— Ты помнишь, когда у тебя появились кошмары?
— Они всегда мне снились, — ответил он.
— Но не такие, — сказала она. — О конце света, кровавая, апокалиптическая дрянь каждую ночь?
— Нет, — признал он. — Эти новые.
— Все их видят, Майкл. Даже я. И обычно я не предрасположена к кошмарам.
Она заметила, какими растерянными и измученными все выглядят, начиная от горожан и заканчивая её коллегами. Ада была обучена замечать подобные вещи, поэтому она начала расспрашивать вокруг. «Вы хорошо спали прошлой ночью? Вам снилось что-нибудь?» Никто не спал как следует. Никому не снилось ничего, кроме кошмаров. И когда она просила вспомнить о том, в какой день они начались, всё всегда сводилось к моменту появления сигнала пульсации.
— Это только начало, — сказала Ада. — Знаешь сколько раз за прошедшую неделю ты говорил мне, что у тебя болит голова? Множество. Знаешь сколько раз ты хватался за голову и морщился от боли, но ничего не говорил мне об этом? Еще больше. И не только ты один, — сказала она. — Каждый этим страдает. А ведь еще до пульсации, едва ли кто-то жаловался на это. Теперь это у всех. Совпадение? Возможно, но ты должен признать — это странно.
— Хорошо, — сказал он. — Я признаю это.
— Не строй из себя умника, Майкл, — сказала она. — Это серьезно. Я провела месяцы, собирая сведения об обрядах и легендах этого региона, а еще до этого — потратила годы, читая о них из отчётов других людей. Дело в том, что легенды в основном оставались неизменными на протяжении сотен лет.
— Ну и что?
Она потянулась и помассировала висок.
— Я думала, что говорила тебе не умничать, ответила она, её тёмные глаза сверкали. — Это больше не одно и тоже. Изменились радикально, как только появился признак пульсации.
— Вот дерьмо, — сказал он.
— Жители видят кошмары, Майкл, как и мы. Но в то время как наши видения только тематически похожи, их очень специфические. Им всем снится «хвост дьявола», что, как я упомянула на днях, означает слово — «Чиксулуб». Совпадение?
Альтман только покачал головой.
— Я не понимаю, — сказал он.
— В разных местах я начала замечать, вычерченный в пыли или свежевырезанный на коре деревьев, грубый символ, похожий на два переплетённых рога. Когда я спрашивала, «Что это?», люди игнорировали меня. Когда я продолжила интересоваться, кто-то наконец сказал мне, почти выплёвывая слово: «Чиксулуб».
Она встала и подошла к холодильнику, наливая себе чашку дистиллированной воды. Она выпила ее и налив другую чашку села назад. Она положила руку в его ладонь и он сжал ее.
— Я не знаю, как это всё взаимосвязано, — сказала Ада, — так же как не знаю, каким образом это пересекается с твоей собственной информацией. Возможно, это всего лишь странное совпадение. Но все это вместе взятое заставляет меня думать, что чтобы не находилось на дне кратера, оно хочет причинить нам вред.
— Ты говоришь об этом как о живом существе.
— Я знаю, это не очень научно, — сказала она.
Она забрала руку и потерла висок.
— Ах, еще одна головная боль, сказала она, и криво улыбнулась.
Минуту спустя она продолжила.
— Похоже, у жителей города есть целая мифология, касающаяся этого «хвоста дьявола». Я не знаю, существовали ли эти мифы всегда, или же появились лишь недавно. Но несомненно ТО, что я только сейчас начала замечать их. Единственный, с кем мне удалось поговорить об этом в деталях, был городской пьяница. Но и тот разговаривает, только если я угощаю его выпивкой. Он утверждал, что есть легенды, которые передаются от поколения к поколению, рассказывающие о громадном раздвоенном объекте, глубоко осевшем в центре океана. Это всё, поведал он на смеси испанского и юкатан-майя, что осталось от огромного дьявола, который сдал свое господство на Земле и, проложив путь к самим её недрам, правит над преисподней. Но его хвост был схвачен и оставлен здесь, может быть, все еще живым. Некоторые верят, что, возможно, дьявол до сих пор соединен с ним.
— Если ты прикоснешься к хвосту, — сказал пьяница, — ты заявишь о себе дьяволу. Если дьявол узнает о тебе, он попытается завладеть тобой. Если ты разрушил больше, чем создал — ты заявишь о себе дьяволу. Ты и твои люди, — сказал пьянчуга, хорошенько приложившись к стакану, — уже заявили о себе дьяволу. — И тогда он указал на меня странным символом, своего рода проклятием, — скрещенные вместе, указательный и средний пальцы.
Она остановилась, допила остаток воды и поставила чашку на стол.
— После этого, он отказался что-либо добавить. Я пыталась уговорить его продолжить, предлагала купить ему еще выпивки, но тот лишь отрицательно мотал головой. В конце концов он признался, что боится быть услышанным дьяволом.
На мгновение они замолчали глядя друг на друга.
— Возможно этому есть логическое объяснение, сказал Альтман.
— Для историй?
— Для всего этого.
— Возможно, — сказала Ада. — Но я не знаю. Думаю, что я могла бы поспорить? Эти истории ничто иное, как странная помесь майя и христианских верований. Возможно, если бы я копнула глубже; дольше и усерднее поразмыслила, у меня была бы теория о том, как они образовались. Но есть еще кое-что. Чувство страха и реальное предостережение, к которому моё сердце велит нам прислушаться. Я люблю тебя, Майкл. Пообещай мне, что ты хотя бы попытаешься прислушаться.
26
— Мы разыскали около дюжины людей, тех кто видел видеотрансляции, — сказал Таннер. Ему удалось поспать несколько часов, хотя его голова все еще болела и он чувствовал как-будто его глаза протерли наждачной бумагой. — Из них, примерно половина получили в основном статическую картинку. Другие получили больше. Из этих, приблизительно половина сделали запись. Но мы уже знали о них, поскольку использовали их записи для пополнения наших собственных.
— Кроме вас и техников ДреджерКорп, кто еще видел версию, которую ты показывал мне?
— Никто, — сказал Таннер. — Я уверен в этом.
Полковник нахмурил брови.
— Взгляни на это. — Он сбросил файл Таннеру.
Это было сообщение, отправленное кем-то под ником — Сторожевой_пес. Заголовок гласил: Незаконные дела ДреджерКорп в Чиксулубе.
Само сообщение было составлено из отдельно набранных слов: Последние Слова с Субмарины на Дне Кратера Чиксулуб. Миссия Провалилась. И прикрепленное видео.
Он открыл видео-файл. Увидел окровавленное лицо и тело Хеннеси, его странную улыбку и краткое обращение. Вот дерьмо, подумал Таннер. Наихудшее всё же произошло.
— Кто его отправил? — спросил он.
— Эта копия была отправлена Ленни Смоллу, — сказал Полковник. — Список остальных адресатов длинной в несколько страниц, главным образом — научные сотрудники Чиксулуб, но также и несколько посторонних.
— Оригинал этого видео у Зигмунта Беннета, — сказал Таннер. — Он записал его.
— Как ты думаешь, это он его распространял?
— Он не из таких. — Таннер отрицательно покачал головой. — Один из моих людей поговорил с ним. Было совершенно ясно — он думает об этом как о шутке. Вероятно, он больше даже не думал об этом, а просто отправил видео кому-нибудь еще, так как считал, что это любопытно и таинственно. Я направлю кого-нибудь поговорить с ним, и узнать кому еще он его показывал.
— Не утруждай себя, — сказал Полковник.
— Не утруждать? Но вы сказали…
— Уже слишком много людей увидели это, — прервал он. — Теперь нет смысла кого-то убирать. Скорее всего это больше навредит, чем поможет.
Таннер глубоко выдохнул. Он был рад узнать, что ему не придется никого убивать.
— Тогда как мы поступим?
— Мы расскажем правду, — ответил Полковник.
— Расскажем правду? — Таннер почувствовал, как засосало под ложечкой. — Это не то, что одобрит ДреджерКорп. Разве мы не должны обратиться с этим к Смоллу?
— Не Смолл здесь командует парадом, — сказал Полковник. — А я.
— Это катастрофа. Сразу говорю, — лицо Таннера стало красным. — Я не собираюсь идти на дно вместе с кораблем. Я не согласен проглотить вину за всё это в одиночку. И я буду бороться с этим до конца.
— Успокойся, Таннер, — сказал Полковник. — В действительности мы не расскажем правду. Мы просто сделаем вид. Если мы опубликуем историю для прессы, тогда мы и будем распространителями этого видео. Мы правильно обыграем эту ситуацию и окажемся еще в лучшем положении, чем были до этого.
— И как мы это сделаем? — спросил Таннер.
— Просто, — сказал Полковник. — Созови пресс-конференцию. Заяви, что вы увидели видео, облетевшее всю общественность, а также услышали связанные с ним сплетни, и поэтому решили, что настало время чётко и ясно изложить историю. Ты передашь прессе весь имеющийся у вас отснятый материал, и попросишь их показать его в эфире. Много вы не потеряете, так как не мало людей уже видели часть этих фрагментов. Некоторым будет особо любопытно и они соединят их в один кусок, как сделали это вы.
— И как это поможет?
— Важнее то, что ты скажешь им по поводу этого, — ответил Полковник. — Ты не можете просто сказать, что это была шутка, так как для любителей теории заговора это лишь подольет масла в огонь. Поэтому расскажи правду настолько, насколько это возможно, но так, чтобы не навредить нам.
— Это насколько же?
Полковник сжал губы.
— Мне что — необходимо всё разъяснять? Где твоё воображение? Прежде всего ты скажешь, что Хеннеси сошел с ума. Не слишком сложная задача — убедить в этом людей, увидевших эти кадры. Скажи, что отправили его к кратеру Чиксулуб, потому что вам было необходимо протестировать новую экспериментальную батисферу, бур, судно, которое, по крайней мере в теории, может пробиваться сквозь подводный камень. И вы уверены в том, что это изменит будущее подводной добывающей промышленности, при условии, что своевременно обнаружите все дефекты и ошибки. До этого момента всё понятно?
— Да, — сказал Таннер.
— Как бы то ни было, вы выбрали Хеннеси, поскольку он имел опыт в обращении с субмаринами и был преданным сотрудником, заслуживший доверие, и умеющий хранить секреты. Очевидно, что утечка информации о такой технологии, как эта — последнее, чего бы вам хотелось. Для проведения испытаний вы прибыли к кратеру Чиксулуб… Потому что…?
На мгновение Таннер задумался.
— Потому что Чиксулуб достаточно отдалённое и безлюдно место, — предложил он. — Здесь наши действия более конфиденциальны, чем в любом другом месте. К тому же в этом районе возможно провести испытания — как будет реагировать батисфера, выполняя бурение сквозь разнообразные пласты пород.
— Пока неплохо, — сказал Полковник. — Отшлифуй немного свои ответы. Для нашего прикрытия я подготовлю несколько разрешений на исследования, зарегистрированных задним числом. Итак, вы сделали серию испытательных пробегов вдоль мелководного побережья, вместе с Хеннеси и другим опытным пилотом субмарины — Данте. Всё шло прекрасно, абсолютно никаких проблем. Затем, после консультирования с Президентом Смоллом, вы решили, что самое время провести испытания батисферы в глубинных водах. Что случилось далее, доподлинно вы не знаете. Когда вы попросили экипаж подготовить судно к погружению, вас проинформировали, что оно отсутствует. Когда вы попытались разыскать Данте и Хеннеси, их также нигде не было. Вы сделали вывод, что они несанкционированно взяли подводную лодку, возможно, чтобы украсть её. Вы попытались обнаружить их, но безрезультатно: либо они были вне диапазона действия сонара, либо их двигатели были выключены. Вы начали поиски, неоднократно пытались связаться с ними, но никакого ответа так и не последовало.
Губы Полковника втянулись, что частично обнажило его зубы.
— В качестве следующего имеющегося для них довода, который ты укажешь прессе, будет перехваченная вами трансляция. Вы понятия не имеете о случившемся, но ясно то, что Хеннеси стал невменяемым. Вам удалось вычислить местонахождение субмарины — она погребена в глубинах скальных пород кратера. Поэтому сейчас вы обратились к военным с просьбой о содействии по извлечению батисферы. И если они будут компетентны в этом вопросе, ты пообещаешь, что пресса узнает обо всём, что случилось внутри в эти последние роковые часы.
— К военным…, — сказал Таннер. — Разве это разумно?
— Это не просто разумно, это гениально. Это даёт нам предлог для изменения масштаба операции. И нам больше не надо будет работать под прикрытием.
— Но к кому мы обратимся? — спросил Таннер. — Не потеряем ли мы объект в их пользу?
Полковник изобразил еще одну хищную улыбку.
— Вы уже с ними связались, — сказал он, указывая обоими большими пальцами на свою грудь. — И вы уже работаете с ними.
27
Едва Альтман сел за рабочий стол, как в дверь постучали.
— Кого-нибудь ждешь? — спросил он Филда.
Филд покачал головой.
— Нет, насколько я знаю. Откроешь или мне подойти?
— Я сам, — сказал Альтман.
Он уже направился к двери, как вдруг вернулся обратно, чтобы выйти из системы защищенного сайта. Постучали снова.
— Минутку, — отозвался он.
Буквально перед тем как он достиг двери, постучали в третий раз, теперь уже громче и сильнее.
Снаружи были два мужчины, опознать которых он не смог. Местные жители, было предположил он. На них были одеты галстуки и тёмные туфли, отполированные до блеска. Один из них был высоким и худощавым, с тёмной кожей и щетинистыми черными усами. Другой был чисто выбрит, его кожа светлее. Он держал тлеющею сигарету, плотно зажав её межу большим и указательным пальцем, словно это был косяк. Когда Альтман открыл дверь, он как раз хорошенько затягивался.
— Да? — спросил Альтман.
— Мы ищем одного человека, — сказал мужчина по-испански.
— Мигеля Альтмана.
— Майкла, — поправил Альтман. — Могу я узнать причину?
— Полагаю, вы и есть он? — сказал высокорослый мужчина.
— А кто спрашивает? — поинтересовался Альтман. — Кто вы в действительности?
Второй мужчина снова затянулся сигаретой, его щеки втянулись, что придало его лицу трупный вид.
— Мы здесь спрашиваем, — сказал он. Мужчина потянулся в свой карман и достал полицейский жетон. — Полиция, — добавил он.
— Что-то случилось с Адой? — спросил Альтман, его сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
— Мы можем войти? — спросил долговязый.
Альтман открыл дверь пошире и они проскользнули мимо него вовнутрь. Как только они вошли, Филд с любопытством наблюдал за ними.
— Привет, Филд, — сказал курящий.
— Здравствуйте, офицер Рамос, — ответил Филд. — У вас ко мне дело?
— К вашему другу, — сказал Рамос. — Возможно, ты оставишь нас на минутку?
— Он мне не друг, — сказал Филд. — Мы лишь совместно используем лабораторию.
Он поднялся и похромал за дверь.
Высокий полицейский выдвинул кресло Филда и умостился. Рамос оперся о стену, рядом со столом Альтмана.
— Что случилось? — спросил Альтман, его волнение на счёт Ады росло сильнее и сильнее. — С ней все в порядке?
— Это никак не связано с вашей подругой. Вы знакомы с Чарльзом Хэммондом? — спросил высокий мужчина.
Его голос был ровным и неизменным. Он произнес — Чарльз, словно это было два слога: Чар-лез.[1]
— Техник? Я встречал его.
— Он говорит, что встречался с ним, Галло, — сказал Рамос. — Что мы на счёт этого думаем?
Высокорослый мужчина, Галло, проигнорировал замечание Рамоса.
— Насколько хорошо вы его знаете? — спросил он Альтмана.
— Не очень хорошо, — ответил Альтман. — Мы виделись однажды.
— Он говорит, они виделись только однажды, Галло, — сказал Рамос и снова затянулся сигаретой.
— Что все это значит? — спросил Альтман.
— И в самом деле, что? — сказал Рамос.
— Где вы с ним встречались? — спросил Галло.
— В баре, — ответил Альтман.
— Для чего?
Альтман помедлил в нерешительности.
— Он хотел мне кое-что рассказать.
— Звучит подозрительно, Галло, — сказал Рамос. — В каком баре?
— Как долго вы там пробыли? — добавил Галло.