– Понимаю, – ответил я, слегка улыбнувшись. – Сам порой срываюсь на подчинённых.
Он явно хотел поморщиться, но удержался. Ну да, Аматэру не подчинённые, срываться на нас верх глупости в любой ситуации.
– Ещё раз прости, – произнёс он. – Надеюсь, мой дурацкий характер не станет причиной плохих отношений между нашими Родами.
Какие ещё отношения? Мне просто плевать на вас.
– Конечно, не станет, – кивнул я. – У меня нет к вам претензий. И к вашему Роду тоже, – уточнил я.
– Рад слышать это, Аматэру-кун, – расслабился он. – У моего сына скоро день рождения, и мы будем рады видеть тебя на приёме в честь данного события.
– Не могу обещать, что буду, Тайра-сан, – вздохнул я. – Слишком много серьёзных дел, которые я не могу отложить в сторону. М-м-м… Ну, вы, наверное, слышали про одно из них. Но я подумаю, что можно сделать. Может и получится прийти к вам.
– Будем ждать, – ответил он уже не так расслабленно, как пять секунд назад. – А по поводу вашего дела – можешь обращаться к нам, если что-то потребуется.
Ну да, ну да. Обратиться-то я могу, а вот поможете ли вы, будет зависеть от того, насколько это безопасно и выгодно.
– Непременно, Тайра-сан, – поклонился я, заканчивая разговор.
Так как хороших знакомых, к которым я был бы обязан подойти, в пределах моего взгляда не было, то мне оставалось направиться к ближайшему столу с закусками. И именно там меня вновь окликнули.
– Здравствуй, Аматэру-кун, – услышал я голос за спиной.
Повернувшись, я увидел стоявшего рядом принца Оаму.
– Ваше высочество, – чуть поклонился я.
– Давай без формальностей, – улыбаясь покачал он головой.
– Как скажете, Оама-сан, – не стал я спорить.
Поравнявшись со мной, Оама немного склонился над столом.
– Советую попробовать сашими, – произнёс он. – Не знаю, откуда эта форель, но она прекрасна.
Закинув в рот кусочек рыбы, я бросил шпажку в специальное блюдце.
– Весьма, – покивал я, после того как прожевал еду.
– Одно из немногих блюд, в котором Кагами-сан не первая, – произнёс он усмехнувшись.
Ещё бы. Сашими и блюдом-то назвать сложно – просто нарезанное филе той или иной рыбы, поэтому не от готовки всё зависит, а от качества продукта.
– Думаю, – улыбнулся я его шутке, – Кагами-сан просто не пыталась его улучшить.
– Хм, – задумался он напоказ. – Вполне возможно, – и после небольшого молчания продолжил: – Скажи, Аматэру-кун, ты и правда поссорился с отцом? Просто у нас некоторое время считали ваш конфликт очередной интригой Императора, но слухи всё не унимаются, а в Роду начинаются бурления.
– Никаких интриг, Оама-сан, – произнёс я, оглядывая стол на предмет чего бы попробовать. – Но и ссорой я бы это не назвал. Во всяком случае, – посмотрел я на него, – когда кто-то ссорится с главой государства, на приёмы его не приглашают.
– Аматэру не «кто-то», - нахмурился он. – Что ж… Если тебе что-то потребуется – обращайся. Отец, конечно, большая шишка, но он не весь Род.
– Я запомню, Оама-сан, – чуть поклонился я.
Он, может, и не весь Род, зато ты сделаешь всё, что он скажет. И я сильно сомневаюсь, что пойдёшь против отца ради Аматэру.
– И кстати, – произнёс он, будто только что вспомнил. – Во-о-он там, у статуи нуэ, стоит стол с просто волшебными грибами. Не знаю, что с ними делали, но они буквально тают во рту. Советую попробовать.
«Волшебные грибы»… Он сам-то понял, насколько двусмысленно это прозвучало?
– Обязательно, Оама-сан.
– До встречи, Аматэру-кун, – кивнул он.
К тому столу я всё же пошёл. А вдруг это намёк на что-то, а не просто совет? Правда, добирался я до него довольно долго, так как поговорить со мной хотели многие. Плюс я заметил семейство Цуцуи, а не подойти к своему учителю я не мог. Потом были Отомо. Потом Фудзивара. Потом Кояма, причём чуть ли не весь Род. В общем, это был небыстрый путь. И самое забавное, добравшись до цели, грибов я там не обнаружил, лишь пустую тарелку, зато встретился с Охаяси Сеном, который закидывал в рот последний гриб.
– Ну ты и проглот, – произнёс я, подойдя к нему. – Оставил бы хоть немного.
– Аматэру-сан? – повернулся он ко мне и, проглотив еду, произнёс: – Таков закон любого приёма – кто успел, тот и съел. Грибы, кстати, были отличные.
– Ну и ладно, – поджал я губы. Сам не знаю почему, но попробовать расхваленные Оамой грибы мне хотелось. – Зато я имею доступ к Кагами-сан и её готовке.
– Это да, тут тебе повезло, – вздохнул Сен.
– А ещё к её ушам, – добавил я.
– Это ты к чему? – не понял он сразу. – О! Так это… – оглянулся Сен на пустую тарелку. – Насчёт грибов я пошутил – так себе блюдо. Ты ничего не потерял. Не надо исключать меня из списка приглашённых.
– Эх… – покачал я головой. – Ладно, замяли. Давно вы тут?
– Да уж с час, наверное, – пожал он плечами. – Рей с сестрёнкой тоже здесь, если что.
– Понятно… – произнёс я, наблюдая за приближающимся к нам слугой. – Если увижу их, обязательно подойду.
– Так им и передам, – произнёс Сен, глянув в ту же сторону что и я. – Работа?
– Она самая, – ответил я.
– Тогда бывай, не буду мешать, – произнёс он, похлопав меня по плечу. – Заглядывай к нам.
И ушёл. Причём сначала направился куда-то вглубь парка, но через десять метров резко развернулся на сто восемьдесят градусов в сторону ближайшего стола с закусками.
– Аматэру-сама, – поклонился подошедший слуга. – Его величество желает поговорить с вами. Прошу следовать за мной.
Интересно, это слуга такой категоричный, или ему приказали построить фразы именно таким образом? Мелькнула у меня мысль ответить в стиле «я сейчас занят» и «чуть позже», но плюнул на это. Быстрее переговорю с Императором, быстрее вернусь домой. Слуга привёл меня в беседку на севере парка. Гостей рядом не было, но это не мешало им наблюдать за монаршей особой издали – от лишних глаз место предстоящего разговора не закрывало ничто. Удобно расположившись в беседке, – а лавочки там были обшиты тканью с каким-то наполнителем, – Император пил чай и наблюдал за моим приближением. Благо сидел он таким образом, что ему даже голову поворачивать не надо было. Если прикинуть, то его лицо отлично видно гостям, то есть они смогут читать по губам. При этом расстояние не позволит им понять абсолютно все слова старика. Интересно получается, общий смысл они уловить смогут, а вот детали, на которые потом можно ссылаться – нет. Ко всему прочему, на столе в центре беседки лежал простенький с виду веер. И что-то мне подсказывает, Император будет им пользоваться. Заодно губы прикрывая.
– Ваше Императорское Величество, – поклонился я, зайдя в беседку.
– Будь проще, Аматэру-кун, – кивнул он. – Присаживайся.
– Благодарю, ваше величество, – ответил я, садясь справа от Императора.
Начинать разговор сразу он не стал, с удовольствием пригубив чая. Ну или что у него там в чашке? Я тоже не спешил, бросив взгляд на стоящих в отдалении гостей. Хм. А ведь их больше стало. Быстро они сориентировались. О, и Тайра с сыном здесь. Глава Рода Отомо с главой клана Сога. Главы Хатано и… Нагасунэхико. Надо же. Интересно, что их свело вместе? Фудзивара с Мацудайра, Сатэ, старик Кента, Инарико, Мононобэ… Однако. Цвет нации, мать их так. А вон и учитель Цуцуи с главой Кагуцутивару на подходе.
Ситуация явно спланированная и мне прям ещё интереснее становится, что именно скажет Император.
– Слышал, ты ездил в Сукотай, – начал разговор Император. – По работе или на отдых?
– По работе, ваше величество, – ответил я. – На отдых сейчас нет времени.
– Молодёжь, – покачал он головой. – Отдых необходим. Атарашики, вон, доработалась. Ты, конечно, молодой и всё ещё крепкий, но за здоровьем надо следить смолоду. Про эмоциональное напряжение и вовсе молчу. Не заметишь, как выгоришь.
– У меня вся жизнь такая, ваше величество, я привык, – произнёс я.
– Все мы так говорили поначалу, – покрутил он чашку в руке. – А потом совершаем глупые ошибки. Просто из-за накопившейся усталости. Только вот для нас с тобой ошибки неприемлемы. Не тот уровень.
– От ошибок не застрахован никто, – чуть склонил я голову.
Я уже понял, к чему он ведёт, но не знаю, кто именно по его версии совершил ошибку. Сейчас, похоже, и узнаем.
– И тут ты абсолютно прав, – вздохнул он, поставив чашку на стол, и взяв в руки веер. – При нашем последнем разговоре я тоже допустил ошибку. Поторопился, не пояснил, не остановил. В итоге кое-кто обиделся, – улыбнулся он, бросив на меня взгляд.
– На главу государства не обижаются, Ваше Величество, – пожал я плечами.
И, похоже, сумел его слегка удивить.
– Тогда что это было? – спросил он. – Слухи, которые ты распускаешь, довольно неприятны и никак иначе чем обидой я это назвать не могу.
– Слухи? – приподнял я бровь. – Это не слухи, ваше величество. Это работа. Обычная работа главы Рода, который очень боится главы своего государства.
Император нахмурился. Похоже, подобного он от меня услышать не ожидал.
– Это нонсенс, – произнёс он с серьёзным видом. – Императорский Род никогда не причинит вреда Аматэру.
– Императорский Род – возможно, – пожал я плечами.
На этот раз он ещё и губы поджал.
– Понятно, – произнёс он тихо. – Я понял твою позицию. Думаю, говорить, что тоже не намерен вам вредить, бессмысленно?
– На такое мне нечего ответить, Ваше Величество, – произнёс я.
– А ты попробуй, – раскрыл он, наконец, веер. – Фамилия позволяет тебе ответить и не на такое.
Эти постоянные напоминания братских отношений несколько надоели. На промывку мозгов начинает смахивать.
– С нашей стороны, ваш поступок видится очень некрасивым, – произнёс я. – После такого веры вам больше не будет.
– Кхм, – аж подавился он. – Мда, слышать подобное… Что ж, позволь мне пояснить свою позицию по тому вопросу. Возможно, и ты после этого сменишь свою.
Ответил я не сразу, сначала медленно вздохнул, потом медленно выдохнул.
– Слушаю вас, ваше величество.
– В нашем с тобой деле, Аматэру-кун, проблема с твоей фамилией, – начал он пояснения. – Если бы всё прошло по твоему плану, легитимность нового японского клана встала бы под вопрос. Наши аристократы, естественно, молчали бы. И поначалу даже не из-за спорности решения. Они наверняка согласились бы с тем, что вы достойны. Но… Но есть ещё и другие страны, и вот они бы точно воспользовались ситуацией. Причём сами Аматэру тех же англичан не очень интересуют, целью был бы мой Род. Ведь это я даю кланы…скажем так, по блату. Именно мой престиж на мировой арене значительно упадёт. А уже потом волна доберётся и до Аматэру. Ведь если глава государства даёт кланы просто так, то тень падает на всех. Встанет вопрос о легитимности всех кланов нашей страны.
– Разумные люди на такое не поведутся, – произнёс я нахмурившись.
В этот момент мои мозги работали на полную, пытаясь понять, насколько его слова реальны. Плюс надо учитывать те моменты, когда он прикрывал губы веером. Но тут проще – в основном он скрывал инфу относительно клана.
– Естественно, – кивнул Император. – И со временем всё успокоится. У простых аристократов. А вот среди глав государств будет подниматься постоянно. Даже не потому, что они верят в свои обвинения, просто это – политика. Они не упустят своего шанса сделать нам пакость. А знаешь, что бывает, если тысячу раз назвать лебедя свиньёй?
– Лебедю придётся с этим смириться и начать хрюкать, – ответил я со вздохом.
Похоже на правду. В межгосударственной политике чего только не бывает. И то, что озвучил Император – не самое невероятное и сложное в исполнении.
– Именно, – произнёс Император медленно. – Не пройдёт и двадцати лет, как мир будет уверен, что я раздаю кланы просто так, по велению левой пятки. А там и война на подходе. Сколько союзников смогут перетянуть те же англичане на свою сторону просто потому, что те страны не захотят воевать на нашей стороне? Ладно на нашей, те же французы, несмотря на плохие отношения с Японией, во время войны, скорее всего, выберут нейтральную сторону. И мне бы хотелось, чтобы всё так и оставалось.
Ну, тут он уже на кофейной гуще гадает или на мою неопытность надеется. Французы банально не смогут оставаться нейтральной стороной во время мировой войны. Им придётся выбирать и, если старик прав, выберут они не нашу сторону.
– И почему об этом сразу нельзя было сказать? – задал я очевидный вопрос.
– Как я и говорил – это было моей ошибкой, – ответил он. – Слишком много мыслей, слишком много вариантов событий, слишком много работы до этого, – вздохнул он. – А когда ты показал мне фотографии… Прямо скажем, вариантов появилось ещё больше. И самый простой выход из этой ситуации выглядит как количество. Это было моей первой чёткой мыслью. Количество закроет все вопросы. Твой подарок, давай будем откровенны – не то, о чём стоило бы говорить общественности. Но даже будь он другим, ничего не изменилось бы. Как я и сказал в самом начале, проблема в твоей фамилии. Она просто кричит использовать ход с «кланом по блату». А вот если будут переданы не один, два, десять артефактов, а сотни, это уже будет сложно назвать блатом. Или намекать на то, что артефакты на самом деле из нашей сокровищницы и Аматэру тут ни при чём. В аферу с сотнями артефактов уже вряд ли кто-то поверит, – закрыл он веер.
Впрочем, на стол не положил, прикрывать губы он может и в закрытом положении.
– То есть главное – количество? – уточнил я.
– И качество, – пожал он плечами. – Согласись, кому какое дело до сотен древних побрякушек. Самое простое, что скажут в этом случае, это что Аматэру совершили выгодную покупку. Вот я настаивал на оценке. Мне, в общем-то, и не нужна половина, хватит и трети, главное – что именно передаётся.
Как он, а? И трети ему хватит. А харя не треснет?
– И никаких иных вариантов? – спросил я со скепсисом в голосе.
– Ну почему же, – усмехнулся он. – Ты можешь сделать что-то показательно эпичное. Уничтожить старого врага страны, перебить кучу враждебных моему Роду кланов, захватить для страны кусок земли побольше или передать мне имеющиеся, или, вон, малайцев привести под мою руку. Со всеми их землями, естественно. Но как по мне, изначальный вариант несколько проще.
Ответить сразу я не смог. Не знал я, что говорить на такое. Император вроде и прав со всех сторон, но почему именно я должен рисковать и терять? Стоит ли клан подобного? Наверное, со времён принятия в Род я впервые пожалел, что у меня такая фамилия. Естественно, я никогда от неё не откажусь, так что остаётся лишь иронизировать над самим собой. Дерьмище как оно есть…
– Мне нужно обдумать услышанное, ваше величество, – произнёс я после недолгого молчания.
– Я тебя не тороплю, – покивал Император. – Думать полезно. Если бы я в прошлый раз не поторопился, этого разговора и твоих страхов не было бы. А ведь, по сути, торопиться нам и некуда. Моя ошибка. Ты уж извини старика.
И именно последние его слова привели меня в чувство. По крайней мере я откинул в сторону все лишние мысли. Просто я услышал в его словах домашний тон, если так можно выразиться. Словно он не Император, а мой дед. И подобное звучало несколько диковато для моих ушей. Не верю. Чтобы циничный жадный ублюдок резко превратился в доброго дедушку? Ха! Да скорее Атарашики на старости лет балериной станет. А значит – что? Переигрывает. Слишком расслабился и стал переигрывать. Хорошая попытка, старик, ты меня почти убедил в своей правоте. Я ещё не знаю, где именно ты меня обманываешь, но обязательно вычислю этот момент. Треть он хочет. Я за эти артефакты собственную мать на тот свет отправил и отца добил, а он просто так треть хочет?! Да пошёл он нахер!
– Благодарю за этот разговор, ваше величество, – сказал я, поднявшись на ноги. – Вы на многое открыли мне глаза. Признаю, до ваших знаний и опыта в межгосударственных отношениях мне очень далеко. Возможно, я был неправ. Время покажет. Всего хорошего, ваше величество, – поклонился я перед тем, как выйти из беседки.
Глава 12
С Атарашики мы разговаривали по видеосвязи. Можно было бы подождать их с девчонками возвращения из Токусимы, но хотелось услышать её версию событий. Своё видение ситуации я составил, однако сейчас не время проявлять высокомерие – нужно смотреть на случившееся с разных точек зрения. Пока я рассказывал о нашем с Императором разговоре, Атарашики сильно хмурилась и даже несколько раз набирала в грудь воздух, чтобы меня прервать, но каждый раз сдерживалась и продолжала слушать.