Вскрикнув, Седрик выронил палочку, замер, а затем начал медленно заваливаться вперед. В тот же момент Гарри почувствовал, что действие парализующих чар прекратилось, и его тело снова его слушается. Это могло значить только одно. Седрик Диггори был мертв.
— Ты вообще откуда взялась, мелкая? — спросила Панси.
Роза Целлер, стоявшая позади Гарри, с ужасом смотрела на тело Седрика, лежащее в луже растекающейся крови.
— Я ув-видела, к-как Элин убежала, — чуть заикаясь, сказала она. — Я п-пошла за ней... ув-видела, как С-седрик всех куда-то понес, испугалась, х-хотела позвать на помощь, н-но все же на с-стадионе...
Торчащее из спины Седрика ледяное копье вдруг пошло трещинами и превратилось в воду, открыв взгляду разодранную в клочья одежду и большую рваную рану. Палочка выпала из дрожащей руки Розы, и девочка согнулась пополам в приступе рвоты.
— Ребенок... — Панси презрительно скривилась, нагнулась к телу Седрика, подобрала его палочку, затем вытащила у него из кармана палочки ребят и протянула их Гарри.
— Только давайте без глупостей, — предупредила она. — Типа нападения на меня. Я вам сейчас не враг.
— То есть ты не хочешь сама доставить нас хозяину? — спросила Элин.
— Пф-ф-ф... У меня нет хозяина, и никогда не будет. Уж ты-то могла и сама догадаться.
— Но метка...
— Рисунок. Если бы сам Диггори носил метку, фокус не прошел бы, но он пока не удостоился... Впрочем, не важно. Эй, мелкая, проблевалась? Тогда беги на стадион, найди там профессора Каркарова и передай ему: «код три в двенадцать десять». Только смотри, чтобы тебя никто больше не слышал. И сама ни с кем не разговаривай и старайся не вызывать подозрений. Поняла? Давай, в темпе.
Роза перевела взгляд на Элин и та, чуть поколебавшись, кивнула.
— Будет лучше ее послушаться, — сказала она. — Наверное.
— Ага, — Роза хлюпнула носом, развернулась и, чуть пошатываясь, направилась в сторону выхода из подземелий. Впрочем, спустя несколько шагов она, кажется, справилась с собой и перешла на бег. Гарри проводил ее взглядом и посмотрел на Панси.
— Даже не знаю, чего я ждал меньше, — сказал он. — Предательства Седрика или помощи от тебя.
— Лишняя болтовня — удел темных магов, — прервала Панси, поводя над Гарри своей палочкой. — Ага, вот он... Эта побрякушка у тебя от Диггори? Дай-ка сюда.
Она сорвала с мантии Гарри капитанский значок, бросила его на пол и раздавила каблуком.
— На нем подслушивающие чары, — пояснила она. — Это тебе урок, впредь проверяй любые подарки, даже от близких друзей.
— Ты знала? — спросила ее Элин.
— Если бы знала, предупредила бы. — Панси усмехнулась. — Хотя мне вообще-то все равно, но... Не важно. Я знала только, что кроме меня в школе есть еще кто-то. Хотя и должна была догадаться, что с семейкой Диггори что-то не так, после того, как Амос зачем-то отпустил наколдовавшего темную метку эльфа.
— Ты сказала: «еще кто-то, кроме тебя»? — спросила Гермиона. — Так ты...
— Долго объяснять, — прервала ее Панси. — У меня дела, да и вам надо спешить, если я правильно поняла, что происходит. Слушайте внимательно: Лорд хочет заполучить из Отдела тайн шар, помеченный как «С.П.Т. — А.П.В.Б.Д. Тёмный Лорд и Гарри Поттер». Это запись пророчества, взять его в руки может лишь тот, о ком в нем говорится, то есть или ты, или сам Лорд.
— Откуда ты...
— Не важно. Вам придется справляться самим, остальные будут заняты в другом месте.
Панси замолчала, затем резко сделала шаг к Элин и поцеловала ее в губы.
— На удачу, — сказала она. — Тебе понадобится. И если проиграешь — не попадай в их руки живой.
Она повернулась и спустя несколько секунд скрылась за поворотом.
— Ей совсем не все равно, — задумчиво сказала Луна. — Она пытается играть равнодушную стерву, но в глубине души...
— Это не важно, — прервала ее Гермиона. — Вопрос в том, что мы будем делать.
— Отец дал нам подсказку, — произнес Драко. — Он сказал, что мы сможем войти в Министерство, а не «войти и выйти». Нас встретят в Отделе тайн.
— Ты знаешь его лучше нас всех, — сказал Гарри. — Если мы сделаем то, что от нас потребуют, он отпустит родителей?
— Если бы решал только он — возможно, — Драко задумался. — Но Белла или сам Лорд скорее предпочтут убить твоих родителей у тебя на глазах. Такое случалось раньше.
Ребята переглянулись.
— Не ходить... — Гермиона оборвала себя на полуслове.
— Не вариант, — ответил Гарри. — Надо придумать что-то другое. У нас есть мантия-невидимка, и мы сами кое-что умеем, но против пожирателей... И мы не знаем, сколько их...
— Мы можем собрать друзей, — предложила Гермиона. — И преподаватели! Снейп или Макгонагалл наверняка знают, как связаться с профессором Дамблдором.
— Их не было за завтраком, — заметила Луна. — И на стадионе я их не видела. Панси права, что-то действительно затевается.
— Поиски могут насторожить Лорда, — добавил Драко. — У него наверняка есть еще шпионы в школе. Да и времени не так много.
— Времени как раз достаточно, — сказала молчавшая до того Элин. — Твой отец дал нам еще одну подсказку, Драко. У Амбридж должен быть маховик времени, чтобы успевать справляться со всеми ее обязанностями.
— Сначала вернемся в нашу спальню, — сказал Гарри. — У меня есть идея.
Это не отняло много времени, и вскоре ребята уже стояли у дверей кабинета Амбридж. По дороге им никто не встретился — судя по карте, все ученики и почти все преподаватели были на стадионе и, похоже, еще не поняли, что произошло. Видимо, исчезновение обоих ловцов не считалось достаточным поводом для остановки игры.
К счастью, Амбридж не была поклонницей квиддича, и справиться с ней для лучших учеников профессора Каркарова не составило труда — она лишилась сознания, даже не увидев нападавших. У нее действительно нашелся маховик времени, а ее камин был связан с Министерством.
Проблема была только в том, что маховик времени мог переместить только двоих, и четыре из пяти часов Амбридж, как оказалось, уже использовала.
Будь у ребят чуть больше времени, они, возможно, придумали бы какой-то план или нашли способ вызвать подмогу. Но одного часа для этого оказалось слишком мало, и единственное, на что они могли рассчитывать — эффект внезапности. Ну и помощь Люциуса Малфоя, само собой.
— Двенадцать десять, — произнес Драко, когда ребята перенеслись в кабинет Амбридж в Министерстве. — Пожиратели, скорее всего, уже на месте, но нам троим нужно будет еще пять — десять минут на то, чтобы добраться до входа в хранилище. Постарайтесь потянуть время по крайней мере до двенадцати двадцати. Займите их разговором, отец должен будет понять, что происходит.
— Одного часа вам должно хватить, чтобы найти нужное пророчество и спрятаться, — добавила Гермиона. — Но ни на что больше... И Эль, я понимаю, что это очень тяжело, но нельзя изменить то, что уже произошло. Ты не должна связываться с родителями и пытаться их предупредить...
— Знаю, — отмахнулась Элин.
Гарри достал из-под мантии маховик времени, накинул цепочку на шею себе и сестре, и один раз повернул песочные часы.
25 мая 1996 года, 12:00
— Это здесь.
Беллатрикс двинулась по проходу вдоль стеллажа с номером девяносто семь. Братья Лестрейнджи свернули в предыдущий проход, а Долохов и Мальсибер — в следующий. Руквуд, коснувшись плеча Люциуса, указал пальцем на себя, а затем — на дверь в дальнем конце коридора.
— Второй выход? — спросил Люциус. — Есть еще?
Руквуд покачал головой и показал два пальца. Он вообще по натуре был неразговорчив, а после Азкабана и вовсе перестал говорить. Долохов за бутылкой как-то разоткровенничался, что бывший невыразимец еще в первый год своего пребывания в тюрьме сорвал голос от непрерывного крика. Мерлин знает, почему дементоры действовали на него так сильно, может быть, у него имелись какие-то особо тяжелые воспоминания, а может, он просто был слабаком. Было удивительно, что Руквуд сумел дожить до освобождения и остаться при этом почти нормальным.
Впрочем, возможно, он просто был достаточно сообразителен, чтобы скрывать свое безумие. В отличие от остальных спутников Люциуса.
Пять минут назад Мальсибер подчинил Империусом дежурного в атриуме и заставил его отключить систему безопасности. По плану после этого дежурный должен был остаться на месте — на тот маловероятный случай, если в субботу в Министерстве объявится кто-то еще.
Мальсибер приказал дежурному взрезать себе живот и заставил его танцевать, обмотавшись собственными кишками. Люциус не удивился бы, если бы такое проделала Белла, у которой всегда была больная фантазия, но Мальсибер? Тот, кто до попадания в Азкабан отличался почти параноидальной осторожностью, благодаря которому Лорд во время прошлой войны почти захватил Министерство... Умница Мальсибер, который расплакался, как ребенок, когда Люциус не дал ему насладиться зрелищем и убил несчастного паренька.
Он был сумасшедшим. Как и все они. После пятнадцати лет Азкабана невозможно было сохранить нормальную психику, одна только Белла вышла оттуда почти такой же, какой и была — но лишь потому, что она сошла с ума задолго до Азкабана.
К сожалению, эти безумцы, даже не полностью восстановившие свои силы, все еще оставались очень опасными безумцами. Люциус гадал, почему Лорд послал сюда именно их. Ну, Руквуд, который до ареста работал в Отделе тайн — это понятно, только он знал тут все входы и выходы и мог разобраться с той вертящейся дверью. Но остальные?
Из всей команды, назначенной Лордом на это задание, Люциус по большому счету мог доверять лишь Бэгмену и Эйвери. Но последний сейчас охранял основной вход, через который в зал пророчеств должен был войти Олсен. Теоретически он должен был пропустить мальчишку вперед и проследить, чтобы тот не вышел обратно. Практически... Люциус очень надеялся, что Драко понял его намеки и сумел придумать для Олсена какой-то план.
Бэгмена же пришлось оставить караулить заложников. Хотя Люциус с удовольствием взял бы с собой еще одного вменяемого члена команды, но увы — оставь он с маглами кого-то другого, и по возвращении его ждали бы, скорее всего, лишь два обезображенных трупа.
К тому же Бэгмен оказался единственным, кто был более или менее знаком с магловским миром и не боялся магловской техники. Когда они покидали дом, он как раз возился с каким-то устройством, делающим куски поджаренного хлеба.
Поток ругательств, которым вдруг разразилась шедшая впереди Белла, прервал размышления Люциуса. Место, на котором должен был стоять шар с пророчеством, было пусто.
Итак, мальчишка все же догадался.
25 мая 1996 года, 12:05
— Вам нужно пророчество, нам нужны заложники, — разнесся по залу голос Гарри.
Люциус завертел головой, но усиленный магией голос отражался от высокого потолка, и определить, где находился говорящий, было невозможно.
— Отпустите родителей, и мы отдадим вам то, что хотите.
— Нет-нет-нет, — засмеялась Белла. — Это так не работает, ребятки. Вы отдадите нам пророчество прямо сейчас, и тогда, может быть, я не буду на вас очень сильно сердиться.
Не договорив, она вдруг развернулась и взмахнула палочкой.
— Акцио пророчество про Темного Лорда!
— Протего!
Пророчество осталось в руке Гарри, но несколько других шаров упало с полок и полетело в сторону Беллатрикс. Видимо, та не сообразила, что в Британии было несколько Темных лордов, и про них было произнесено далеко не одно пророчество.
Не долетев до Беллы, шары взорвались в воздухе и рассыпались кучей осколков. Призрачные фигуры, воспарившие над полом, заговорили все разом, перебивая друг друга, разобрать что-либо в этой какофонии было совершенно невозможно.
— Нужное пророчество все еще у меня, — сказал Гарри. — Еще одна такая выходка, и я его разобью, а вам придется возвращаться к хозяину с пустыми руками.
— Только попробуй! — взвизгнула Белла. — Разобьешь пророчество — и я убью твоего отца, я отдам твою мать друзьям и заставлю тебя смотреть, что они с ней делают, я вырежу сердце твоей сестры и заставлю тебя его сожрать...
— А что твой хозяин сделает с тобой, — перебила ее Элин, — когда узнает, что не смог получить желаемое только из-за тебя?
Беллатрикс разразилась новым потоком брани и подняла палочку, но Люциус успел схватить ее за руку.
— Лорду нужно это пророчество, — сказал он. — Маглы ничего не стоят. Мистер Олсен, — повысил он голос, — отдайте пророчество, и я даю вам слово, что отпущу ваших родителей.
— Не смешно, — ответил Гарри. — Отпустите маму и папу, и мы отдадим вам пророчество.
— Тогда, вероятно, мы в тупике, — сказал Люциус. — Я не верю вам, а вы мне.
В зале повисло молчание. Гарри осторожно высунул из-под мантии-невидимки руку и посмотрел на часы. Двенадцать десять. Прямо сейчас он с друзьями выходил из камина в кабинете Амбридж. Им нужно еще немного времени.
— Мы не можем стоять тут вечно, — нарушил молчание Люциус Малфой. — Мистер Олсен, вы разумный человек. Я понимаю ваши опасения, но поймите и вы меня. Мы должны найти путь договориться.
— Бла-бла-бла, — прервала его Беллатрикс. — Они просто тянут время, надеясь, что кто-то придет и спасет их. Никого тут не-е-ет, — пропела вдруг она. — Ты совсем оди-и-ин. Тебя никто не спасе-е-ет. Ты умрё-ё-ёшь.
— Бель, хватит. Мистер Олсен, возможно, вас удовлетворит такой вариант. Мы отпускаем одного заложника, вы отдаете пророчество...
— И вы убиваете другого, — прервал Малфоя Гарри.
Беллатрикс захохотала.
— Уберите отсюда эту ненормальную, — предложила Элин. — Мы можем договориться с вами, но не с ней.
— Хрена с два! — выкрикнула Беллатрикс. — Вы просто тянете время!
Двенадцать тринадцать. Нужно еще немного.
— Приведите родителей сюда, — сказал, наконец, Гарри. — Когда они окажутся рядом с нами, я отдам пророчество. После этого мы уйдем.
Снова наступило молчание. Пожиратели совещались.
— Я приведу сюда ваших родителей, — медленно сказал Люциус. — Направлю их в вашу сторону. В этот же момент вы начнете левитировать шар к нам с той же скоростью.
Двенадцать пятнадцать. Возможно, друзья уже подошли ко входу в зал.
Гарри кивнул Элин, та сунула руку в карман и сжала в кулаке серебряный сикль.
Будь у них чуть больше времени, они наверняка смогли бы придумать более совершенную систему сигналов. Увы, все, что им пришло в голову (точнее, пришло в голову Гермионе) — это зачарованные монеты. Серебряный сикль — «спрятаться и не вмешиваться», золотой галлеон — «скорее на помощь».
— Хорошо, — сказал Гарри, чуть помедлив, чтобы дать идущим на выручку друзьям побольше времени на то, чтобы спрятаться.
На короткий миг Люциус задумался, не отправиться ли ему за маглами самому. Но оставить тут Беллатрикс без присмотра было, пожалуй, еще опаснее, она вполне могла затеять драку и потерять пророчество.
— Бель, приведи маглов, — сказал он. — Аппарируй из атриума сразу в дом и возвращайся вместе с ними и Бэгменом. Только умоляю, не делай ничего неразумного. Главное — выполнить приказ Лорда.
Люциусу оставалось лишь надеяться, что Людо окажется достаточно разумен, чтобы охладить пыл Беллатрикс, если та захочет выкинуть один из своих фокусов. И все же он не мог избавиться от нехорошего ощущения, что все пойдет совсем не так, как он задумал. И совсем не так, как задумал Олсен, в чем бы там ни заключался его план.
Беллатрикс вернулась спустя десять минут. Одна.
— Где мои родители? — спросил Гарри.
Беллатрикс рассмеялась.
— Твоего папу звали Эрик? — спросила она. — Знаешь, на него не подействовали сонные чары. Может, у него в роду были волшебники? Бэгмен пошел отлить, а когда вышел из сортира, споткнулся и упал на нож. Восемь раз подряд. Вот смеху-то, правда?
— Где мои родители? — повторил Гарри. — Бежали?
— Не-е-ет... — Беллатрикс снова рассмеялась. — Когда я пришла, твой папа пытался вытащить твою маму наружу. Она так сладко спала...