Эвелин, прижимающая к груди сумочку из крокодиловой кожи, выглядела довольно мило. Ее наряд из платья и кардигана дополняла шляпа с плоскими полями, защищающими глаза от солнца. Даже чересчур мило, как подумал Джонатан, для посещения подобного свинарника...
Придерживая Эвелин под локоток одной рукой, другой Хасан широким жестом обвел посыпанную щебнем площадку:
– Вот здесь наши гости могут пообщаться с заключенными...
– Довольно мило, – произнесла Эвелин. Ее сарказм был настолько тонок, что его не уловил даже Джонатан.
Эвелин до сих пор дулась на брата. Она была просто взбешена, узнав, что Джонатан вовсе не находил шкатулку на раскопках возле Луксора, а раздобыл ее в одном из самых отвратительных заведений во французском квартале.
– Так ты мне солгал! – укоряла она его с чувством ущемленного самолюбия.
И чему эта дурочка удивляется? Ложь дается трудно только поначалу. Когда постоянно обманываешь, поневоле овладеваешь этим искусством. И уж если ты не в состоянии обвести вокруг пальца тех, кто тебя любит, то что говорить о людях совершенно посторонних?
Джонатан пояснил, что вытащил шкатулку из кармана бесчувственного О'Коннелла, участвовавшего в пьяной потасовке, после чего его (О'Коннелла) сразу же арестовали. Эвелин, возмущенная столь жутким, по его словам, поступком «собственного брата», настояла на том, чтобы порасспросить предыдущего владельца шкатулки (однако ни словом не обмолвилась о том, чтобы вернуть ее хозяину).
Эта идея показалась Джонатану не слишком удачной. Все-таки шкатулку он украл, а воровство в Каире наказывается настолько жестоко, что любой почесал бы в затылке (или в другом место), прежде чем решиться на такое.
Начальник тюрьмы подвел их к просторной нише, забранной решеткой. Такое помещение было бы вполне уместным где-нибудь в зоопарке, например в обезьяннике. Этот «загон» являлся частью тюремной стены, и, видимо, в него приводили на свидание заключенных.
– А почему мистер О'Коннелл в тюрьме? – обратилась к Хасану Эвелин. – Я понимаю, что он был задержан за поведение, оскорбляющее общественную нравственность...
Начальник тюрьмы пожал плечами:
– А почему бы вам не спросить об этом его самого? Он объяснял это своей любовью к приключениям. Я вам так скажу: вы вовремя успели прийти сюда. Я видел в списке на сегодня его фамилию.
– Вы имеете в виду, что сегодня состоится суд?
– Суд? – Хасан буквально захлебнулся от смеха. Его зубы имели замечательный зеленый цвет, который так ценят ювелиры в нефрите. В улыбке же он ценности не представлял. – Очень остроумно, мисс Карнахэн. Редко встретишь у женщины такой красоты и грации столь развитое чувство юмора...
Они как раз подошли к решетке, когда дверь в стене распахнулась и четверо арабов-охранников в одежде цвета хаки втащили в камеру заключенного. Им оказался красивый молодой человек, белый, небритый, с кандалами на руках и ногах. Одет он был в то, что когда-то являлось белой рубашкой и армейскими бриджами. Все это превратилось в лохмотья за неделю, проведенную им в тюрьме.
– А вот и ваш друг, – объявил начальник тюрьмы.
Охранники швырнули заключенного к решетке с такой силой, что он врезался в нее лицом. Впрочем, на нем при этом не отразилось никаких чувств.
– Послушайте. – обратился Джонатан к Хасану. – Неужели это так необходимо?
Начальник тюрьмы расплылся в улыбке, снова обнажая свои зеленые зубы, и повернулся к Эвелин:
– Я вижу, что наш брат тоже не лишен чувства юмора. Между прочим, это и есть мистер О'Коннелл, бывший житель Чикаго, штат Иллинойс. Позже он поступил во Французский Иностранный Легион. Так вот, ваш друг – дезертир.
Эвелин внимательно разглядывала О'Коннелла, и он занимался в отношении девушки тем же самым, но только его интерес имел несколько другой характер
– Это он и есть? – спросила Эвелин брата. – Тот самый, кого ты обокрал?
Джонатан нервно хохотнул и краем глаза посмотрел на начальника тюрьмы:
– У моей сестры действительно потрясающее чувство юмора... Да, дорогая, это и есть тот самый бродяга, который мне кое-что продал.
О'Коннелл просунул голову между прутьями решетки, внимательно посмотрел на Джонатана и нахмурился:
– Что это я вам продал?
– Господин начальник, – обратился Джонатан к Xасану, – не будете ли вы столь любезны оставить нас наедине с нашим другом на несколько минут? Мы были бы вам премного благодарны.
– Как это «с другом»? – снова ничего не понял Ричард.
Джонатан протянул ладонь начальнику тюрьмы, придерживая между пальцев фунтовую купюру. Мужчины пожали друг другу руки, и купюра перешла к Хасану.
– Конечно, как скажете, – Хасан вежливо поклонился, – Я уже ухожу... ровно на пять минут.
– Мы будем сильно скучать без вас, произнес О'Коннелл с деланной тоской в голосе, одновременно посылая Хасану воздушный поцелуй.
На этот раз начальник тюрьмы улыбаться не стал: ни искренне, ни злорадно. Он только многозначительно покачал в воздухе указательным пальцем, заметив при этом:
– А вот в заключенных чувство юмора я ценить не привык.
О'Коннелл рассмеялся:
– И как же ты собираешься наказать меня, жирдяй? Неужели мне перестанут ежедневно менять постельное белье?
Начальник тюрьмы чуть заметно кивнул грязному охраннику с сонными глазами, стоящему у Рика за спиной, и тот снова толкнул О'Коннелла на железные прутья. Лицо несчастного ударилось о них, словно резиновый мячик о мостовую. Однако и на этот раз О'Коннелл даже не поморщился от боли, хотя бросил в сторону охранника презрительный взгляд.
– Это неблагоразумно с вашей стороны, сэр, – покачал головой охранник, отходя от Рика и бормоча уже себе под нос: – Очень даже неблагоразумно.
Джонатан выждал, когда Хасан удалится, и только после этого обратился к О'Коннеллу:
– Надеюсь, ты больше не попадешь ему под горячую руку, старина.
– Где я мог раньше видеть тебя? – поинтересовался О'Коннелл.
– Дело в том, что я... м-м-м... ну, местный миссионер, я доношу до людей слова добра.
– А что это за дамочка с тобой?
– «Дамочка»? – недовольно сдвинула брови Эвелин.
– Это моя очаровательная сестричка Эви, – пояснил Джонатан, изысканным жестом указывая в сторону девушки.
– Эвелин. – коротко поправила она брата.
О'Коннелл еще раз взглянул на девушку и пожал плачами:
– Правда? Ну, если она распустит полосы, то, наверное, не все еще будет потеряно.
– Я не потерплю! – воскликнула Эвелин, вытаращив глаза от негодования.
– Что ж, меня это нисколько но удивляет, – спокойно отозвался О'Коннелл ненова повернулся к Джонатану: – Что-то уж слишком знакома мне твоя физиономия...
Джонатан непринужденно рассмеялся:
– У меня просто самое обыкновенное лицо, каких в этом городе сотни, старина.
– Нет, я тебя где-то видел.
– Мистер О'Коннелл, – встряла в разговор Эвелин. – Позвольте мне объяснить причину нашего визита.
Лицо Рика со следами от удара о прутья погрустнело:
– Пока я не услышал вашего британского акцента, – горько усмехнулся он, – я даже в глубине души понадеялся на то, что вы из американского посольства.
– Сожалею, но вы ошиблись, – продолжала девушка. – Мы пришли сюда из-за вашей шкатулки.
– Из-за чего?
– Из-за вашей шкатулки с секретом. Ну, такой маленькой золотой коробочки с восемью гранями. Дело в том, что мой брат... нашел вашу шкатулку...
– Теперь я вспомнил. – О'Коннелл улыбнулся, покачал головой и, рванувшись вперед, несмотря на кандалы, умудрился, просунув руку через прутья, ловко ударить Джонатана справа в челюсть. Брат Эвелин никогда не был силен в кулачных боях, и этот удар сразу же поверг его на землю. Не поднимаясь на ноги, он потер ушибленное место, плохо соображая, что произошло.
– Так или иначе, – снова заговорила Эвелин, – но ваша шкатулка у нас, и мы пришли, чтобы спросить вас кое о чем в связи с этой находкой.
Теперь О'Коннелл смотрел на девушку с интересом:
– Но я, понимаете ли, только что вмазал вашему братцу.
– Да-да, я видела это и думаю, что он того заслуживает. Я знаю его с детства и потому могу предположить, что тут с вашей стороны все было по-честному.
О'Коннелл удивился еще больше:
– Наверное, мне следует поверить вам, Эви.
– Называйте меня мисс Карнахэн, если вам не трудно. Теперь что касается вашей шкатулки...
– А-а, вас, наверное, интересует Хамунаптра? – И его ослепительно белые зубы сверкнули на фоне небритого и очень загорелого лица.
Джонатан наконец поднялся отряхнулся и подобрал свою шляпу.
– Потише, парень! Здесь и у стен есть уши.
На самом деле уши имел, конечно, тот самый грязный охранник с сонными глазами, который устроился в углу камеры. И хотя английского, возможно, он не понимал, однако слово «Хамунаптра» было хорошо известно всем.
– Какие интересные вещи вы говорите, мистер О'Коннелл, – негромко произнесла Эвелин. – Почему же ваша шкатулка вызвала у вас и памяти название такого мифического места?
– Наверное, потому, что я как раз и находился в том самом мифическом месте, когда нашел ее.
Эвелин часто заморгала:
– Вы были там?
Да, и если бы потом мимо меня не прошел караван копателей из Каира, я бы сейчас не рассказывал вам все это.
Джонатан, потирая челюсть, все еще сердился на Рика. Однако он не удержался и рявкнул:
– Откуда нам знать, что это правда? Может быть, этот парень разбирается в археологии, как свинья в апельсинах.
– Ну, во-первых, я не знаю, насколько компетентна свинья в цитрусовых. А во-вторых, попрошу вас подойти поближе к решетке еще раз...
– Нет уж, спасибо, – нервно улыбнулся Джонатан, отступая на шаг.
Однако Эвелин не имела ничего против этого грязного преступника и подошла к нему поближе:
– Значит, вы были там? В Хамунаптре?
Он снова широко улыбнулся девушке:
– Чтоб мне сдохнуть, леди, но я там действительно был. В тех местах, где правил Сети. И я видел этот проклятущий Город Мертвых.
– Вы, наверное, должны были благодарить за это Бога...
– Да, но там почему-то чаше вспоминался черт. Каждый день.
Эвелин нахмурилась:
Я совсем не то имела в виду. Вы могли бы поклясться, например, что...
Я вас прекрасно понял. Мне просто захотелось немного поводить нас за нос. За ваш миленький симпатичненький носик...
Девушка гордо приподняла подбородок и посмотрела на Рика свысока:
– Вы сейчас и таком положении, мистер О'Коннелл, что ваше заигрывание совершенно неуместно. Тем более что у меня к вам весьма серьезный разговор.
– Ну, и в чем его суть?
– Что вы там видели?
– Песок. Очень много песка.
– И что еще?
– Я видел смерть. И тоже в больших количествах. Никто не шутит и не рассказывает сказки, когда говорит, что это место проклято...
Это только предрассудки, мистер О'Коннелл, которые являются лишь показателем невежества. Меня интересуют научные данные. Мы с братом египтологи.
– Неужели? Тогда могу поспорить, что вам тоже захочется побывать в тех местах. В Хамунаптре, я хотел сказать.
– Не могли бы вы двое разговаривать чуть тише? – сердито вставил Джонатан.
Эвелин подошла еще ближе к решетке:
– Вы не могли бы рассказать мне, как попасть туда? Вы помните точное расположение города?
– Я могу для вас сделать нечто большее. Я сам приведу вас туда.
– Но, мистер О'Коннелл, вы сейчас, наверное, не в состоянии это сделать, если учесть все обстоятельства...
– Это еще как посмотреть...
– Может быть, вы просто расскажете, как туда попасть? Поясните мне в подробностях, где это место находится.
– Вам удалось открыть шкатулку?
– Ну... в общем, да.
– Значит, у вас есть и карта.
Эвелин метнула строгий взгляд в сторону брата, и тот лишь пожал плечами.
– Что касается карты, старик, – начал Джонатан, не рискуя приблизиться к решетке, – боюсь, нам с ней не повезло. Получилось так, что часть ее сгорела... причем именно та часть, которая нас интересует,
– Подойди поближе Джонатан, – попросил О'Коннелл, натянуто улыбаясь и маня молодого человека пальцем. – Я тебя плохо слышу...
Но Джонатан только сделал еще шаг назад.
– Вы же были там, – снова вступила в разговор Эвелин. – Значит, вы помните туда дорогу.
– Да, и могу взять вас с собой, – кивнул Рик.
– Каким образом?
– Ну, вы могли бы начать хотя бы с того, что...
Она приблизилась к прутьям:
– Ну? Говорите же!
– С того, что вытащите меня отсюда, черт возьми!
Эвелин отпрянула:
– Только не стоит при этом сквернословить, мистер О'Коннелл.
– Простите. В таком месте забываешь про приличие и этикет.
– Значит, вам действительно хочется узнать, как можно попасть туда?
– Да, конечно.
Он жестом попросил ее подойти поближе, взглядом давая понять, что он побаивается, как бы охранник не подслушал их беседу. Эвелин придвинулась вплотную к прутьям, и в этот момент Рик изловчился и поцеловал девушку в губы.
Затем он распутно подмигнул ей и усмехнулся:
– Вытащи меня отсюда, милая, и мы вместе отправимся навстречу восхитительным приключениям.
От охранника, разумеется, не ускользнула такая недопустимая развязность во время свидания с посетителями, и пока О'Коннелл разговаривал с Эвелин, грязный сонный охранник уже приближался к нему, готовый снова ударить Рика о прутья.
Но на этот раз О'Коннелл быстро развернулся, вцепился в араба и вдавил его в прутья лицом так, что у того глаза полезли на лоб. Через мгновение к Рику уже подскочили другие охранники и, ругаясь, поволокли его из камеры.
– Было приятно познакомиться! – выкрикнул напоследок заключенный.
В следующую секунду он исчез за углом, в темноте зловонной тюрьмы, увлекаемый в ее недра грязными арабами-охранниками.
Неожиданно возле Эвелин снова возник начальник тюрьмы.
– Боже мой! – воскликнула девушка. – Они его сейчас будут бить?
– Нет-нет, мисс Карнахэн, – сладко запел Хасан. На это у них уже не остается времени.
– Не остается времени? Какого времени?
– Его сейчас повесят.
– Повесят?!
– Ну да. Он дезертировал из Иностранного Легиона. Я же говорил вам. А за такой проступок полагается смертная казнь через повешение.
– Но Французский Легион не имеет здесь никаких полномочий, – вступил в разговор Джонатан. – Это же не Алжир, слава Богу...
– Мы с вами цивилизованные люди, мистер Карнахэн. Мисс Карнахэн, у нас с ними... как бы лучше выразиться? Взаимная договоренность, что ли. Легион платит нам по пятьдесят ваших фунтов за человека, и мы помогаем им, освобождаем от всех трудностей и официальных процедур, связанных с выдачей дезертиров. Ну а теперь прошу меня извинить. Я должен присутствовать при казни. Это, конечно, просто пустая формальность, но я приверженец строгих порядков и выполняю все, что от меня требует закон.
– Возьмите меня с собой, – попросила Эвелин.
– Сестренка, это еще зачем? – застонал Джонатан.
– Об этом не может быть и речи, замотал головой начальник тюрьмы. В моей стране женщинам не разрешено присутствовать при казни.
Девушка снова гордо вздернула подбородок:
– В вашей стране женщины носят паранджу. Вы видите ее на моем лице? Я англичанка, в конце концов.
Хасан только пожал плечами:
– Если хотите. Но, в отличие от вашего лица, повешение – штука вовсе не такая уж приятная, моя дорогая.
Вскоре Джонатан и Эвелин в сопровождении Хасана очутились на балконе, выходящем в другой двор тюрьмы. У зарешеченных ниш толпились заключенные, взглядам которых открывалась виселица, поставленная посреди двора. Эшафот не был ничем закрыт, поэтому можно было видеть, как тело повешенного будет извиваться в последних конвульсиях. Начальник тюрьмы не был садистом, но считал, что иногда заключенным стоит развлечься.