Мать-и-Мачеха - Кицунэ Миято 32 стр.


Инициировать Римуса в полнолуние было на самом деле удачной идеей. В Сумраке началась первая трансформация, и на выходе Римус превратился в нормального, только очень удивлённого волчонка явно в человеческом сознании. Кроме всего прочего, Алиса увидела, что трансформа волка могла быть не единственной, в ауре был след крупной птицы и кого-то ещё, более расплывчатого. Как в сказке: «Бухнулся серый волк оземь и превратился в сокола».

Если говорить откровенно, подобный рисунок ауры Алиса ещё не видела. Римус уже не походил ни на оборотня, ни на перевёртыша. Словно он застрял где-то между. И как будто оставил безумие формы волколака в Сумраке, сумев разделить две сути.

Волчонок заскулил, оглядываясь на Северуса и Пенелопу, а потом начал крутиться, осматривая себя.

— Кажется, ты стал волком, — сказал Северус. — Мам, это форма до конца полнолуния или он как анимаг сможет вернуться?

— Думаю, что сможет, — хмыкнула Алиса, склонилась к Римусу и взяла его за шкирку, встряхнув, чтобы тот сконцентрировал внимание на ней, — возвращайся. У тебя всё получится, представь себя человеком.

Отпущенный обратно на землю волчонок тонко взвыл, приподнялся на задние лапы и вернулся в форму одиннадцатилетнего мальчика, в котором скрытый зверь угадывался только по горящим в темноте глазам.

— Ну как ты? — спросил Северус, который даже не дрогнул от перевоплощения.

— Я… — Римус удивлённо рассматривал свои руки, — я снова человек? Но… — он задрал голову и посмотрел на небо. — Полнолуние… Я чувствую… что-то странное. Силу…

— Это всё нормально, — отозвалась Алиса. — Привыкнешь. Теперь ты особенный оборотень. Сможешь менять свой вид по желанию и необходимости и не терять связи с реальностью. Только надо будет хорошо потренироваться.

— П-правда? — от растерянности Римус, похоже, начал заикаться.

— И даже не только в волка превращаться, — сказала Пенелопа. — Мам, я видела, что Римус сможет стать птицей. Как вспышка мелькнула. Вот он стоит, а потом уже летит. И ещё на ауре что-то похожее. Как силуэт. Северус, ты видишь?

— Да, — Северус, расфокусировав взгляд, смотрел на затаившего дыхание Римуса. — Птица похожа на скопу, они водятся в Шотландии. Видел таких в справочнике про животных.

— Что ж, — хмыкнула Алиса, ощущая усталость после Инициации полуперевёртыша, — предлагаю перекусить и укладываться спать. Завтра у Пенелопы день рождения, соберутся гости, и у нас с утра куча дел.

Дети послушно последовали в дом, хихикая и тихо переговариваясь. Аура Римуса впервые на памяти Алисы сияла таким счастьем и надеждой.

*

На праздник многочисленные гости собрались к обеду. Прибыли Фоули, Майерсы, Лонгботтомы, О’Фаррэлы, Блэки вместе с Нарциссой и Малфои. Дети носились по особняку, таскали с отдельного стола разные вкусности и радовались жизни. В основном Пенелопе подарили много хороших книг, лозунг советской эпохи о том, что «книга — лучший подарок», был весьма актуален в магическом сообществе, тем более, что историю про зачарованные рунной цепочкой окна в Хогвартсе все знали.

Вальбурга Блэк слова на ветер не бросала и, по всей видимости, поговорила с супругом. Орион Блэк с интересом пообщался с Пенелопой и сказал Алисе и Ричарду о том, что мог бы взять их дочь на обучение мастерству по ритуалистике.

— Специалистов в этой области с каждым десятилетием становится всё меньше и меньше, — с прискорбной миной заявил Блэк, но продолжил более воодушевлённо: — У вашей дочери действительно настоящий талант. Она — самородок. Несколько уроков можно провести уже этим летом, я говорил с Пенелопой, и она вполне способна их усвоить и в этом возрасте.

— Вы правда готовы её обучать? — спросила Алиса и уточнила. — На каких условиях? — потому что в бесплатный сыр не верила никогда, да и с чего могущественным Блэкам, в сколь бы хороших отношениях они ни были, плодить конкуренцию «за просто так».

— Стандартный ученический контракт и малая вассальная клятва от девочки, — перешёл на деловой тон Орион Блэк, озвучив, впрочем, вполне разумные и заманчивые требования, без перегибов.

— Мы должны ознакомиться с контрактом и клятвой и посоветоваться со старшими родственниками, — переглянувшись с Алисой, твёрдо сказал Ричард. — Вы оставите бумаги, Орион?

— Конечно, — кивнул Блэк, тут же выудив из кармана увесистый свиток.

Алиса про себя подумала, что будущий учитель Пенелопы явно подготовился. Возможно, им удастся оспорить какие-то не слишком удобные пункты данного соглашения, но то, что Пенелопа будет ученицей Блэка, дело почти решённое. От таких предложений не отказываются. Блэкам не отказывают. А знания и умения дают определённую силу, защиту и свободу. Ученический контракт, насколько помнила Алиса, был обоюдным, предполагающим не только обязанности, но и права, и, как только Пенелопа согласится, то будет с Блэками как у Христа за пазухой. Ученик — практически член семьи.

Впрочем, интересные предложения в этот день на этом не закончились.

— Я хотел бы пригласить вас на церемонию помолвки моего сына и Нарциссы Блэк, — сказал Абраксас Малфой под конец праздника, когда прощался перед камином.

— О, очень приятно, Абраксас, мы обязательно будем, — кивнул Ричард. — Люциус, поздравляю. Нарцисса очень милая девушка.

Стоящий рядом с отцом Люциус слегка смутился и кивнул. Старший Малфой чуть нахмурился и тоже кивнул, но в его ауре на миг мелькнуло беспокойство, которое, впрочем, тот быстро подавил.

— Когда состоится праздник? — спросила Алиса, подумав, что Абраксаса что-то либо смущает, либо беспокоит касательно предстоящего мероприятия.

— Через месяц, двадцать восьмого. Я пришлю сову с портключом и официальное приглашение, — Малфой галантно коснулся губами её руки, пожал ладонь Ричарду и скрылся в камине.

— Я за вас очень рада, Люциус, — улыбнулась Алиса, когда младший Малфой тоже приложился к её руке на прощание. — Вы с Нарциссой хорошая пара.

— Это хорошая партия, — после небольшой паузы поправил Люциус, и Алиса хмыкнула.

По аурам молодых людей между Нарциссой и Люциусом была видна сильная взаимная симпатия, хотя внешне они были образцами спокойствия и казались не особо заинтересованными друг в друге. Но это, скорее, были издержки воспитания в аристократических семьях, к тому же, сложно ударить по тому, что со стороны не представляет ценности и не имеет значения. Блэки и Малфои, наверное, знали об этом не понаслышке, иначе не были бы самыми влиятельными семьями Британии.

Люциус снова посмотрел на Алису, и ей показалось, что он хотел бы с ней поговорить, но время и место не подходящее. Возможно, хотел получить какой-нибудь «женский совет», ведь матери у него не было.

— Люциус, я знаю, что ты будешь занят подготовкой к помолвке, но, может, ты сможешь уделить немного времени, чтобы помочь мне с подходящими костюмами для Северуса и Пенелопы на ваш праздник? — спросила Алиса. — Наверное, стоит заказать индивидуальный пошив, как думаешь?

— Да, — встрепенулся явно обрадованный Люциус. — Я вам напишу, когда будет свободный день, и с удовольствием помогу выбрать ткань и покрой.

— Тогда договорились, — кивнула Алиса, и Малфой ушёл камином.

========== Часть 2. Глава 14. Знакомство ==========

Северус в который раз вздохнул. Спасибо магии, выходной костюм-мантию для предстоящей церемонии помолвки у Малфоев шили быстро, но всё равно глупо стоять, не шевелясь уже двадцать минут, оказалось крайне утомительно. Утешало лишь то, что рядом точно так же замерла Пенни. А как не замереть, если вокруг опасно снуют острые булавки?!

— Всё, подгонка закончена, — сказала портниха «Твилфитт и Таттинг», — можете идти. Ваш заказ через пару часов доставит сова.

— Спасибо, мисс, — поблагодарил Северус, с облегчением выдохнул и быстро натянул джинсы и рубашку в гардеробной. Их с сестрой будущие наряды полетели куда-то вглубь ателье.

Кто бы что ни говорил про статус, Северус всё же предпочитал готовую одежду и считал, что костюмы на выход спокойно можно было просто купить из имеющихся здесь же или в другом магазине. Но мама сказала, что подобрать облачение, достойное праздника в крутой магической семье, это не футболку с шортами приобрести на распродаже у немагов. К тому же при выборе готового пришлось бы перемерить кучу вещей, а на такую «пытку» Северус не подписывался. Так что с индивидуальным пошивом, порекомендованным Люциусом, пришлось смириться.

К сожалению, что в этом ателье, что у мадам Малкин каждый раз приходилось снимать мерки, тем более, что за первый курс Северус значительно вытянулся и наконец обогнал сестру в росте. Взрослым было проще — отправил записку с заказом по каталогу или пришёл, выбрал ткань и крой, и тебе всё пошили по твоим меркам, добавив все пожелания насчёт чар. Как объяснила портниха, стандартной услугой у них считался только скрытый узкий кармашек для палочки в удобном для клиента месте — брюках, поясе юбки или рукаве, всё остальное — за отдельный прейскурант. Вот в ателье у мадам Малкин такого крутого кармана не делали, это была «фишка» «Твилфитт и Таттинг», но зато школьные мантии стандартно зачаровывали, чтобы они выдержали учёбу в Хогвартсе. Уроки типа зельеварения, гербологии, магозоологии и частое накладывание различных чар вроде согревающих и очищающих — всё это со временем портило ткань.

По правде говоря, Северус не был шмоточником, скорее наоборот. Он в принципе не любил новые вещи, каждый раз с трудом расставаясь с теми, из которых вырастал. Но на одних чарах подгонки далеко не уедешь — магия имела свойство рассеиваться, а глупо выглядеть Северус не любил ещё больше. Мама его слабости и привязанности понимала, даже джинсовый костюм покупала всегда почти одинаковый — тёмно-синий обязательно с карманами в нужных местах, только размером больше. Она как-то его хитро стирала с добавлением зелий, из-за чего без того удобная и практичная ткань приятно льнула к телу и правильно пахла. К тому же джинса даже без специального зачарования, как у школьных мантий, могла выдержать прямое попадание некоторых особо едких зелий. Он проверял. Впрочем, в лаборатории Хогвартса Северус в любом случае был крайне аккуратен и педантичен, за что его не раз хвалил декан факультета, преподающий зельеварение. Северус на комплименты своим талантам только хмыкал, вспоминая, как они с мамой варили снадобья вообще просто на кухонной плите, а когда под рукой целый класс с инструментами, котлами и ингредиентами — это вообще как песня.

Впрочем, и Северус с удовольствием зажмурился от воспоминания, разогнавшего по крови пузырьки радости, теперь и в их доме тоже появилась лаборатория. Его собственная! И после «экзекуции» с пошивом костюма можно было завернуть в аптеку, чтобы докупить некоторые ингредиенты для экспериментального зелья на основе бодроперцового.

Две недели назад, как раз после дня рождения Пенни, выяснилось, что ей предложил ученичество мистер Блэк, который был Мастером ритуалистики. Родители дали на это согласие, и почти каждое утро Пенни на несколько часов уходила камином на свои занятия, возвращаясь с задачками, которые расчерчивала в пухлой тетради, обложившись книгами и учебниками. А в тот же день, когда им с сестрой объявили о намерениях Блэка, мама сказала Северусу, что следует развивать и его талант как Тёмного колдуна в направлении зелий. И попросила написать список того, что понадобится в лаборатории на первое время, обозначив на это неплохой бюджет. Северус, подключив к поставленной задаче Римуса, составил смету и списки ингредиентов, материалов, литературы и оборудования. Пенни тоже очень понравилась идея с лабораторией, и она попросила мистера Блэка показать лабораторию Блэк-хауса и дать несколько советов, так как тот очень увлекался зельями. Благодаря «экскурсии» Северус немного подкорректировал свой список и оборудовать в подвале собственную лабораторию ему помогал не только Римус, но и Сириус, который был от идеи в полном восторге. Сириус даже решил тоже «изобрести на каникулах что-то крутое» и помог Пенни составить рунную защиту для рабочей части, где должны были вариться зелья. Вчера мистер Блэк приходил в гости и вместе с родителями «принимал» лабораторию. Сказал, что они вполне справились. Похвалил защиту и даже пообещал Сириусу тоже устроить ему собственную мастерскую, как взрослому.

В своей лаборатории да и просто Северус ходил в очередном джинсовом костюме, купленном мамой в начале каникул, Пенни сделала на ткани специальную рунную вышивку, и костюм стал вообще неубиваемым. Даже Римус в обличье волка не мог его прокусить, а потом прыгал от счастья, когда и ему приобрели такой же, как у Северуса, только серого цвета. Мама, конечно, взяла с Северуса обещание не творить что-то совсем уж едкое «типа царской водки» (оказавшейся смесью соляной и азотной кислот), но практичность джинсовой спецодежды для лаборатории оценила. Сегодня, когда лаборатория наконец оказалась полностью готова и прошла одобрение родителей, Северус запланировал начать эксперименты. Правда планы пришлось отложить из-за похода в элитное ателье и подбора нарядов с одобрения Люциуса.

— Мама сказала, что они подождут нас в кафе, — сказала Пенни, когда они вышли из «Твилфитт и Таттинг». — Только не уточнила в каком.

— Наверное, у Фортескью, — предположил Северус.

В самом начале с родителями родной мамы Пенни у них не особо заладилось, но спустя столько лет все страсти поутихли. Родственные связи в тесном магическом мире были не пустым звуком, Пенни всё же носила фамилию «Фоули-Фортескью», да и Ричард оказался не «каким-то там магглом», а волшебником, да ещё и с фамилией влиятельного семейства. Так что, стараясь загладить старый конфликт, старшие Фортескью присылали подарки на праздники, даже Северусу, а не только Пенни, а когда они бывали на Диагон-аллее, «дядя Флориан» всегда угощал их мороженым и спрашивал новости. Пенни иногда бывала у бабушки Сесилии в гостях в Годриковой Лощине и вроде бы дисциплинированно писала письма раз в месяц, кажется, дублируя их с письмами для бабушки Амелии.

— О, вот и Пенелопа с Северусом! — встретил их улыбкой «дядя Флориан». — Элис с мистером Малфоем за десятым столиком у окна.

Уточнение было не лишним, так как мама использовала магию, чтобы её разговоры никто не увидел и не подслушал.

*

— Заметила, какие они были странные? — спросил Северус сестру, когда они вернулись домой.

— Кто?

— Мама и Люциус. И на меня так странно посмотрели оба. Может, дело в твоём странном предсказании, которое ты сделала Люциусу во время своего дня рождения?

— Не знаю, может быть, — задумалась Пенни. — Мне показалось, что мама и Люциус просто говорили о предстоящей помолвке и свадьбе.

— Ты сказала Люциусу, что я смогу помочь ему в трудной ситуации в будущем. По-моему, это серьёзно. Что ты такого увидела?

— Ну… видение было смутным, — пожала плечами сестра. — Там была лаборатория, ты взрослый, Люциус и Нарцисса… Наверное, ты в будущем изобретёшь какое-то зелье, например… У тебя уже своя лаборатория и ты лучший в классе да и вообще талантлив. Просто Люциус был как-то странно рассеян и грустил, я хотела спросить его, что случилось, взяла за руку, а потом как вспышка и понимание, что ты сможешь помочь его печали. Вот я и сказала, хотела утешить.

— И насколько я был взрослым? — поинтересовался Северус.

— Примерно, как Люциус сейчас, но я тебя легко узнала, — пожала плечами Пенни. — Мама говорила, что Иные могут видеть будущее тех, кто им дорог, а у меня направленность магии в прорицания к тому же.

— Плюс как раз накануне была Инициация, — кивнул Северус. — Она могла усилить твой Дар, и ты увидела что-то про Малфоя.

— Ты был с этим косвенно связан, — не согласилась Пенни, — но, может, и так.

За разговором они как раз дошли до комнаты Пенни, и Северус выразительно хмыкнул и покосился на «принца Лукаса», расположенного на почётном месте.

— Ладно, занимайся, я пойду в лабораторию, посмотрю, как там Римус справился с основой для нашего зелья…

*

Магическая помолвка Люциуса и Нарциссы была очень интересным явлением, особенно если смотреть на это «ясным взором». Северус с любопытством наблюдал за потоками силы, связывающими половые чакры этих двоих. Мама была права, когда говорила, что волшебники всё же как-то неосознанно работают с Сумраком. Большинство ритуалов и кровная магия, а также различные обеты и клятвы, как авторитетно заявила Пенни, были связаны с магией Сумрака. Правда, получалось, что Сумрак называли просто Магией и «обращаться» к этой самой Магии могли лишь сильные маги, которые практически достигали начального уровня Иных.

Назад Дальше