В следующие два дня, когда болезнь взяла свое, Роберт ощущал все нарастающую вялость. Сперва он воспринимал ее как нормальный симптом болезни, но потом решил, что эта медлительность, скорее всего, вызвана снижением уровня нейромедиаторов, повышавших скорость жизни. Она медленно приходила к норме. К тому же он действительно немного простыл.
На работе в среду Роберт все еще ощущал слабость, нос был по-прежнему заложен, и у него болела голова. По своей давней привычке он вернулся на работу, так до конца и не вылечившись. Взглянув на шкафчик с реактивами, он покачал головой, вспомнив о своей недавней беспечности. Несмотря на все выгоды ускорившихся внутренних часов, он подождет, пока не научится управлять процессом, и лишь потом сделает себе вторую инъекцию.
За столом напротив него сидел Пол, но отодвинув стул подальше, чтобы не заразиться. Коллега обвел взглядом усеявшие стол обертки от гамбургеров и пончиков.
— Кормишь простуду и моришь голодом лихорадку?
— Наверное. — Роберт смахнул обертки в мусорник. — Что-нибудь интересное случилось, пока меня не было?
— Крысы теперь вырабатывают в организме собственные энантиомеры.
— Что? Быть такого не может!
— Ага. — Пол рассмеялся. — Я тоже так сперва подумал. — Он снял очки и повертел их. — Никак не мог понять, почему крысы не замедляются, и решил взять пробы для анализа.
— Ты сказал, что крысы не вернулись к норме? — Роберт вздрогнул. Может быть, его вялость действительно была лишь результатом простуды.
— И вряд ли уже вернутся. Очевидно, — продолжил Пол, помолчав, — энантиомеры работают как шаблон для естественной выработки нейромедиаторов. — Он задумчиво взглянул в окно. — Но я этого не понимаю. Если нейронные часы настолько легко ускорить, почему это не стало биологической нормой? В чем эволюционное преимущество более медленного существа?
— Ему надо меньше еды, — ответил Роберт.
Пол перевел взгляд на него.
— Да, точно. Крысы едят гораздо больше корма, чем прежде. Фактически… — Он надел очки и уставился на забитый обертками мусорник. Потом резко повернулся к Роберту.
Тот уставился на свои руки, избегая взгляда Пола.
— Что, и ты?! — воскликнул Пол.
— Есть ли способ выключить этот эффект?
— Пока не знаю, — ошеломленно пробормотал Пол. — Зачем ты это сделал?
— Из любопытства. — Роберт стиснул кулак. — И я предполагал, что эффект окажется временным.
— Мне тоже было любопытно. Ноя ни за что не пошел бы на такой риск.
— Наверное, у меня имелось больше стимулов.
— Это из-за фехтования? — Лицо Пола стало суровым. — Олимпийские игры. — Он медленно выдохнул. — Такое мало отличается от приема стероидов.
Роберт шлепнул ладонью по столу:
— Причина была не в препарате, повышающем скорость реакции. Я ведь ученый.
— Конечно, — отозвался Пол.
— Да, так! — Роберт вскочил. В последнее время он делал это часто. — И в любом случае энантиомеры не входят в список запрещенных препаратов.
— Значит, их следует включить.
— Почему? — Внезапно вспомнив о своей упорной простуде, Роберт оперся о стол. — Я лишь… использовал генную терапию, желая обрести то, что «фехтовальщик Икс» обрел естественным путем. Что в этом плохого?
— Ты сделал себе инъекцию. А это не генная терапия.
— Но могла ею быть.
— Все это ставит меня в неловкое положение. Если ты попадешь в олимпийскую сборную, то моя лаборатория будет проверять тебя на допинг.
— Возможно, и нет, — возразил Роберт. — Конфликт интересов. Комитет, наверное, обратится в другую лабораторию.
— Суть не в этом. — Глаза Пола сверкнули. — Что если они и дальше будут работать с моей лабораторией? Что я им сообщу?
— Сообщи, пользовался ли я запрещенными препаратами.
— А про инструкции и правила ты не забыл? — Пол встал лицом к Роберту. — Хочешь, чтобы я их нарушил?
Роберт сник и присел на краешек стола.
— Да, я все понимаю. — Он с грустью покачал головой. — Должен сказать, что и я себя чувствую не в своей тарелке. Я всегда фехтовал чисто. Мне претила сама мысль о жульничестве.
— И что ты намерен делать? — Гнев в глазах Пола сменился сочувствием. — В смысле, с Национальным чемпионатом… и Олимпийскими играми.
— Не знаю.
В течение следующего месяца Роберт примирился со своим новым темпом жизни. Теперь он предпочитал более быструю музыку, фаст-фуд — кухне для гурманов, пинг-понг — теннису и спринтеров — марафонцам. Как и Ларс, он теперь смотрел фильмы в компьютере на скорости в 1,2 раза выше нормальной. Большим недостатком такой жизни стало ощущение, что он «выпал из синхронизации» практически со всеми. Теперь он смог оценить правоту выражения «ни один человек не является островом»; продление жизни за счет ее скорости оказалось бы благом лишь в случае, если бы такая скорость была присуща многим людям. Роберт понял, почему фехтовальщики так часто женятся на фехтовальщицах.
До начала национального чемпионата Роберт научился использовать повышенную скорость жизни, не подвергая организм чрезмерным нагрузкам. На чемпионате он фехтовал жестко, но приложил ровно столько усилий, чтобы выйти в финал. Он только что победил Сабо, и теперь на дорожке перед ним стоял Винсент Рапелли. На сей раз Роберт не уступит.
— Бойцы готовы?
— Бой!
Винсент перехватил его клинок в шестой позиции — Роберт ему это позволил — и атаковал. В самый последний момент Роберт отпрыгнул назад, высвободил свой клинок низким боковым движением и выполнил останавливающий выпад в запястье сразу за гардой.
Постоянная ухмылка Винсента за маской исчезла, сменившись изумлением. Роберт приветливо улыбнулся.
Он выиграл бой со счетом 5:1. И он знал, что проигрыш отбросит Винсента не на третье, а на четвертое место, потому что после победы над Сабо у Роберта было лучшее соотношение очков. Винсент выбыл из претендентов на олимпийскую сборную. Даже не пожав ему руки, Винсент развернулся и побрел в раздевалку.
Как и на турнире «Мартини» три месяца назад, в финале Роберт встретился с Ларсом Нильсоном. В схватке с Винсентом он сильно выложился, и для последнего поединка резервов у него почти не осталось. Победить Ларса будет чрезвычайно трудно. Роберта одолели пораженческие мысли: Ларс превосходный спортсмен с фантастической техникой. И будет нечестно одолеть его за счет скорости жизни. Но Роберт тут же мысленно себя поправил: у него есть оправдание, потому что Ларс за счет своей генетики тоже пользуется такой скоростью жизни.
Бой Роберт проиграл со счетом 4:5. Но, шагая к раздевалке, чтобы привести себя в порядок перед церемонией награждения, он тем не менее был доволен результатом. Почти победа!
В раздевалке Ларс подошел к нему и сел рядом.
— Хороший был бой, — признал он, стягивая фехтовальные туфли. — Техника у тебя была не столь хороша, как в прошлый раз, зато какая скорость, черт побери!
— Верно, — согласился Роберт, ощущая нарастающее чувство вины. — Но, боюсь, исключительно благодаря энантиомерам.
— Благодаря чему?
— Энантиомерам.
Ларс смотрел на соперника озадаченно.
— Стереоизомерам, — еще раз попытался объяснить Роберт.
Ларс и на этот раз не понял:
— Изомерам?
Ларс покачал головой.
— Господи! Разве вас, физиков, совсем не учили химии в колледже?
— Немного. Зачем она нам? Химия — всего лишь прикладная физика.
Роберт закатил глаза к потолку.
— Изомеры, — пояснил он, — это молекулы с одинаковой химической формулой, но с разным расположением атомов и иногда разными типами связей. Стереоизомеры — это изомеры с одинаковыми типами связей, а энантиомеры — это зеркальные отражения.
— Что ж, спасибо, что заполнил брешь в моих знаниях по химии, — улыбнулся Ларс. — Но какое это имеет отношение к цене на колбасу в Братиславе?
Роберт медленно выдохнул.
— Мне стыдно в этом признаться, но я вроде как вторгся в твою личную жизнь.
Ларс наклонил голову и прищурился.
— Я все гадал, не генетическую ли причину имеет твоя потрясающая скорость. И я проанализировал в моей лаборатории твой пот… твою ДНК. — Он развел руки. — Я очень извиняюсь.
Ларс напрягся, и в его глазах мелькнул гнев. Но потом он улыбнулся:
— Ты разоблачил мои гены. Как это безнравственно звучит, верно?
— Слушай, я ведь извинился. Не знаю, о чем я тогда думал. Меня одолело такое любопытство…
— Я физик. И мне прекрасно знакомо состояние, когда любопытство забивает все остальное. Так что ты узнал?
Роберт все рассказал, а потом объяснил, как воспользовался этим знанием.
Ларс, похоже, на секунду смутился. Затем почти шепотом сказал:
— Так вот почему ты был таким дьявольски быстрым на дорожке.
Роберт кивнул:
— Теперь понимаешь, почему меня одолевают сомнения насчет участия в Олимпийских играх?
Ларс сжал губы.
— Думаю, — сказал он, помолчав, — это вроде того случая, когда Иван Пушкин сделал операцию по смене пола и стал участвовать в соревнованиях саблисток.
Роберт стянул пропотевшую куртку.
— Многие тогда считали, что Иванну не следовало допускать к соревнованиям.
Ларс кивнул.
Роберт взглянул ему в глаза:
— Значит, ты думаешь, что мне не следует соревноваться на Олимпийских играх?
— Я этого не говорил. — Ларс расстегнул свою куртку. — И обратного тоже не говорил. Тут вопрос сложный.
— Роберт кивнул:
— В любом случае я отзову свою кандидатуру в олимпийскую сборную.
Роберт слышал, как произнес эти слова, но не мог поверить, что сделал это. Как он смог так легко отказаться от мечты? Его затрясло.
— Ты в порядке? — спросил Ларс.
Роберт попытался взять себя в руки и сосредоточился, засовывая куртку в сумку.
— Во всяком случае, на эти Олимпийские игры. Ты прав. Мне надо поработать над техникой.
— Нет, — возразил Ларс. — Я не хотел сказать, что тебе следует…
— Все в порядке. — Роберт попытался найти оправдания для себя.
— Энантиомеры могут признать допингом, повышающим скорость реакции. — Он переобулся в шлепанцы для душа и встал. — Если бы они вырабатывались у меня в организме естественным путем, благодаря генам, тогда — никаких проблем. Но когда я их себе вколол, это в определенном смысле поставило меня на один уровень с бейсболистами, принимающими стероиды… с этими скользкими сволочами. — Не желая, чтобы Ларс увидел его лицо, он полез в шкафчик за мыльницей. — Фехтование — чистый спорт, и я хочу, чтобы так было и дальше. — Он провел рукой по глазам. — Может быть, через несколько лет, — грустно произнес он, — все это уже не будет иметь значения.
Ларс тоже встал.
— Не забывай, что фехтование — всего лишь хобби, — утешительно проговорил он. — Зато работа у тебя продвигается отлично. Кажется, твоя идея ускорения времени принесла реальные плоды.
— Ускорение времени дает горькие плоды, — вздохнул Роберт. — Скуку. — Он медленно покачал головой. — Я заплатил за более долгую жизнь, — негромко произнес он, словно для себя. — Что хорошего в долгой жизни, если она полна скуки?
Ларс хлопнул его по плечу:
— Добро пожаловать в наш клуб.
Роберт взял полотенце и направился в душ, но тут же остановился и сунул руку в сумку.
— Кстати, — сказал он, достав второе полотенце и протянув его Ларсу. — Это твое.
Перевел с английского Андрей НОВИКОВ
© Carl Frederick. Lifespeed. 2008. Печатается с разрешения автора.
Рассказ впервые опубликован в журнале «Analog» в 2009 году.
АЛЕКСАНДР ГРИГОРОВ
КЛАСС МЛЕКОПИТАЮЩИЕ
На ступенях перед входом в Палеонтологический музей искусства собралась ватага подростков. Пацаны пили пиво, курили и резались в карты; девочки тоже потягивали сигаретки и хихикали о своем, о женском.
От кучки игроков послышался мат — кто-то проиграл. Из будки вылез охранник — в черной форме, с дубинкой на поясе. Отобрал карты, дал по затылку первому попавшемуся горе-катале и велел ждать тихо: скоро пойдете. Получив в спину очередь из неприличных жестов, ушел. Его догнал мальчишка, который все это время сидел за колонной и листал электронную книгу. Ростом он был выше сверстников, но сложен неладно: худой, высокий, да еще и шагал так, будто готовился выйти на сцену или арену цирка — неестественно выпятив грудь и выгнув спину.
Вслед пронеслось:
— О, Чудаков побежал мента доставать! Теперь ему не до нас. Сдавай, Лёха.
Спрятав книгу в поясной чехол, Чудаков спросил охранника:
— Господин сержант, а сколько длится экскурсия? В среднем.
Охранник ответил, глядя поверх головы Чудакова:
— Я не засекал — оно мне нужно? Грят, были случаи, люди по несколько суток сидели. Всех не упомнишь: вошел посетитель, а когда вышел — кто его знает.
— А я думал, на ночь из музея всех выгоняют…
— На последний этаж вход обслуге запрещен. Туда только директор заходит и научные сотрудники. Там все заблудшие и сидят.
— Почему же директор оттуда никого не выгоняет?
Охранник выглядел немногим старше Чудакова, но форма и дубинка позволяли чувствовать себя мудрее:
— Я сам недавно служу, но начальник охраны грит, мол, директор только рад, что на последнем этаже есть люди. Его, кстати, недавно достроили: вишь, кладка свежая.
Чудаков оглянулся на ступени перед входом. Одноклассники по-прежнему дурачились в ожидании экскурсовода.
— А сами-то вы на экскурсии были? — спросил Чудаков, рассматривая дубинку.
— Не-а, — сержант повернулся спиной. — Как по мне, кино лучше.
Возле входа началось шевеление — класс обступил учительницу. Чудаков поспешил занять место в строю, пахнущем косметикой и перегаром.
— 12-й «Б», вам повезло — экскурсию будет вести сам директор музея. — Учительница кивнула в сторону щуплого очкарика.
Двери открылись, подростки потянулись в нутро музея, оставляя за собой пустые бутылки, пакеты от чипсов и окурки. Чудаков заходил последним и, пока не закрылась дверь, успел посмотреть на охранника. Тот тасовал отобранную колоду карт, пожевывая спичку. Махнул Чудакову рукой — на прощание.
В холле висели картины, возвышались статуи и бюсты, фоном звучала классическая музыка. Экскурсовод вывел класс на середину зала и стал в центре живого кольца, под прицелом глумливых взглядов.
— Здравствуйте, дети.
— Привет, ботаник, — отозвался из круга оцепления двоечник Подорванный.
Класс заржал, повинуясь условному рефлексу — раз штатный юморист что-то брякнул, надо смеяться. «Ботаник» ответил ровным голосом:
— Тогда лучше историк.
— Что — историк? — Подорванный не привык получать сдачи ни на словах, ни в драке, потому к продолжению разговора оказался не готов.
— Если вам угодно как-то прозвать меня, то лучше историком. Ботаника — наука о растениях, я в ней, признаться, не силен.
— А разве историк не может быть ботаником? — спросила ехидная Журавлёва.
Ватага вновь засмеялась, уже громче — почуяли победу.
— В принципе, может. — Историк держался с достоинством, глядя поверх очков на боевые позиции противника. — Но тогда придется учиться вдвое больше — времени на глупые вопросы не останется.
Класс умолк в поисках колкости, а Чудаков позволил себе улыбнуться. Историк кивнул в сторону благодарного зрителя, одноклассники покосились, как на предателя.
— Если вопросов больше нет, — экскурсовод сделал ударение на последнем слове, — тогда, пожалуй, начнем.
Подошли к стене с барельефом. На нем крайней слева была изображена обезьяна, перед ней, правее — обезьяна на задних конечностях, дальше — прямоходящая обезьяна, человекообразный крепыш, и, наконец, Homo Sapiens — царство Животные, класс Млекопитающие. Чудаков помнил эту картинку по урокам биологии. Тогда по классу ходил учебник Подорванного, где тот дорисовал Пращурам части тела. Точнее — одну часть.