Стив до конца понять не мог, что он делает неверно. Но просто отступать было не в его правилах. Решил сделать подарок, значит, сделает.
Собрав всё, что у него было, Стив дошёл до общинного дома, выяснил там у старосты, кто работает со шкурами, и совершенно не ожидал скорняком увидеть никого иного как Хоукая.
— Ну показывай, бета, что ты там успел уже напортить.
Хоукай осмотрел шкурки, тушки, потом оглядел Стива с ног до головы.
— Вот не удивляюсь я, — сказал он, — что беты у нас вымерли или ушли. Слушай сюда. Шкурку со зверя снимаешь сразу, если он замёрзнуть не успел. Замёрз — не снимаешь, несёшь ко мне, я разберусь. Снял — тоже несёшь ко мне. Ты из этого вот, — он кивнул на ворох шкурок и тушки, — что хотел?
— Рукавицы сшить для своих, — смутившись, ответил Стив.
Не думалось ему, что это такое непростое дело — со шкурами возиться. Убил зверя, снял шкуру и шей себе что душе угодно, но судя по насмешливому взгляду «Бартона», очень запросто по крайней мере половине планов не суждено теперь сбыться.
— И воротник новый на куртку.
Чего-то не уметь не было странным или непривычным, но вот собственная неприспособленность напрягала. Проснувшись в современном, не имевшем почти ничего общего с сороковыми мире, Стив адаптировался достаточно быстро, прогресс хоть и шёл вперёд, но строился на уже известных Стиву догмах и положениях, а тут всё было в точности наоборот, и приходилось брести практически на ощупь. Одно радовало — Брок ни разу не высмеял его безрукость в этом мире.
— Лапищу Рамлоу я знаю, — сказал Бартон. — А у второго какая? Тоже бета? Вот же повезло кузнецу. Прям как утопленнику.
Стив показал свою ладонь и объяснил разницу размера с ладонью Баки.
— А почему не повезло-то? — хмуро спросил он, глядя Бартону прямо в глаза. — То, что никто из нас не альфа, или что?
— Так ведь вы, беты, не приживаетесь у нас, — объяснил Бартон. — Или мрёте от лёгочной горячки и чёрной тоски, или на юг сбегаете.
— Если и сбежим, то не одни, ещё замучаетесь кузнеца нового искать, — непривычно для самого себя огрызнулся Стив, но тут же смирил пыл, поморщился. — Сколько по времени и что за работу возьмёшь?
Бартон только хмыкнул. Пересчитал шкурки и сказал: