Через полчаса остатки эскадры, развернувшись, уходили к Гибосу.
— Ну как, Грейг? — спросил Акула. — Впечатляет? Флот Гарковица потерял в моем лице знатного командора. Черный барон ещё пожалеет об этом. Будет себе локти кусать.
— Это радует меня, Боб… как офицера Федерации.
— Я иду к Диким Мирам. Возвращаюсь к моему пиратскому братству. Там рай для сильных.
* * *
В кают-компании космофрегата "Откровение" сидели Алан Грейг и все члены его небольшого экипажа.
— Боб Сайрос отпустит нас, Алан? — спросила Мадлен.
— Не знаю. Мы в полной его власти. Он разбил эскадру Гарковица в пять раз превосходившую его собственную. При этом он не потерял ни одного корабля. Такого великого космолетчика еще не знала Галактика. Барону Гарковицу нужно было осыпать его милостями, но постараться удержать у себя.
Вошел Джек Марлоу, дежуривший в зале управления.
— Командир, Акула вызывает вас на свой корабль. В случае отказа грозит уничтожить "Откровение''.
— И иду. Они прислали шлюпку?
— Да, офицеры Сайроса ждут вас.
— Иду. Вот только… последнее приказание. Командиром остается Марлоу. И… прощайте все. Доставьте информацию с Альтура по назначению. По возможности, конечно.
Алан не хотел долгого прощания с Мадлен и сразу же отправился к офицерам Сайроса на шлюпку.
Через полчаса он уже стоял в роскошной каюте Боба Сайроса.
— А! Алан, садись.
— Хорошо устроился, Боб, — Грейг обвел рукой каюту.
— Да уж, не обижаю себя, Алан.
Сайрос разлил по бокалам виски и протянул один майору.
— Что ты думаешь делать со мной, Боб?
— Пей! — Акула залпом осушил бокал. — Я не желаю тебе зла, Грейг. Мне самому надоела служба, но я мечтал сделать карьеру и легализовать свои капиталы. Однако ребятам моим это было совсем не по душе. Я сообщил, кому они обязаны таким поворотом. Сейчас все пьют за твое здоровье.
— Да? — Грейг сделал глоток. — Но ты держишь нас на прицеле. Отпусти мой корабль.
— Охотно. Вот поговорим, и убирайся на все четыре стороны. Я держу тебя в твоих же интересах.
— Ты меня отпустишь?
— Даю слово. И еще получишь от меня подарок, — Сайрос нажал кнопку вызова.
Вошел кают-вахтер, из пленников, захваченных на Альтуре.
— Давай сюда девку, о которой я говорил.
В каюту втолкнули женщину. В ней майор узнал Елену Мунро.
— Настоящая? — Грейг посмотрел на Акулу.
— Самая настоящая. Мои ребята взяли ее в тюрьме в спецкамере для особоважных заключенных. Подари ее своему штурману Марлоу. Он неплохо дрался и заслужил награду. Вот за этим я тебя и вызвал.
Генерал дал знак, и пленницу пока увели.
— Я хочу предложить тебе лететь вместе со мной Алан. Я давно задумал организовать экспедицию к "Темной зоне". Мне нужны такие люди как ты.
— "Темная зона"? Но это совсем неисследованные миры. Даже твои люди не пойдут за тобой туда.
— Пойдут. Они как я авантюристы. Но сначала мы вернемся к своему ремеслу. Поживем в столице Заброшенных миров. Людям нужен хороший отдых перед трудной работой. Неужели тебе не хочется узнать, что в этой "Темной зоне"? Говорят, там есть планеты, населенные людьми, находящимися на примитивной стадии развития. Эти новые планеты богаты ресурсами. Там мы создадим новую, свою собственную империю.
— Это все сказки.
— Нет, не сказка. Я знал людей, побывавших там. Есть штурманы, знающие туда путь.
— Еще вчера, Боб, ты — генерал Гарковица и не помышлял о дальних мирах.
— Ошибаешься! Помышлял! Я мечтал и них очень давно.
В каюту вбежал офицер.
— Командор! Флот Федерации! Пять крейсеров, истребители и пять призраков.
— Черт! — Акула вскочил. — А все так хорошо шло!
— Боб, хочешь я все улажу? — Грейг был спокоен. — Это первая эскадра ЗФЗ. Адмирала Сейма. И среди них "Покоритель галактики".
— Уладишь?
— Ну, помог мне, я помогу тебе.
— Но Сейм меня хорошо знает и ни за что не отпустит. Если Акула попал ему в руки, то…
— Он не узнает, что ты здесь был. Не показывайся перед экраном, и все буде в порядке.
— И ты меня не сдашь?
— Не сдам! Давай мне канал связи с флагманом "Покоритель галактики".
Увидев на мониторе Сейма, Алан дружески помахал рукой.
— Майор Грейг? — удивился адмирал. — А вы как здесь?
— Да, мой адмирал. Я привел свою группу и корабль взамен погибшего призрака во время налета на Гвидон.
— Но почему ты на корабле пиратов? Я готовился разнести их в куски.
— Эти люди, адмирал, вместе с нами сражались против Гарковица. Только благодаря им, мы живы и имеем на руках ценнейшую информацию для Федерации.
— Ты узнал, что должен был узнать?
— Да. И привез с собой ещё кое-что, что полностью нейтрализует все содеянное во вред ЗФЗ. Кроме того, мы захватили новый космофрегат второго класса под названием "Откровение".
— У меня нет слов, Алан. Я не зря поставил на тебя.
— Адмирал, я дал этим людям слово, что они смогут уйти, куда захотят, они больше не служат Гаковицу и звездным баронам.
— Хорошо. Наши корабли пропустят их. Пусть убираются если офицер флота ЗФЗ дал им слово.
Через час Грейг покидал корабль Акулы.
— Если надумаешь лететь со мной в "Темную зону", дай знать. И мой тебе совет: не женись.
— С чего ты это взял, Боб, что собрался жениться?
— А та маленькая докторша, за которую ты так дрался? Запомни, Грейг, женившись, ты станешь другим. Тогда ты уже не будешь волком.
— Ну… Это так, ничего серьезного.
— Хорошо, если так. Но думаю, что ты попался на её удочку.
— Прощай, Боб.
— Прощай, Алан.
И два врага крепко пожали друг другу руки.
ЭПИЛОГ
Полковник Алан Грейг в новом мундире прибыл к адмиралу. На сей раз, когда ему отдали честь, он воспринял это как должное. Федерация действительно была ему обязана. Он с группой своими действиями предотвратили большую пакость, которую Гарковиц пытался подстроить для ЗФЗ.
Чин полковника военного космического флота Федерации, новая шпага с бриллиантами, которую прислал Совет, легкий флаер от штаба флота были предварительными подарками за услугу которую он совершил.
В приемной он встретил Джека Марлоу и Елену Мунро.
— Алан! — Джек радостно обнял его. — Ты изменил мою жизнь. Все это, благодаря тебе.
Грейг увидел на плечах Джека такие же погоны как и у себя.
— О, я вижу, ты снова полковник!
— Да, мне вернули чин и орден Солнца. Я получил должность офицера для поручений при штабе космического флота ЗФЗ. А капитан Елена Мунро…
— Марлоу, — поправила она его, улыбнувшись.
— Да, да. Марлоу. Никак не привыкну. Она моя жена. Мы поженились, Грейг. Я таки добился её руки.
— Поздравляю вас.
— Спасибо. Ждем тебя у нас в имении. Мы отправляемся туда и проведем там медовый месяц. Ну, иди, адмирал ждет.
Сейм был рад Алану. Он долго тряс ему руку.
— Как вам ваше новое назначение, полковник?
— Я еще не был на борту "Покорителя Галактики". Отправляюсь туда прямо от вас. Даже не верится, что я теперь командир такого крейсера.
— Вы найдете своих старых друзей майора Алова, командира обордажного отряда, сержантов Крупа и Шрат. И помирите их!
— Мирить? Крупа и Шрат?
— Я имею в виду Алова и Шрат. У них некоторые разногласия по поводу замужества и женитьбы. Она — за, он — против. Или что-то вроде этого.
— Ну, это не сложно. Не думаю, что из них выйдет семейная пара. Слишком Шрат долго служит в космическом десанте. Она уже не женщина, хоть и чертовки привлекательна.
— Да? Я слышал Шрат даже поколачивает бравого майора-космодесантника. Так что, разберись. Субординация на крейсере должна быть на уровне. Всё эти конфликты не должны доходить до рядового состава. Офицеры "Покорителя Галактики" не должны быть посмешищем.
— Я разберусь, и все будет хорошо. Но Иван Алов отличный офицер, а Эльза Шрат отличный солдат. Иметь их у себя в команде — настоящая находка.
Адмирал взял со стола яркую коробочку и альбом в сафьяновой обложке.
— Это знак "Благодарная Федерация" и диплом к нему. В нем указаны имена всех награжденных этим знаком. Теперь здесь и ваше имя.
— Это большая честь для меня, мой адмирал! Я могу идти?
— Нет пока. Присядьте, полковник, — адмирал указал Алану на кресло.
Грейг сел и даже принял предложенный роботом-баром бокал с виски со льдом. Сейм предпочитал именно этот напиток и угощал им всех своих почетных гостей.
— Я дам вам возможность отдохнуть, полковник. Вы заслужили отдых, но не сейчас. Только для вида вы полетите в отпуск и посетите своего друга Джека Марлоу в его великолепном имении.
Грейг был сильно разочарован. Уж слишком дорого обходиться ему новые почести. Он рассчитывал провести месяц-другой с Мадлен на одном и роскошных курортов за счет правительства ЗФЗ, в оплату той услуги, что он оказал Федерации.
— Ваш "двойник" единственный, который не был уничтожен по моему особому приказу.
— Как? — удивился Грейг. — Но эти существа крайне опасны.
— Верно, верно. Но дело требует того, полковник. Ваш двойник вместе с Мадлен Гатлинг отправиться в гости к Марлоу. И все, кроме меня, будут знать, что вы там.
— Но, сэр! Он будет с Мадлен наедине! — Грейг возмутился. — Это меня совсем не устраивает!
— Я вас понимаю, Алан. Но иного выбора нет. Среди вашей группы вернулся агент барона Гарковица. Его прозвище "Игла". Это один самых искусных агентов Лиги звездных баронов.
— Среди моих людей? Да вы что? Этого просто не может быть. Со мной было всего несколько человек: Алов, Шрат, Круп, Марлоу, Гатлинг и дочь Монро Елена. Она же теперь жена Джека Марлоу. Кто же среди них может быть агентом? Разве что Елена. Её мне подсунули в последний момент.
— "Игла" служит баронам, а через них Утремерскому королю уже много лет. Версия с Еленой слишком примитивна, хотя может быть — это она. Я подозреваю всех, и даже вас, Грейг.
— Но почему вы послали именно нас на Альтур? Если вы знали что "Игла" среди нас?
— Я не знал этого. Информация дошла до меня только вчера.
— Из каких источников?
— Я не могу вам этого открыть. Но эти источники абсолютно достоверны и их информация не вызывает никаких сомнений. Поэтому вы летите на Альтур снова.
— Как на Альтур? — удивлению Грейга не было границ.
— С вами летят Круп, Шрат и Алов в составе вашей группы.
— И должен найти "Иглу"?
— Нет. "Иглу" стану искать я, а вы будете выполнять миссию на вас возложенную. Ваша задача привезти сюда Казимира Душинского и ряд других ученых, бывших подданных ЗФЗ. Ведь Альтур по-прежнему собственность барона Гарковица и входит в его баронию.
— Но ЗФЗ имела все основания отобрать планету у Гарковица! Я думал, что правительство Федерации это сделало!
— Правительство ЗФЗ пыталось это сделать, но Ассамблея звездных баронов категорически отвергла наше вмешательство, и на их сторону стал Утремер. Король Луи послал Шестую мобильную эскадру Утремера к нашим границам, дабы поддержать требования Ассамблеи. А в этой эскадре три новейших линкора и десять крейсеров, подобных "Покорителю Галактики". Понятно, что делегации ЗФЗ пришлось согласиться под таким давлением. В общем, Альтур осталась в составе планет подвластных барону Гарковицу. Просто об этом ещё не сообщили официальные источники.
— А наши ученые?
— Наличие секретной базы на Альтуре межгалактической комиссией не установлено. Уже есть официальное заключение. А значит, все твои показания никуда не годятся. Однако, мы сумели нейтрализовать "близнецов" и это главное. Но официально наличие проекта "подмена" доказано не было. Гарковиц вовремя свернул производство и спрятал концы в воду. Это ещё одно доказательство того, что шпион был вреди твоей группы.
— Но тогда, — Алан Грейг сделал паузу. — Тогда получается, что черный барон специально нам подставил эту информацию. Если мы ушли и забрали с собой ценные сведения…
— Нет. Выбора иного не было. Ситуация вышла из под их контроля, и они решили не рассекречивать своего агента, а отправить его к нам. Ведь состав твоей группы ни у кого не вызовет подозрений. И так бы и было, если бы не мои секретные источники, что совершенно случайно вышли на "Иглу". Даже твой приятель Акула пал жертвой обмана.
— Это значит, что вовсе не Боб был главным на Альтуре? — предположил Грейг.
— Конечно. Акула всего лишь выполнял роль главного, а управлял там всем тот, кто дергал за веревочки. Нам нужен кукловод, а Боб Сайрос был только куклой. Вот вы и полетите с вашей командой на Альтур. И там все выясниться. А Гатлинг, Марлоу и Монро я сам здесь проверю. Ваш "близнец" мне в этом поможет. Пока "Игла" не обнаружен, я не могу оставлять никого из вашей группы на ответственных постах. Поймите меня. Я отвечаю за жизни многих и иного решения принять не могу.
— Адмирал, но если вы подозреваете и меня, то почему вы раскрыли свои карты мне?
— Дело в том, что более вы отсюда не выйдете. Вместо вас выйдет ваш "двойник". А вы отправитесь на моем личном транспорте на торговый корабль "Диспенсер", где вас будут ждать ваши друзья. По официальной версии Алов и Шрат получат отпуск для оформления своих личных отношений. Круп "отправиться отдыхать" на планету-казино, благословенную Мелию. А на деле они в вашей группе. На борту "торговца" вы забудете свои воинские звания, настоящие имена и фамилии и станете простой бригадой наемников, что ищет работу. Сейчас для такого рода людей работы хватает.
— В группе будут трое? Со мной четверо, не так ли?
— Нет. Вас четверо, и еще трое моих ребят. Настоящие профессионалы, — адмирал Сейм загадочно улыбнулся.
— Значит и у меня будет кукловод?
— Кто знает? Но руководитель группы вы, полковник. А сейчас прошу вас следовать за моим роботом. Он проводит вас через потайную дверь. Основные инструкции получите пред стартом "Диспенсера".
Грейг выполнил приказ адмирала и покорно последовал за роботом-баром. Одна из стен неожиданно отъехала в сторону, обнажив тайный ход.
"Вот так праздник устроил мне этот старый кретин. Вместо отдыха с Мадлен, я снова полечу на планету смерти Альтур и совсем не на "Покорителе Галактики", а на дрянном корыте под идиотским названием "Диспенсер" среди грязных подонков. Хотя, с другой стороны, старика Сейма можно понять. Об "Игле" давно ходили слухи даже в торговом флоте, о его ловкости и отваге слагали легенды. Не думал, что когда-нибудь доведется встретиться с ним лично. Интересно кто он?"
Конец
Луганск.
1997
Обновление — 2005
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru
Оставить отзыв о книге
Все книги автора