— Нет, госпожа Пелагея, — даже усмехнулся он. На теневой стороне управляющий стал несколько более раскрепощённым. — Не при таких температурах. Но слишком далеко и я бы заходить не стал.
— Так может и нам не следует? — воодушевилась Лея. Ей уже было несколько безразлично, чего ей там так необходимо было увидеть.
— Дальше не стоит. Мы как раз пришли.
Девушка осмотрелась. В свете магических светлячков и лампы не было заметно ничего интересного, а за пределами видимости стояла сплошная тьма.
«Ну и чего он хотел показать?» — со злостью размышляло её сознание, покуда управляющий делал несколько шагов вперёд. Затем вампир замер у неширокой щели. Только-только, чтобы в такой кромешной мгле человеку запросто провалиться. Длина тоже была не самая впечатляющая. Около двух метров.
«Как могила», — тут же подумала Лея и поёжилась от собственных мыслей.
Эйтон между тем посветил лампой вниз и осторожно спрыгнул с края ямы, моментально оказываясь в ней по пояс.
— Прошу вас, госпожа, последовать за мной, — попросил вампир. — Только выступ не пропустите.
Приглашение не воодушевляло.
— Ну счас. Пойдёшь только после меня, — решительно шепнула Дайна возле уха Леи.
С таким и спорить не хотелось. Поэтому молодая женщина дождалась покуда подруга подойдёт к яме и посветит внутрь неё.
— Так, здесь вход в тоннель. Спускаться в него будем я и Дарра. Остальные госпожу Пелагею здесь охраняйте.
— Не-не, — всё-таки возразила Лея. — Не хочу я тут мёрзнуть. С вами пойду. Пусть Дэнна, Дорра и Детта лучше дэзултов охраняют.
— Ладно, — подумав, разрешила демонесса.
Лея тут же, пока та не передумала, подошла ближе к яме и посмотрела вниз. При этом она поняла, что решительно не хочет спускаться ни в какие пещеры, но Дарра уже подала ей ладонь, намереваясь помочь спуститься. Так что второй заместитель глубоко вдохнула воздух, набираясь смелости, и, чтобы не споткнуться, обмотала вокруг себя плед наподобие сари. Приоткрытые ноги обдало холодом.
«Вот простужусь, заболею и умру», — язвительно подумала она и осторожно приспустилась на маленький выступ. И ещё ниже. И ещё.
Там её уже поддержала Дайна, а потому спуск закончился благополучно. Эйтон поджидал немного в стороне, но держал горящую лампу повыше. Так, чтобы получше освещать пространство. Увидев его, Лея подошла к нему и почувствовала, как приятно веет теплом от пламени. Однако, едва Дарра спустилась, он безжалостно потушил огонёк и достал из сумки некий стержень, тускло засветившийся в темноте пещеры.
Сначала идти пришлось пригибая голову, но злосчастная госпожа всё равно пару раз ударилась лбом до звёздочек в глазах. Узкий тоннель стремительно уходил вниз, пока потолок не стал значительно выше, а сама полость пещеры достаточно широкой. Дорога не заняла много времени.
— Вот это да! — в какой-то момент восхищённо воскликнула одна из Дагна, с таким придыханием, как будто ей явился сам Бог во плоти… если подобное сравнение вообще применимо к демонам. — Это то, что я думаю?
— Да, — гордо ответил Эйтон.
— Может, тогда и меня просветите? — устало поинтересовалась несчастная Лея, которая в таком мраке разглядеть толком ничего не могла.
Цель пути пока абсолютно не радовала молодую женщину. Дайна же наклонилась, подняла какой-то булыжник, слегка выковыривая его из почвы, и поднесла его так близко к глазам вопрошающей, что ей пришлось отодвинуться, чтобы рассмотреть предмет. Им оказался обычный камень с тоненькими прожилками серо-серебристого металла.
— Это мифрил? — догадалась второй заместитель.
— Да, это он, — подтвердил Эйтон.
— Может, зажжёте лампу, а то плохо видно? — попросила его девушка, преследуя двойные цели. Хотелось и погреться, и посмотреть, что именно так восхитило Дагна.
— Нет, госпожа, огонь здесь ни в коем случае нельзя зажигать. Пыль необработанного мифрила имеет свойство взрываться, — пояснил вампир.
— Зато можно сделать иначе, — произнесла Дайна. — Сестрёнка, подойди-ка ко мне.
Телохранительницы приобняли друг друга и, соединив ладони, быстро подняли руки вверх. На некоторое время пространство пещеры озарило яркой вспышкой света, режущей по глазам. Всего несколько секунд. Но этого было достаточно, чтобы при более насыщенном освещении тёмные стены заблестели, доказывая, насколько богата и щедра эта жила, почти что вышедшая на поверхность.
— Ничего себе, — прошептала Лея, воспроизводя восхищённый тон демонессы.
— Теперь понимаешь? — усмехнулась Дарра, и девушка утвердительно покачала головой.
— Эйтон, как вы обнаружили это великолепие?
Восторг в глазах госпожи и Дагна воодушевил управляющего на пламенную речь.
— Когда одиннадцать лет назад после сильного землетрясения Лоренс, управляющий «Ледяной Звезды», сообщил господину Хдархету, что всего в пятнадцати лигах от его шахты теперь есть новое месторождение, то он приказал обследовать всю близлежащую территорию. Никто ничего не нашёл, но мне довелось случайно споткнуться и упасть в этот тоннель.
Лее очень хотелось спросить, почему же эту жилу показывают именно ей и именно сейчас, но в голове зазвучал тревожный колокольчик по совсем иному поводу.
— И что, то новое месторождение, что недалеко от «Ледяной Звезды» обрабатывается? — вкрадчиво поинтересовалась она, и Эйтон даже пошатнулся, понимая, что сказал лишнее.
— Нет, госпожа. Мне. Мне ничего не известно, — замямлил, несколько заикаясь, он.
— А мне кажется, что знаете, — грозно заметила «тактичная» Дайна.
— Вам лучше рассказать всё, что знаете, Эйтон. Поверьте, я буду на вашей стороне. А если вы ещё сообщите и обо всех угрозах, то это поможет мне сделать всё возможное, чтобы вы их избежали, — заверила управляющего второй заместитель.
Вампир растерянно посмотрел на Лею, но, не зная, насколько неуверенна в глубине душе была сама молодая женщина, тяжело вздохнул и, решаясь, признался.
— Разработка ведётся. Причём её добычей занимаются жители нашего, так сказать, посёлка и давно. Это по статистике, что вы показывали, у нас пятьсот двадцать три жителя. На самом деле их никогда здесь и не было. Я сам писал лживые письма о проблемах с добычей после землетрясения, чтобы у нашего господина было основание для перемещения дополнительного количества людей. Но ни на «Южные Копи», ни на «Утилемею» они не попали. А вот когда шахты перешли под власть повелителя Ал’Берита, вокруг нас в единый момент выросла запретная зона. Господин Хдархет более не мог попасть к нам, как и вернуть недостающих жителей.
— А мы-то думали, что это такая подлянка вышла, — обиженно заметила Лея.
— Может, господин Хдархет и думал, что мы так посчитаем, вот и не стал никого разуверять… Кстати, наверное, потому он и делал в большинстве своём только мелкие гадости. Вроде как положено, но заменять нынешнего второго заместителя на более способного демона для него не выгодно, — рассудила Дайна. — Так что он наслаждался тем, что на этой должности именно вы, госпожа Пелагея, и выжидал, выискивая возможность убрать сразу и вас, и повелителя. Хитро… Ведь вы, Эйтон, не стали бы нам всё просто так рассказывать. Не так ли?
— Так, — обречённо согласился управляющий. — Настолько так, что признал, что нам нужны дополнительные рабочие.
Сердце у Леи будто остановилось. Она посмотрела в глаза старого вампира с неким удивлением.
— Так что это совсем не ваша вина, госпожа. Только моя… Ибо я видел, что сделал господин Хдархет с предыдущим управляющим, решившим сообщить о нелегальной шахте.
— Нелегальная шахта, — наслаждаясь каждым слогом, произнесла молодая женщина.
— Скрытые доходы, — в тон ей добавила Дайна.
— Невыплаченные налоги, — продолжила список Дарра, заставив Лею припомнить фразу из одной из реклам, когда-то показываемой по телевизору: «Заплати налоги и живи спокойно».
— Какое прекрасное экономическое преступление! — с восторгом подытожила второй заместитель наместника. — Эйтон, вы не представляете, насколько важно для меня то, что вы сказали!
Внешний вид самого бедолаги вовсе не говорил о том, что он так уж разделяет всеобщую радость.
— Когда мы вернёмся, у вас найдутся какие-либо бумаги по этой новой шахте? Вы можете указать её местоположение?
— Этими делами занимается Лоренс, так что у меня по ней ничего нет. Но на карте я бы смог показать, где она находится.
— Благодарю… Но я бы хотела поинтересоваться у вас ещё кое о чём.
— О чём же, госпожа? — устало спросил тот.
— Почему вы показали это месторождение мне и именно сейчас? Почему не Хдархету?
— Потому что появились бы только новые рабы, — с какой-то ненавистью и презрением ответил Эйтон. — Мы никогда и ничего не получали за свою работу, кроме нашей жизни, едва продлеваемой за счёт кристаллов. Но дело не только в том, что вы отнеслись к нам не как к кровопийцам и мертвякам, а как и положено человеку к людям. Не одна вы, — забыв про должное обращение, продолжил управляющий, — ненавидите себя за то, что вы делаете. И эти двести шесть новообращённых, обезумевших от отчаяния людей, ежедневное напоминание о моём страхе. Но я не хочу, чтобы они столь глупо и мучительно погибли из-за моей же ошибки. Более того, этих вампиров вполне хватит для данной жилы.
— То есть это подкуп? — изогнула бровь Дарра.
— Можно и так сказать, — признался управляющий.
— Прямо-таки королевский, — честно сказала Дайна, прекращая складывать в поясную сумку наиболее понравившиеся ей булыжники. Больше просто уже не влезало. Затем она приобняла вампира и, как бы по секрету, заговорщицки зашептала. Хотя шёпот был не тише обычной речи. — Знаете, Эйтон. Я не просто сама промолчу на эту тему, но и лично проконтролирую нашу госпожу. Пожалуй, в целях её безопасности даже обеспечу ей временную потерю памяти.
— Только подумай прежде, как ты сей госпоже объяснишь такое наличие не понятно откуда возникшего мифрила, — с ехидством заметила Лея.
— Вы даже не представляете, сколько столетий его копила Кхалисси Дагна. Можно сказать откладывала по талэнтуму не щадя себя, скупала бесценный метал по крупинкам, чтобы передать сие чудо своей преемнице. Вот так всё т было, госпожа Пелагея. Вот так.
Глава 5
Лея поправила белое платье, расшитое бисером и украшенное удивительной красоты кружевами. Сейчас в нём было уютно, но в Аджитанте, где намного теплее, даже этот лёгкий наряд принёс бы мучения. И подумав так, она перестала ждать Дайну и села в карету.
За всё утро подруга так и не показалась. Прощание с Эйтоном она тоже пропустила. И пусть Дагна уверяли, что с их Кхалисси всё в порядке, Лея успокоилась только тогда, когда в самый последний момент отъезда заметила — демонесса проскользнула к козлам и устроилась возле Дейры. Сказать, что это было подозрительно, значило ничего не сказать. Более того, так как остальным телохранительницам требовалось управлять дэзултами, они ведь приехали верхом, то ныне второй заместитель сидела в карете одна. И это её совсем не устраивало.
По дороге с теневой стороны вести разговор Лея не захотела из-за присутствия вампира, а по приезду чувствовала себя настолько вымотанной и измотанной, что просто рухнула на кровать. Но обсудить кое-какие детали было крайне важно. Так что поездка в одиночестве госпожу Пелагею совсем не прельщала. Абсолютно.
Едва они выехали за пределы посёлка, как Лея выглянула из окошка, чтобы позвать Дайну. Последнее являлось необходимым, так как сама карета была звуконепроницаема для тех, кто снаружи, и порой это привносило определённую долю комфорта. Хотя, при некоторых обстоятельствах, и мешало. Возможно, Высшие демоны справлялись как-то иначе. У неё же другого выбора не имелось.
— Дайна, — негромко позвала подругу Лея.
Девушка была уверена, что та её слышит, но ничего не происходило.
— Дайна!
Снова ничего.
— Дайна, а ну иди сюда! — наконец, прикрикнула она.
Карета тут же замедлила ход и вскоре остановилась. Лея довольно откинулась на диванчик, а затем дверца открылась, и Кхалисси Дагна прошмыгнула на противоположное сидение. Выглядела воительница несколько странно. Почти исчезли косички у висков, появилась короткая неровная косая чёлка. Но наиболее странными были лицо, шея и зона декольте неестественно красного оттенка, блестящие от какого-то крема или мази. Особенно досталось носу. Лея слегка хихикнула, а потом рассмеялась от души. Дайна угрюмо посмотрела в ответ.
Второй заместитель мгновенно вспомнила свой эксперимент с одним косметическим средством. Яркая этикетка предвещала великолепный естественный золотой загар всего через два часа после нанесения. Посреди зимы, когда солярии, которые она так и не полюбила, ещё не были столь распространены, это походило на замечательный выход для избавления от безобразно светлого оттенка кожи. Лея тщательно распрыскала средство по лицу и всему телу и стала ждать результата. С час побродив по квартире, неестественно держа руки и, словно кукла, переставляя ноги, чтобы не смазать капли распылённой жидкости, девушка посмотрела на себя. Оттенок практически не проявился. Тогда она решила, что просто-напросто нанесла мало спрея. Новый щедрый слой покрыл тело. Через час ещё один. И вот тогда в зеркале отразилось Оно. И Бог с ним с насыщенным цветом цедры красного апельсина! Всю кожу покрывали разводы растёкшегося из-за невероятного количества автозагара и из-за того она стала напоминать поверхность пустыни Сахары. О, нет. Не только из-за ощущения стянутости и сухости. Как землю, лишённую влаги, рассекали трещины, так и кожу Леи покрывали более светлые линии, где слой загара взял да и треснул…
Вселенская красота была достигнута! И в избавлении от оной помогала только жёсткая пемза, да и то незначительно. Такой чистой, как тогда, ей не доводилось чувствовать себя никогда в жизни.
— Прости, — отсмеявшись, попросила прощение Лея. — Что произошло?
— Эйтон был прав. Пыль необработанного мифрила имеет свойство взрываться… И горит она синим пламенем, — проворчала демонесса, вызывая у госпожи новый приступ смеха.
— Прости, — снова попросила прощение она. — Если бы ты только знала, что со мной случалось.
— Даже знать не хочу, — возразила Дайна и широко улыбнулась. — Я хочу на это сама посмотреть. И когда-нибудь точно увижу.
— Как же я надеюсь, что нет, — мечтательно проговорила молодая женщина, понимая, что её всё равно ждёт какая-нибудь выходка, а затем перешла на другую тему. — Нам очень повезло с событиями в посёлке.
— Ещё бы, — довольно сказала Кхалисси. — Эйтон ничего не рассказывал о месторождении по своим мотивам, и просто так передавать знание для него не имело смысла. То, что он проговорился, красота да и только!
— Это я и имею ввиду. Если бы он не рассказал про нелегальную шахту…
— То её всё равно бы обнаружили. Факт наличия новой жилы обязан привести к доскональному исследованию местности. Априори. Так что проделка господина Хдархета по‑любому была бы выявлена, — усмехнулась Дайна. — Ты не тому восторгаешься. Нам повезло именно в том, что он отвёл нас к той ямине.
— Эйтон и сам не понимает, как отблагодарил меня.
— О, поверь, он-то как раз понимает. Пусть вампиры и живут на отшибе, но даже им известна напряжённая ситуация между наместником Аджитанта и его первым заместителем. Должно было случиться что‑то вроде этого бунтарского нападения, чтобы страх перед более близким наказанием от повелителя пересилил боязнь возможных последствий от господина Хдархета. Ведь этот демон может прийти к куда большей власти. Точнее мог. Ему не повезло, что наши новые рабочие, все как один, оказались несдержанными ярыми поборниками за некую высшую справедливость.
При своих последних словах Дайна иронично хмыкнула, но её синие глаза отчего‑то стали задумчивыми.
— Да уж… Но обидно, что Эйтон мне не поверил. Я же и без того дала ему понять, что ничего и никому не стану рассказывать.
— В отличие от тебя, он не такой уж и дурак, и прекрасно понимал, что требуется заткнуть рот именно твоим телохранительницам.