— Бронислава, куда едем?
— Да куда путь показывают, — флегматично пожала плечами возница. Казалось, её ничего не волновало. Мол, будет проблема — решим, а сейчас к чему паниковать-то?
Всю оставшуюся дорогу я молчал. Вообще все молчали.
А приехали мы к небольшому особняку. Миновали ворота, потом слушали, как солдатки отгоняют мычащих бычков в стойло. Раздавался лай собак. В зазоры тента видно было только крыльцо усадьбы, на котором стоял мужчина лет сорока в жемчужногооттенка костюме и трое пацанят, одетых, как маленькие взрослые. Такова здесь норма, и пусть набивной гульфик у сунувшего в рот пальцы мальца казался несуразным, это их мир. Хотя это и было забавно. Они смотрелись прямо как три маленьких пажа из старой сказки про королевство кривых зеркал. Ну, или дети на утреннике.
Я сидел и ждал; из недоуменья меня вывел громкий крик на русском языке:
— Господа земляне, милости просим!
Выглянув, увидел ухмыляющуюся рожу заместителя Сан Саныча. Словно в шутку, его звали Иван Иванычем — кадровики будто нарочно подбирали.
— День добрый! — прокричал в ответ и спрыгнул на мощённую разноцветным камнем дорожку. Усадьба была похожа не на замок, а на богатую дачу, какую можно встретить даже на Земле. Уютная, сразу видно, что обжитая. Везде клумбы с цветами и вазы. В углу, у высокого деревянного забора — большая беседка со столом и скамьями. Так и представляется шашлык под коньячок.
Построенное по местной технологии — деревянный каркас с заполнением глиной — здание было одноэтажным, но на высоком фундаменте, с двумя крыльями и явно большим погребом под ним. Сбоку — сооружение, которое на средневековой Земле было бы конюшней с каретным сараем, здесь же это бычарня с пристройкой для колесниц. В общем, гараж с тачками в одну телячью силу. У ворот — сторожка. А вот дальний угол отгорожен, и там стоял и тарахтел генератор, а на зданьице, похожем на местные домики ремесленников, красовалась, словно в издёвку, большая красная табличка с надписями золочёными буквами: на местном — «Книжники», и на русском — «Галлипосское отделение прогрессорства». И снизу часы приёма. У Ивана Иваныча явно было хорошо с чувством юмора. Зато понятно.
А ещё у самого «офиса» располагалась клумба с помидорами, картошкой, подсолнухами, морковкой и кукурузой — всем тем, что я не смог довезти до Таркоса. Растений было немного, на каждой грядке таблички с подписями и яркими рисунками, как в азбуке. Да и взойти урожай не успел толком — недели две прошло не больше с момента посадки.
Я приоткрыл рот и показал пальцем на сооружение.
— А, — махнул рукой зам Сан Саныча. — На Земле жмоты, пришлось самим скинуться. Платим госпоже Ребекке за аренду территории и охрану. А то попадать в разборки между гильдиями слишком накладно. Они дерутся, а мы посередине. То спалят, то говном закидают.
— И дорого обходится?
— Рента? Не-а, по земным меркам сущие копейки. Тут уровень жизни куда ниже, и та двадцатка деревянных, что затребовала леди Ребекка, если перевести на наши деньги, совсем не накладно. Зато винный погреб рядом. Смекаешь? А муженёк у неё любит поугощать через день. То лёгоньким, как компот, глинтвейном, то суточным пивом. Вааще, здравый мужичок, только сентиментальный малость. Детишки от нас не вылезают. Мы же запустили в печать серию комиксов с адаптацией на местный манер «Трёх мушкетёров». Получается «Три кирасирши».
Я улыбнулся. Катарина тоже комиксы любит, хоть и скрывает своё увлечение.
— Да что мы стоим? В беседку, господа. Сейчас ужин подадут. Я уже привык к смене из трёх блюд, не знаю, как на Земле питаться буду.
— Сейчас, — ответил я и нырнул в фургон, подцепив сумку с подарками. А когда вылез, меня снова сгребли в охапку.
— А-а-а, юн спадин! — заорали почти в самое ухо хрипловатым женским басом.
— Урсула, раздавишь. Тоже рад видеть, — только и смог произнести я. А когда очутился на земле, услышал новый возглас:
— Ух ты, ещё один красавчик. Один с глазами, как льдинки, а этот с изумрудами. Прям как тётя Урсула любит.
— Юра, кто это? — пискнул Андрей, тоже угодив в медвежьи объятия воительницы.
— Ещё одна телохранительница, — ответил я, пытаясь отдышаться и щупая, все ли рёбра на месте.
— Ты всех ненормальных собрал? — снова спросил лейтенант.
— Ну, у меня талант на это, — усмехнулся я, пытаясь отдышаться.
Но постоять мне не дали. С криком: «Ща атикет покажу», Урсула выхватила у меня сумку и умчалась в сторону беседки. А потом меня самого подхватили за руку и поволокли — на этот раз для разнообразия Катарина.
У самого стола столкнулся с насмешливым взглядом Лукреции, одетой в голубое платье и державшей в руках небольшую лютню. Только и успел сделать кивок. А потом упал на скамью рядом с храмовницей, которая, видимо, намеревалась меня от себя больше никуда не отпускать.
Следом в беседку Иван Иваныч затолкал Андрея. Лейтенант был словно контуженный, но наверняка мероприятие планировалось именно в таком ключе — весёлый сумбур. И думается, специально: чтоб Клэр не опомнилась и не начала новые закидоны вытворять. Графинька, блин. Лейтенант плюхнулся рядом со мной. А места, к слову, распределялись согласно местной табели о рангах. Во главе стола — изукрашенные резьбой стулья с высокими спинками, очевидно, хозяйские, рядом ещё один — с гербом да Кашонов. По правую руку от хозяйских местсидела Лукреция, как волшебница и представительница магистрата, а по левую, напротив неё, мы. Дальше — Иван Иваныч и ещё двое из наших, которых я не знал. Меня с лейтенантом поджимали с двух сторон Катарина и Урсула, которая прямо светилась счастьем, что её позвали за блатной стол — для знати и почётных граждан.
На столбе за спиной висела голова большого крокодила, на соседнем — голова вепря. А вот на следующем — нечто, принадлежавшее при жизни неведомой страховидле. Не иначе, мутант — как ещё обзовёшь эту помесь гориллы с бегемотом?
Вскоре в зал вошёл мужчина в курточке жемчужного цвета, таких же, как и на мне, коротких штанах, название которых я всё время забывал, — бриджах, белых льняных чулках и бежевых ботинках. На всём этом элегантном светлом фоне диким элементом бил в глаза модный ярко-красный гульфик. Он смотрелся так же, как нос снеговика из морковки. Молодящийся местный мужчина в период кризиса среднего возраста. Вот бы Зигмунд Фрейд поглядел — сигару бы проглотил; тут никакие его комментарии не нужны, и так всё ясно.
Муж хозяйки усадьбы скромно занял одно из мест во главе стола, а потом пришла и сама Ребекка. Быстро окинув взглядом присутствующих, ткнула пальцем в Урсулу, жестом велела ей поменяться местами с Катариной. Понятно, чтоб та подальше от Клэр была. А потом все встали, так как зашла наша да Кашон.
Стол был уже сервирован посудой, и пробежавший за спинами мужчина-слуга разлил по кубкам красное вино. Второй поставил на стол большое блюдо с жаренным на вертеле кабанчиком, начиненным сахарным луком и репой.
— За её сиятельство! — прокричала Ребекка и залпом опустошила кубок, а потом показала на стол: — Пока трезвые, предлагаю обсудить дела. Не возражаете? Господин Иван…
Я едва успел отпить неплохое столовое полусухое, как встал мой начальник. Он покрутил кубок в руке и только секунд через десять начал речь.
— Хотелось бы, чтоб это мероприятие прошло в менее быстром темпе, но увы… Планы сильно поменялись. Начнём с самого серьёзного. Сперва мы планировалиотвести месяц на подготовку, и только потом — поход. Но выступаем послезавтра. Почему? На графа да Кашона была совершена попытка покушения. Улик нет, но всем известно: он занимает сторону герцогини да Айрис. А кому в Галлипосе не нужен сильный союзник этой прославленной и родовитой особы — я про да Айрис, если что, — в обостряющейся борьбе за будущее трона Коруны? Ясно, что противоположной политической силе. И потому леди Клэр мы убираем из города как можно быстрее, чтоб не было возможности давления на отца через дочь. Как бы странно ни звучали мои слова, но для её сиятельства в проклятых местах куда безопаснее, чем в городе. Здесь, знаете ли, и отравить могут, и порчу тут наложить проще, и сунуть нож в бок в тесном проулке вернее.
Шепотки пробежали и стихли. Я увидел, как вытянулось лицо Клэр: она не знала про отца. Ужин резко перешёл из сумбурных посиделок в очень серьёзное мероприятие, фактически, военный совет.
Ожидал, что заговорят местные, но нет: Ребекка отсутствующе крутила кубок в руках, её муженёк, опустив глаза, ковырялся в салате, Лукреция с задумчивым видом водила пальцами над струнами лютни, не касаясь их, и та словно сама собой тихо тренькала несуразную мелодию. Иван Иваныч на правах посла продолжил речь, в то время как остальные с любопытством его слушали.
— Итак, — выдохнул начальник. — Завтра нанимаем отряд в два десятка для охраны, отдельно — телохранительницу, оруженоску, целительницу и ещё несколько нужных в пути лиц. Послезавтра с утра отбываем. Леди Ребекка настояла, чтоб леди Клэр лично участвовала в найме, так как это будет ей полезным уроком. Её телохранительница и оруженоска — только её личный выбор.
Снова пауза. А затем начальник поглядел на Андрея:
— Твой дядя, к сожалению, не смог принять участие в мероприятии. Но он всецело доверяет тебе. Поэтому на правах рода да Глюш ты отправляешься в путь с её сиятельством.
Я поглядел на опешившего лейтенанта, который выглядел сейчас совершенно контуженным.
— Ка-акой дядя? — выдавил он из себя на русском.
— Господин Глушков, — так же ответил ему Иван Иванович, а потом перешёл на местный: — Ты не беспокойся. Всем необходимым вас снабдят, нужные мудрые книги дадут. Вам главное — составить точное описание проклятых мест.
— Это шутка? — не приходил в себя Андрей.
— Тебе номер приказа зачитать? — сухо процедил начальник, а потом улыбнулся и снова, с нажимом, заговорил на местном: — Дядя на тебя очень рассчитывает.
— Что ещё поменялось? — тихо спросил я, взяв вилку и ножик. Есть хотелось, несмотря на известия.
— Маршрут поменялся. Мы пропустим некоторые ранее запланированные места и сократим время. Это позволит не заходить в города.
— А припасы? — впервые подала голос Клэр. Она до сих пор была ошарашена, не меньше, чем Андрей, но не задать этот вопрос не могла.
— Придётся беречь.
Я поднял голову и поглядел на рыцарш, а потом задал вопрос:
— А из-за чего поменялся маршрут?
— Нам порезали бюджет. Большую часть средств изъяли — перенаправили — в преддверии проклятой борьбы за трон за спиной умирающей королевы. Нам выгодно, чтоб трон заняла госпожа да Айрис. И деньги понадобятся на подарки разным вельможам, наём терций для охраны стратегически важных для нас объектов, таких, как Таркос и порт Галлипоса, и закупку резервов продовольствия на случай войны. Так решили на Земле. С имеющимся бюджетом я не осилю найм очень хорошего отряда, и Ночные охотницы на время выведены из строя. А это снижает безопасность её сиятельства. Отец графини тоже не может оторвать свою охрану. Вы должны понимать.
Я ткнул вилкой в мясо.
— А леди Ребекка не с нами?
— К сожалению, нет, — заговорила рыцарша, встав с места. — Я охраняю вашу мастерскую. И ваши же лорды по некоторым причинам отказали мне в путешествии.
— А разве леди Клэр не важнее? — тихо переспросил я. — С вами нам было бы куда безопаснее. И в города могли бы заходить.
— Господин Юрий, — улыбнулась Ребекка, — я в интересном положении. И надеюсь, жду девочку, а не очередного мальчика. А ваших денег не хватит, чтоб покрыть риски этого путешествия.
Я опустил голову: да, идиотская ситуация. Но с Ребеккой действительно лучше. И тут в одну дурную голову пришла дурная мысль:
— А если я заплачу за безопасность сверх того, что может господин Иван? Из своих средств. А Андрей добавит. Правда же, Андрей? Жить хочешь ведь?
Лейтенант кивнул, а потом проморгался, уставился на меня и снова кивнул:
— Только немного.
— Обсудим с утра, — вскинув одну бровь, заключила рыцарша.
Я кивнул, а затем встал и поднял кубок, охренев от собственной наглости и безбашенности:
— За наше путешествие, полное подвигов и опасностей!
— За леди Клэр! — подхватила Ребекка и подмигнула мне.
Я думаю, договоримся: она ведь специально себе цену набила. Старая стальная сучка.
Глава 7. Тени на стенах и оруженоски
— Яси, в Коруну заедем, — двигая пальцем по жёлтой карте, произнесла Катарина, начав фразу местным аналогом слова «OK». Она лежала на кровати, на животе, и опиралась на локти. Лежала нагишом, а я нахально положил голову на её упругую попу, сонно щурясь и глядя на прыгающие по потолку и балдахину тени от свечи. Свеча была вроде бы волшебной, но пока никаких отличий от обычной я не заметил, несмотря на заверения владелицы колдовской лавки.
— А потом в Альсэю и Ренантру, — добавила девушка. У подушки, на которой и был расстелен лист примерно размера А3, располагался арсенал храмовницы: кремнёвые пистолеты, заряженные, но с невзведёнными курками, серебряный кинжал и фальшион без ножен. Расслабленно лёжа на попе воительницы, я сознавал: возникни опасность, миг — и котёнок станет львом, оружие будет обращено против угрозы, а враг — немедленно уничтожен. В общем, те ещё ролевые игры получились: с экстримом и дикой женщиной. К тому же думал, что исцарапает всего, будучи в позе наездницы. Но нет, обошлось.
Лежали мы в гостиничном номере, так как усадьба леди Ребекки не резиновая, да и Катарина утянула меня подальше от пьяной в очередной раз Клэр.
За стенкой храпела Урсула, по своему обыкновению привалившись к двери в комнату: так она охраняла Андрея. А тот всё ворочался, не мог уснуть.
Я злорадно усмехнулся. В прошлый раз, ночуя в трактире, проклинал неугомонных соседей, а сейчас сам полночи восполнял пробел в общении с девушкой. Ни желания, ни возможности отказаться не было. Как только дверь комнаты захлопнулась за нами, храмовница начала неумелый и даже забавный с точки зрения землянина стриптиз. В общем, это выглядело так. Нарочито-замедленным движением Катарина сняла шлем и уронила его так, что он откатился сторону; в противоположный угол комнаты отправился подшлемник с бармицей. Встряхнув головой, распустила все свои шесть уставных косичек, при этом не сводя с меня пристального взгляда голодного хищника, завидевшего добычу. Затем настал черёд шнуровки на наплечниках: покончив с ней, повела плечом, и те с грохотом пустых кастрюль упали на деревянный пол. Зато белую накидку-сюрко с изображением чёрной латной перчатки, сжатой в кулак на фоне знака Небесной Пары — символа, похожего на римскую двоечку, храмовница стянула, пожалуй, чересчур торопливо. Наконец, на полу оказались кольчуга и поддоспешник, скинутые скупыми, тренированными движениями профессиональной воительницы. Тут уже запахло казармой… И, честно говоря, выглядело это не слишком эротично, особенно когда Катарина осталась в пропотевшей от дневной жары камизе и с торчащими, как у пугала, волосами. Благо, рубашка у неё имелась запасная, а ещё постоялый двор мы выбрали недешёвый — нам предусмотрительно притащили большую деревянную бадью, ковшики и вёдра с тёплой водой.
Но самым писком порнографии по местным обычаям считалось снять в присутствии мужчины с пояса освящённый в храме серый льняной шнурок с названием «смирение». По идее, местный ловелас, коему благоволит дева, должен в этот миг упасть на ложе в экстазе предвкушения, словно в него фотомодель своими стрингами стрельнула, как из рогатки. Но меня шнурки не сильно возбуждали. Зато я не мог взгляда оторвать от упругих грудей второго размера и всего, что ниже пояса. Благо, поглядеть было на что, и даже несколько шрамов не портили подтянутое спортивное тело.
В общем, у меня, в отличие от соседа, ночь удалась, и ближе к утру я лежал, выжатый как лимон. Катарина же водила пальцем по карте, то ухмыляясь, то сопя от недовольства. Маршрут обсуждали до полуночи. Внесение сверхсметной премии и присоединение леди Ребекки внесли коррективы. Теперь можно было заходить в большие города и пополнять ресурсы, не опасаясь за жизнь Клэр.
— Зрение испортишь, — пробурчал я, кивнув на тусклую свечку, но Катарина поглядела на меня, сверкнув кошачьими глазами. Как-то сразу подумалось, что я глупость сморозил, потому поспешил перевести тему разговора: — А о чём ты ещё со жрецом святого Фрейда разговаривала?