Нари уперлась в него взглядом.
– То есть от того, что меня везут к моему потомственному врагу, мне должно стать легче?
C еще большей досадой Дара ответил:
– Нет. Дело не в этом, – раздраженно засопел он. – Ты целительница, Нари. Ты последняя из них. Ты нужна Дэвабаду так же, как он нужен тебе, если не больше. А когда джинны прознают, что это я тебя нашел, – ощерился он, – что Бичу Кви-Цзы пришлось нянчиться с нечистой? – Он покачал головой. – Кахтани будут в восторге. Они небось сразу выделят тебе отдельное крыло во дворце.
Отдельное крыло где? – подумала она, но вслух спросила:
– Бич Кви-Цзы?
– Ласковое прозвище, которым меня наградили.
Зеленоглазый дэв опустил взгляд на саблю, которую она до сих пор не выпускала из рук.
– Это тебе не понадобится. Я не причиню тебе вреда.
– Да ну? – Нари выгнула бровь. – Потому что я только что видела, как ты причинил вред огромной куче людей.
– Ты это видела?
Она кивнула, и Дара съежился.
– Мне жаль. – Он поднял ее котомку, отряхнул и вернул Нари. – То, что ты видела… все это было сделано не по доброй воле, – проговорил он тихо, а потом отвернулся и взялся за размотанный тюрбан.
Нари помолчала.
– У нас в народе ходят легенды о джиннах… которые пойманы в ловушку, как рабы, и вынуждены исполнять желания людей.
Дара дернулся, непослушными руками продолжая обвязывать тюрбан.
– Я не джинн.
– Но ты раб?
Он ничего не ответил, и Нари вспылила.
– Забудь, – бросила она ему. – Не знаю, почему я продолжаю что-то спрашивать. Ты все равно никогда не отвечаешь. Я целую неделю психовала из-за этого Кахтани только потому, что ты не удосужился…
– Больше нет, – прошептал он.
Хрупкие слова повисли в воздухе. Его первое серьезное признание. Дара повернулся к ней. Многовековое горе читалось в линиях его лица.
– Я больше не раб.
Нари хотела что-нибудь ответить, но у нее под ногами задрожала земля.
Подземный рокот нарастал, сотрясая весь храм, и ближайший к ним столб раскололся. Дара выругался, подобрал оружие и схватил ее за руку.
– Бежим!
Они помчались к выходу из храма, к открытым театральным подмосткам, чуть не попав под падающую колонну. Земля ходила ходуном, и Нари с опаской посмотрела по сторонам в поисках восставших мертвецов.
– Может, на этот раз землетрясение?
– Сразу после того, как ты использовала на мне свою силу? – Он порыскал по сцене. – Где ковер?
Она запнулась.
– Кажется, я его сожгла.
Дара резко повернулся к ней:
– Сожгла?
– Я не хотела, чтобы ты бросился за мной в погоню!
– Где ты его сожгла? – спросил он и, не дожидаясь ответа, принюхался к воздуху и побежал в глубину сцены.
Когда Нари нагнала его, он уже склонился над золой, зарываясь ладонями в пепел.
– Сожгла… – бормотал он. – Силы Создателя… ты и правда ничего о нас не знаешь.
Из-под его пальцев маленькими зигзагами потянулись язычки ослепительно белого огня, подожгли пепел и стали скручиваться в длинные нити, которые росли и растягивались у него под ногами. Они на глазах множились в числе, сплетаясь в огненное полотно, примерно того же размера и формы, что и их ковер.
Огонь ярко вспыхнул и погас, и на его месте остались только тусклые цвета самого ковра.
– Как ты это сделал? – прошептала она.
Дара поморщился и потер руками лицо.
– Долго он не продержится, но должен протянуть до переправы.
По земле снова прошла дрожь. Изнутри храма донесся хорошо знакомый им хрип. Дара протянул ей руку. Нари сделала шаг назад.
Он встревожился.
– Ты с ума сошла?
Очень может быть. Нари знала, что затея была очень рискованная, но еще она знала, что выгоднее всего торговаться, когда твой собеседник в отчаянном положении.
– Нет. Я не ступлю на этот ковер, пока ты не ответишь на мои вопросы.
Из храма послышался еще один громкий, отдаленно напоминающий человеческий крик. Задрожала с новой силой земля, и по высокому потолку пробежала трещина.
– Сейчас ты решила устроить мне допрос? Что? Думаешь, факты тебя спасут, когда гули начнут рвать тебя на части? – Дара попытался ухватить ее за лодыжку, но она увернулась. – Нари, прошу тебя! Обещаю, я отвечу на любые вопросы, только давай сначала улетим отсюда!
Но она ему не верила. Где гарантии, что он не возьмет свои слова обратно, как только они окажутся в безопасности?
И тут ей пришла в голову мысль.
– Назови мне свое имя, и я пойду с тобой, – предложила она. – Твое настоящее имя.
Он как-то обмолвился, что имя несет в себе силу. Не бог весть что, но ее устроит и это.
– Мое имя не… – Нари демонстративно шагнула в сторону храма, и он испугался не на шутку. – Нет, стой!
– Тогда скажи мне свое имя! – прокричала Нари, поддаваясь панике. Ей часто приходилось блефовать, но никогда еще на кону не стояла ее собственная смерть от зубов оживших мертвецов. – И побыстрее!
– Дараявахауш! – Дэв вскочил на подмостки. – Дараявахауш э-Афшин, вот тебе мое имя. А теперь живо сюда!
Нари ни за какие коврижки не смогла бы выговорить это с первой попытки, но тут гули снова закричали, ей в нос ударил запах гнили, и она решила, что все это не столь важно.
Дара ждал ее. Он подхватил ее под локоть, подсадил на ковер и с легкостью вскочил на него сам. Не говоря больше ни слова, он направил ковер ввысь, и они взмыли над крышей храма, когда три гуля вылезли на сцену.
К тому моменту, когда они поднялись над облаками, Дара успел окончательно выйти из себя.
– Ты хоть представляешь, насколько это было опасно? – Он всплеснул руками. – Мало того что ты пыталась уничтожить наше единственное средство передвижения, ты была готова рисковать жизнью, лишь бы…
– Ой, да смирись уже, – отмахнулась она. – Ты сам довел меня до ручки, Афшин Дариеву…
– Лучше и дальше называй меня Дарой, – перебил он. – Не нужно уродовать мое полное имя.
В его руке возник кубок, наполненный его излюбленным финиковым вином. Он сделал большой глоток.
– Зови меня хоть джинном, только обещай больше не лезть на рожон.
– Столько внимания одной шафитской воровке. – Она изогнула бровь. – Неделю назад ты был обо мне не такого высокого мнения.
– Мнение могло измениться, – проворчал он, слегка покраснев. – Твое общество… имеет свои преимущества.
Он был ужасно разочарован в себе.
Нари закатила глаза.
– Самое время, чтобы твое общество принесло какие-то плоды. Ты обещал ответить на мои вопросы.
Он посмотрел вокруг и махнул рукой на облака.
– Прямо сейчас?
– А что, у тебя какие-то планы?
Дара сдался.
– Ладно. Спрашивай.
– Кто такие дэвы?
Он вздохнул.
– Это я уже рассказывал. Мы джинны. Только нам хватает совести называться нашим истинным именем.
– Это вообще не ответ.
Он скорчил недовольную мину.
– Мы одушевленные существа, как люди, только мы сотворены из огня, а не земли.
Тоненький язычок оранжевого пламени скользнул по его руке и прошел между пальцами.
– Все элементы – земля, огонь, вода, воздух – имеют своих созданий.
Нари вспомнила Хайзура.
– А пери – создания воздуха?
– Поразительная дедукция.
Она бросила на него косой взгляд.
– Характер у него был получше твоего.
– Да, он необычайно учтив для существа, которое может менять под собой ландшафт и убивать все живое в окрестностях одним взмахом крыльев.
Нари обомлела.
– Серьезно?
Когда Дара кивнул, она спросила:
– И… много еще есть таких существ?
Он усмехнулся с каким-то задором.
– О да. Дюжины. Птицы рух, каркаданны, шеду… Существа с острыми зубами и взрывными характерами. Один заххак как-то чуть не разорвал меня пополам.
Нари не сводила с него глаз. Язык пламени распутался вокруг его пальца и растянулся в огненную ящерку, которая исторгла из пасти новый огонек.
– Вообрази огнедышащего змея с руками и ногами. Чрезвычайно редкая тварь, хвала Создателю, но зато нападает без предупреждения.
– И люди ничего этого не замечают?
У Нари полезли глаза на лоб, когда огневушка соскочила с руки Дары и стала кружить вокруг его головы.
Он отрицательно покачал головой.
– Нет. Земные создания, в том числе люди, нас не видят. А волшебные создания предпочитают необитаемые земли, где не ступит нога вашего брата. Если же какой-то несчастливец набредет на них, он может что-то ощутить, увидеть пятно на горизонте или тень боковым зрением. Но он умрет раньше, чем заподозрит неладное.
– А если человек набредет на дэва?
Он разжал ладонь, и огневушка слетела на нее и растворилась в дым.
– Ну, мы его съедим.
Увидев ее испуг, он рассмеялся и сделал глоток вина.
– Это шутка, маленькая воровка.
Но Нари было не до смеха.
– А как же ифриты? – не унималась она. – Что они такое?
Он помрачнел.
– Дэвы. Во всяком случае… когда-то ими были.
– Дэвы? – повторила она удивленно. – Как ты?
– Нет, – оскорбился он. – Не как я. Ничего общего.
– Тогда какие они?
Дара тянул с ответом, и она ткнула его в колено.
– Ты обещал…
– Да знаю, знаю.
Он снял с головы шапку и потер лоб, после чего взъерошил себе волосы.
Забыв обо всем, Нари неотрывно следила за траекторией его руки, но отмахнулась от предательских мыслей, упрямо игнорируя трепет в животе.
– А ты знаешь, что, если в тебе течет кровь Нахид, ты запросто проживешь несколько веков? – Дара улегся на ковре и закинул руку за голову. – Тебе стоит набраться терпения.
– Такими темпами мы за все эти века даже наш разговор не закончим.
Он криво усмехнулся.
– Да уж, остра ты на язык – вся в них. – Он щелкнул пальцами, и в свободной руке у него появился второй кубок. – Выпей со мной.
Нари недоверчиво принюхалась к кубку. Напиток пах сладко, но не внушал ей доверия. Она в жизни не брала в рот и капли спиртного. Такая роскошь была ей не по карману и всегда оставалась запретным плодом. Поэтому она не знала, как подействует на нее алкоголь. Пьяницы – самая легкая добыча для вора.
– Отказываться от угощения – серьезное оскорбление у нашего народа, – заметил Дара.
Нари уступила и сделала осторожный глоток. Вино было приторно сладким, почти как сироп.
– В самом деле?
– Вовсе нет. Но я устал пить в одиночестве.
Она рассердилась на него за то, как легко он ее провел, и хотела возмутиться, но вино уже начало делать свое дело, обволакивая ей горло и растекаясь сонным теплом по всему телу. Нари покачнулась и ухватилась за кромку ковра.
Дара помог ей поймать равновесие, обхватив горячими пальцами ее руку.
– Осторожно.
На секунду у Нари поплыло перед глазами, и она моргнула.
– Боже… с такими напитками вы, наверное, никогда не работаете.
Он пожал плечами:
– Интересное замечание. Только оно о моем народе, а ты хотела знать об ифритах.
– Почему они охотятся за мной? – уточнила она. – Вот что я хочу знать.
– Для начала тебе нужно усвоить, что первейшие дэвы действительно были рождены в огне. Сформированные существа, не обладавшие формой. Мы были очень и очень могущественны.
– Более могущественны, чем теперь?
– Намного. Мы могли вселяться и подражать любому живому существу, любому объекту, если нам так заблагорассудится, наш жизненный цикл исчислялся эрами. Мы были могущественнее, чем пери, даже могущественнее, чем мариды.
– Мариды?
– Водные элементали, – пояснил он. – Уже тысячу лет они никому не попадаются на глаза. Для нас они – как боги для людей. Но дэвы жили в согласии со всеми существами. Мы облюбовали пустыни, а пери и мариды держались своих стихий, неба и воды. Но потом были сотворены люди.
Дара покрутил в руках кубок.
– Мой народ не всегда ведет себя благоразумно, – сознался он. – Мы вспыльчивы. Наблюдать, как эти слабые создания осваивают наши земли, возводят свои города на крови и глине в наших священных песках… это сводило с ума. Они стали для нас мишенями… игрушками.
Холодок пробежал у нее по коже.
– И как же именно дэвы с ними играли?
Его яркие глаза виновато заблестели.
– По-всякому, – пробормотал он и сотворил небольшой столбик дыма, который стал сгущаться у нее на глазах. – Похищали невест, наводили смерчи, сбивали с курса караваны, поощряли… – Он прочистил горло. – Ну, ты понимаешь. Поклонение нам.
Она потеряла дар речи. Так, значит, страшные истории про джиннов имели под собой реальные основания.
– Нет, я не понимаю. Я никогда забавы ради не убивала кочевников!
– Ах да, воровка, прости, я забыл, что ты у нас эталон морали и благодетели.
Нари насупилась.
– Что было потом?
– Якобы пери велели нам завязывать. – Столбик дыма растаял на ветру. – Собратья Хайзура иногда долетают к границам Рая. Там они слышат разное – или так им кажется. Они-то и предостерегли нас, чтобы мы оставили людей в покое. Одни элементали не должны лезть в дела других. Издеваться друг над другом, особенно над слабыми, было категорически запрещено.
– Но дэвы не послушались?
– Даже не подумали. Тогда мы и были прокляты. – Он нахмурился. – Или «благословлены», как сказали бы сейчас джинны.
– Но как?
– Среди людей был избран человек, который должен был покарать нас. – На его лице промелькнула тень страха. – Сулейман, – шепнул он. – Да будет он милостив к нам.
– Сулейман? – недоверчиво переспросила Нари. – Ты о пророке Сулеймане?[19]
Дара кивнул, и она ахнула. Может, единственной школой, которую она прошла, была школа улиц, но даже она знала, кто такой пророк Сулейман.
– Но он же умер тысячи лет назад!
– Три тысячи, – уточнил Дара. – Плюс-минус несколько веков.
Нари посетила жуткая мысль.
– Но тебе… тебе же не три тысячи…
– Нет, – коротко ответил он. – Это было не при мне.
Нари выдохнула.
– Ясно.
Хотя она с трудом могла даже представить такой долгий срок, как три тысячи лет.
– Но Сулейман был человеком. Что он мог против дэвов?
Дара посмурнел.
– Как оказалось, все, что взбредет ему в голову. Сулейман получил кольцо… некоторые говорят, что он получил его от самого Создателя. Кольцо позволяло ему повелевать нами. И он не преминул использовать его против нас, когда… то есть якобы случилась некая война между людьми, которую, возможно, развязали не без участия дэвов…
Нари жестом его прервала.
– Да, я поняла, ужасно несправедливое наказание. Но что он вам сделал?
Дара притянул столбик дыма ближе.
– Сказав слово, Сулейман отнял у нас силы и повелел всем дэвам предстать перед ним для вынесения суда.
Дым расползся между ними. Один краешек сгустился и стал напоминать туманный трон, а остальной дым рассеялся в сотни огненных фигурок не больше ее пальца. Они поплыли над ковром, склоняя у трона свои дымчатые головешки.
– Большинство подчинились. Лишившись своей силы, они стали никем. Они отправились в королевство Сулеймана и служили ему сто лет.
Трон испарился, и огненные создания перевоплотились в рабочих, которые обжигали кирпич и таскали камни в несколько раз больше их самих. В воздухе начал расти высокий храм.
– Те, кто покаялся, были прощены. Но с одной оговоркой.
Нари завороженно наблюдала за строительством храма.
– С какой?
Храм пропал, и дэвы снова стали кланяться далекому трону.
– Сулейман не доверял нам, – отвечал Дара. – Он сказал, что это наша оборотническая природа сделала нас вероломными интриганами. Так что мы были прощены, но изменились раз и навсегда.
Вдруг огонь на дымчатой коже бьющих поклоны дэвов погас. Они уменьшились в размерах, кое-кто сгорбился от старости.
– Он запер нас в получеловеческие тела, – объяснил Дара. – Тела с ограниченными возможностями, которые изнашивались за несколько столетий. Чтобы те дэвы, кто сам истязал человечество, могли умереть, а им на смену пришли потомки – потомки, которые, как надеялся Сулейман, будут не так жестоки.