— Постой! — остановил меня отец. — Напомни-ка, зачем нам триста тысяч кубических метров дистиллированной воды в сутки?
— Внутреннее озеро! — с широкой улыбкой ответил я. — Охренительно здоровое, блин, пресное озеро! Можно будет купаться без опаски быть надкушенным какой-нибудь тигровой акулой!
— Кстати, да! — внезапно вступил в диспут Пётр. — Я читал недавно, что тигровые акулы обитают в этих водах и занимают второе место по опасности, после белых акул.
— А белые акулы тут водятся? — обеспокоенно поинтересовался Сарама.
— Нет, к счастью, они здесь не водятся, — это уже вмешалась Натти. — Я поддерживаю Доктора в его задумке.
— Ребята, мы сейчас обсуждаем свершившийся факт, — усмехнулся я. — Я был волен распоряжаться вверенными мне ресурсами для нашего общего блага, поэтому уделил внимание такой простой вещи как досуг. Как только работяги отроют подходящей глубины котлован, что займёт около трёх месяцев, а затем займутся его благоустройством, что займёт ещё пару месяцев, мы начнём затапливать его водой, по триста тысяч кубических метров чистейшей воды. Оттуда даже пить можно будет! Потом рыбок туда запустим, жирных, сочных…
— Моё уважение, — произнёс Бац, который являлся большим любителем рыбалки.
Отец признательно кивнул мне. Да, помню, мы же по нашим ебеням колесили в основном с целью порыбачить. Я не большой любитель рыбалки, но с папой катался при любой возможности.
— Далее, — вернул я разговор в конструктивное русло. — Минус пятый и минус шестой этажи будут выделены для проживания, поэтому в ближайшие дни ждите, я принесу распечатки с пустыми помещениями и вам нужно будет устроить интерьер по своему усмотрению. Если не получу от кого-то утверждённый вариант, этому кому-то придётся ютиться в насквозь стандартной спальне. Так… Что ещё? А, комната досуга будет на минус пятом и минус шестом этажах в виде слияния двух этажей в восточной части, требует утверждения планировка и виды досуга. Пока что я додумался до боулинга, спортзала, тренажёрного зала, бассейна, а также боксёрского ринга. Минус восьмой этаж — это моя личная территория. Медицинское крыло и лаборатория. Будет построено в первую очередь, так как есть кое-какие теоретические подвижки по разбирательству с примабактерией. Имеется очень высокий шанс покончить с заразой раз и навсегда. Не в масштабах планеты, а именно в масштабах нашей группы. Для этого нужна внятная лаборатория и она будет в ближайшее время. Вроде бы всё…
— Прекрасно! — улыбнулся отец. — А как с вентиляцией обстоят дела?
— Лучше не придумаешь, — ответил я. — Задымление и загазованность нам не грозит, воздух будет будто с альпийских лугов. Чистый и свежий.
— А сколько квадратов на человека будет в личных апартаментах? — поинтересовалась Натти.
— Где-то по четыреста пятьдесят квадратных метров на душу, — ответил я. — Разбитые на комнаты по вашему усмотрению, само собой. Хотите обоссаный лофт — пожалуйста. Хотите десятки тесных каморок — будет вам оно! Что вы начеркаете на распечатках, в рамках законов физики, конечно же, то и будет. Экраны высочайшего разрешения с видами на природные пейзажи, удобная мебель на ваш вкус — работяги соберут всё, а если не смогут, то я им помогу. Ещё какие-то вопросы?
Вопросов не было.
— Тогда давайте перейдём к китайскому вопросу, — задал новую тему.
— Да! — поддержал Чжан Ёп. — Десятки товарищей томятся в китайском плену на Острове! Надо озаботиться их освобождением.
— Гоша, нужен корабль, — произнёс папа. — Орудийная платформа для обеспечения полного доминирования на побережье. А ещё нужна армия роботов, чтобы преодолеть сопротивление на суше.
— Китайцы не показались мне слишком уж серьёзными противниками… — произнёс я.
— Они из противостояния с вами выводы уже сделали, — покачал головой отец. — К нашему приходу уже будут готовы меры противодействия. К тому же, на континенте у них не самые сильные бойцы, а только достаточные для обороны. Самые элитные высокоуровневые солдаты обитают на Острове, в качестве некоей святой сотни Императора. Пафосно, понимаю, но китайцы любят пафос. И за этим что-то стоит. Это не хлюпики из гарнизонной охраны.
— Ещё надо помнить, что они плохие изобретатели, но прекрасные копировальщики, — добавил Чжан Ёп. — Они видели силовую броню в действии, хорошо оценили её эффективность и эффектность, потому, пока мы тут отстраиваемся, конструкторы делают аналоги. И с нынешними возможностями я опасаюсь того, что она у них есть. Не хуже нашей.
— Это мы ещё посмотрим, — недобро усмехнулся я. — Но намёк понимаю. Будет армия роботов. Придётся придержать некоторые проекты.
— Мою броню не тронь! — вскинулся Михаил.
— Наоборот, — ответил я. — Мы плотно возьмёмся за твою броню, так как потенциал её развития на порядок выше, чем у моей.
— Значит, на том и порешили, — заключил отец. — Делаем боевых роботов, новую броню, сверхтяжёлый артиллерийский корабль, а также морально готовимся к тяжёлой схватке. Император должен быть повержен.
Глава вторая. Пожиратель бактерий
— Пендехо! Неси ебаную кукурузу на склад! — заорал фермер Рико на тупого робота, который замер перед корзиной.
Рико Морильо, пуэрториканец по происхождению, был возрастом ближе к сорока пяти, крепким, как многие в нынешнее время, коротко стриженным, обладал бронзовым фермерским загаром и короткой бородкой эспаньолкой. Голубые его глаза пристально смотрели на неподвижно стоящего робота. Рико работал на ферме с детства и только приглашение старшей дочери толкнуло его переехать в пригороды Лос-Анжелеса, откуда они бежали в самом начале эпидемии.
— Он разрядился, Рико! — окрикнул его Паскаль.
Паскаль — доминиканец по происхождению, на ферме работал только в детстве, но на острове раскрутился быстрее, так как оказался более приспособлен к островному земледелию и на острове Исабела ничего нового для себя не открыл. Упитанный, бритый налысо, лицо хитрое, с далеко друг от друга посаженными глазами и с короткими мерзкими усиками прямо под носом, а также с наглым взглядом, которым он посматривает на его старшую дочь. Ублюдок.
— Сантьяго сказал, что русские сказали, что одной батареи их робота хватает на три недели! — Рико подошёл к забору своей фермы. — Прошло две!
— Мало ли что говорят русские! Твой робот разрядился! — рассмеялся ненавистный сосед. — И оно не удивительно: ты его двадцать часов в сутки гоняешь!
— Пошёл ты, Паскаль, — пробормотал Рико и пошёл за тележкой.
Выданные русскими в дар роботы оказались настоящим спасением. Пусть все понимали, что они таким образом вводят их в зависимость, но подарок был слишком соблазнительным, чтобы гордо отказываться от него.
Рико, после получения своего робота, возвёл наконец-то нормальный дом, причём всё это было сделано за счёт имеющихся материалов и в кратчайший срок: это заняло у робота, считая изготовление кирпичей, всего полторы недели.
Далее он поручил роботу распахать новое поле — тот справился всего за одну ночь. Можно было подумать, что машина будет бездумно рыхлить землю руками, но робот творчески подошёл к заданию и, соорудив горн, переплавил найденный неподалёку металлолом и выковал сначала инструменты, а затем и сошники с лопаткой для сохи. Тягловое животное этому железному крестьянину оказалось не нужно и за ночь он очистил от камней, а затем вспахал, весь указанный квадрат. Рико, к стыду своему, использовал для этого выданную людьми Чёрного Пепе мотыгу, из-за чего его посевное поле было маленьким.
И вот, в пору сбора урожая с его первого поля, робот разрядился.
— Проклятье на твою голову, Паскаль… — зло прошептал Рико, выкатывая из сарая тележку, изготовленную роботом.
Кукуруза раньше росла не очень. Было холодно, не хватало солнца, поэтому с первых урожаев они давились незрелой, зелёной кукурузой.
Навык «Садоводство» рос с получением уровней, которые они получали во время редких налётов летучих муэртос, поэтому дело наладилось. Да и климат ощутимо пошел на улучшение. А, когда люди Чёрного Пепе привезли лодку с удобрениями, они вообще перестали испытывать какие-то проблемы с кукурузой.
И вот, появились эти роботы, которые практически сняли с Рико всю нагрузку фермерской жизни. Работаешь сколько хочешь, а не сколько надо, остальное сделает Энрике. Да, кстати, Энрике — это имя робота, данное ему младшей дочерью Рико.
— Папи, а что случилось с Энрике? — обеспокоенно спросила встретившая его у дома младшая.
— Разрядился, — вздохнул тот. — Ничего, получим новые батареи у русских и он снова заработает.
Вечером, за ужином, повисла напряжённая тишина. Семья у Рико небольшая: три дочери, Мария, Энкарнасьон и Луиза, жена, Марта, а также сын, Хесус. Сын сейчас в Пуэрто Вильямиль, что к востоку от их фермы, которая находится в пяти километрах к западу от Стены Слёз.
Люди Чёрного Пепе не лезли в его дела до тех пор, пока город получал долю урожая. Чего ждать от Сантьяго, Рико не знал. Время покажет.
Проснулся он рано утром, сел на велосипед и поехал в город.
В районе порта, куда обычно приходят представители русских, собралась толпа.
— Нам нужны батареи, Хорхе! — требовательно заявил неизвестный Рико мужик в гавайской рубашке, видимо, с северной части острова. — Работа стоит!
— Раньше вы прекрасно справлялись без роботов, — резонно парировал Хорхе, уполномоченный представитель Сантьяго. — И нет, я не знаю, когда придут русские!
— Но что делать?! У меня дом не достроен! — возмутился неизвестный. — И урожай маиса надо убирать!
— Своими силами разве не сможете собрать урожай? — усмехнулся Хорхе. — Так или этак, но батарей у нас нет, мы не можем решить вашу проблему.
— А начать выделять энергию из общей сети? — уточнил Рико.
— Этот вопрос обсуждается, — покачал головой Хорхе. — В ближайшие дни будет более ясно.
— Да ну, говно вопрос же! — не поверил ещё один фермер, Антуан, Рико с ним знаком исключительно шапочно.
— О, смотрите! — какой-то парень ткнул пальцем в сторону океана.
Рико посмотрел в указанном направлении и увидел некий летающий на реактивной тяге объект.
//Там же//
— Покой нам только снится, но только где же эти сны? — пробормотал я, медленно приземляясь на пляж.
Опустив на песок металлический ящик с батареями, я отошёл от него и ожидающе уставился на толпу.
— Кто здесь говорит по-английски? — со своим фирменным акцентом спросил я.
Вперёд вышел длинноволосый латинос с автоматом М4А4 и в бронежилете американского цветового паттерна.
— Или по-русски? — без особой надежды добавил я.
— Мы все здесь говорим на английском, — произнёс вооружённый латинос. — Меня зовут Хорхе.
— Меня зовут Доктором, — представился я в ответ. — Вот, привёз вам батареи и запчасти. Произошла досадная ошибка, ёмкость батарей была рассчитана неверно. Вот эти батареи точно на три недели.
Ага-ага, неверно я рассчитал, конечно, блядь! Это всё отцовский хитрый план.
Практически у всех роботов, которые мы безвозмездно подарили этим латиносам, сейчас на исходе заряд, ну или они уже отключились прямо во время работы. Михаил мониторил остров с воздуха, поэтому, когда внимательно послушал речи собравшейся недовольной толпы, тут же дал мне сигнал на старт.
И вот я, весь в белом, очень удачно появился с решением так «неожиданно» возникшей проблемы.
— Слушай, мистер Доктор, — заговорил Хорхе. — Наш главный, сеньор Перес, хочет поговорить с тобой.
— Ну так веди меня к сеньору Перцу, — махнул я рукой. — Вы батареи с запчастями заберите, там триста шестьдесят батарей и дополнительные конечности на тридцать замен.
— Да-да, конечно, мы заберём, — закивал Хорхе, смотрящий на меня снизу вверх.
Три с половиной метра роста в силовой броне — это вам не хухры-мухры! Это внушает!
Хорхе повёл меня в город.
— Сеньор! — окликнул меня какой-то латинос в синей клетчатой рубашке и потрёпанных джинсах. — Сеньор!
Я остановился и повернулся к бегущему ко мне латиносу.
— Слушаю тебя, — произнёс я на английском.
Голос подаётся намеренно искажённым, становится грубее и бездушнее, будто с машиной разговариваешь. Это выгодно в случае очень важных переговоров.
— Меня зовут Рико! — представился латинос. — Я фермер.
— Рико, сейчас не самый… — начал Хорхе, но я прервал его движением руки.
— Продолжай, Рико.
— Мне бы хотелось приобрести у вас ещё одного такого же робота, — продолжил Рико нервно. — Могу предложить поставку тридцати, нет, сорока тонн маиса в течение следующего года!
— Хм… — задумался я. — Сорок пять тонн маиса в течение следующего года. Робота получишь завтра в десять утра.
Нам этот маис нахрен не нужен, но надо связывать местных сделками, чтобы наши экономики якобы взаимопроникали. А так, я могу дать команду и рота роботов засеет нам гектары маиса и через три месяца у нас были бы тонны этой кукурузы.
— Я… — Рико задумался. — Я согласен. По рукам.
— По рукам, — кивнул я «головой» брони.
Вообще, головная часть брони — это набор сенсоров и ничего более, но функцию кивания или отрицания я добавил, как раз на такие случаи.
Хорхе недобро посмотрел в спину удаляющегося Рико, очень довольного сделкой, но ничего не сказал. Мы продолжили наш путь к зданию местного муниципалитета.
— Сюда я войти не смогу при всём желании, — произнёс я, остановившись перед балконом второго этажа главного здания этого города.
— Сеньор Перес выйдет к вам, — пообещал Хорхе и исчез в дверях.
Я ждал его минут пять. На балкон вышел усатый мужик, напомнивший мне лицом комиссара Каттани, то есть Микеле Плачидо. Да, Спрут — офигенный сериал. Смотрел его в девяносто восьмом с папой. Жалко было Каттани.
— Здравствуйте, сеньор Доктор, — кивнул мне Перец.
— Здравствуйте, сеньор Перес, — кивнул я набором сенсоров, ошибочно принимаемых за голову. — Давайте перейдём сразу к делу, у меня плотный график.
Система управления услужливо высветила уведомление о подключении отца в режиме слушателя.
— Да, разумеется, — закивал Перец. — Мы бы хотели обсудить возможности более плотного сотрудничества между нашими островами.
— Не дави на него, просто спроси, что он имеет в виду, — проинструктировал меня отец.
— Что вы понимаете под плотным сотрудничеством? — уточнил я.
— Мы можем поставлять вам еду, — начал Перец. — Можем выделить женщин или мужчин под любые ваши потребности.
— Работорговля? Здесь надо пресекать резко, — последовала инструкция от отца.
— Работорговля? — вложил я в голос побольше недовольства.
— Святая Мария, нет конечно же! — верно уловил моё настроение Перец. — Исключительно добровольно.
— В еде мы не нуждаемся, — произнёс я «подобрев». — Люди тоже нужны не очень. Тем более таким способом. Есть что-то ещё?
— Уникальные навыки и способности, — в ход пошли козыри.
— Пусть говорит подробно, — попросил отец.
— Мне нужна конкретика, — произнёс я. — Но знайте, вы только что нас заинтересовали.
— Есть человек со способностью «Эффект планарии» четвёртого ранга, — козырь мелкий, но козырь. — Есть человек с премиум-навыком «Кондиция», то есть может придавать любым изделиям особые свойства…
— «Кондиция»… — произнёс я задумчиво. — Какой уровень навыка?
Сарама уверенно продвигается сейчас по навыку «Кузнечество», ради этого безвинно погибло уже десять высокоранговых мертвяков в пригороде Сан-Хосе, который в Коста-Рике. Но до «Кондиции» ещё далеко, а «заточки» на изделиях нужны уже сейчас…
— Девяностый, — с готовностью ответил Перец.
— Тебя как зовут, сеньор Перес? — поинтересовался я.
— Сантьяго, — ответил тот.
-, Сантьяго, чего ты хочешь за человека с этим навыком? — задал я главный вопрос.
— Оруж…
— Исключено.
— Тогда нам нужно двести роботов и достойная энергетическая установка для быстрой зарядки их батарей, — он почувствовал что-то и добавил. — Или стабильные поставки батарей с запчастями.
— Будет сто роботов и стабильные поставки батарей с запчастями, — произнёс я.