Шериф и его кот - Александр Башибузук 20 стр.


Поднатужился и швырнул их под ноги браткам.

Завязки лопнули и прямо им под ноги высыпались головы.

Человеческие головы, чёрные, опухшие, с раззявленными ртами и выпученными глазами, отвратительно смердевшие падалью.

— Матерь божья… — братки дружно шарахнулись назад к воротам, а парочка согнулась в приступе рвоты.

Я вежливо улыбнулся:

— Передайте своим хозяевам от меня эти подарочки…

Глава 19

«Как правило, знаменитости не выносят друг друга, поэтому, когда встречаются три легенды разом, появляется очень большой шанс на то, что кое-кто из этих легенд, очень быстро превратится в мёртвые легенды…»

Бенджамин «Док» Вайт.

— А девица из Монтаны, бля… — я покачнулся и едва не сполз с седла. — А девица из Монта-а-аны, любит только на банане…

Жирик остановился, я непонимающе повёл взглядом и, наконец, сообразил, что он привёз меня к поместью мисс Меллори. Правда, почему-то остановился в полусотне метров от него.

— Муся, Муна! Идём домой! — я попытался разглядеть в темноте котанов, но они как всегда не пожелали гостить у Пруденс. — Да и хрен с вами…

Эвакуация из седла прошла несколько смазано, впрочем, я успел вовремя схватиться за луку и удержался на ногах.

Празднование победы над «говнюками» несколько затянулось, и теперь действительность воспринималась с большим трудом. В башке всё кружилось, а конечности предательски отказывались повиноваться.

— У второй из Монтаа-а-аны, не в чести ложиться даром… — отхлебнув из бутылки и сориентировавшись на местности и потащил жеребца за повод к огонькам впереди, продолжая горланить песенку. — А у третьей нету правил, лишь бы кто-нибудь да вста-а-авил…

Ворота проявились из темноты неожиданно.

— О! Пришли… — я хмыкнул и заорал: — Эй, мать вашу!!! Папочка приехал…

— Мистер Вайт! Мистер Вайт!.. — откуда не возьмись, вынырнул солидный седовласый негр. — Не надо так кричать… ой… я так понял, вы слегка…

— О! Ромео! — я поймал потомственного дворецкого за шиворот и подтянул к себе. — Как же я рад тебя видеть, дружище! Выпьем? Что, мать твою, грёбаный ниггер? Пей, сказал! Во-от! А теперь моя очередь. И выпить, сука, не с кем…

Как чуть позже выяснилось, этот подход к бутылке оказался лишним — я вообще вылетел из действительности.

И очнулся уже в постели.

С трудом распялив глаза, определил, что нахожусь в гостевой комнате особняка Пруденс, а потом недоуменно уставился на мисс Минипенни. Британка сидела в кресле рядом с кроватью и с пулемётной скоростью орудовала спицами.

Хотел поинтересоваться, какого чёрта она здесь делает, но вместо вопроса из дико пересохшей глотки вырвалось только хриплое мычание.

— Ка… какого… хр-рры-ым…

Мисс Минипенни медленно перевела на меня взгляд. На её лице проявилась торжествующая ехидная гримаска.

— Вы проснулись, мистер Вайт? Мне поручила присматривать за вами, мисс Меллори, так как вы вчера неважно себя чувствовали. Да вы и сейчас бледный? Мигрень?

Ехидство прямо переполняло её голос.

«Редкостная сука…» — ругнулся я про себя, приподнялся на локтях, а потом сел на кровати. Попутно обнаружив, что спал, в чём мать родила, мало того, вымыт до скрипа и весь благоухаю цветочным мылом.

События вчерашнего вечера запечатлелись в голове лишь коротенькими отрывками, но сцена купания в них почему-то не присутствовала.

Мисс Минипенни вдруг нервно икнула и ошарашено уставилась мне в пах. Я тоже туда покосился и сообразил, что так поразило британку. Ну, сами понимаете, утренняя эрекция и всё такое.

Гувернантку словно парализовало, она просто не могла оторвать от моего члена глаз.

«Заневестилась, мымра…» — весело подумал я, протянул руку к кувшину на тумбочке, вдоволь нахлебался воды, после чего встал и подошёл к британке.

Окаменевший детородный орган качнулся возле лица сидевшей в кресле мисс Минипенни.

— В чём дело, Адель? Вы никогда не видели, мужского пениса? Ну что же, я готов восполнить пробелы в ваших знаниях. Не стесняйтесь, можете даже потрогать его…

Британка судорожно сглотнула и начала медленно поднимать руку.

Уж не знаю, что могло произойти дальше, но, как это водится на грёбаном Диком Западе, первым делом случился облом.

В дверь негромко стукнули, после чего она быстро отворилась, и в комнату сунулся потомственный дворецкий с бархатным мужским халатом на согнутой руке.

Правда, разглядев сценку, Ромео на полном ходу развернулся и убрался обратно, не забыв аккуратно закрыть за собой дверь.

Адель тут же одёрнула руку и залилась пунцовой краской.

— Почему… — жалобно всхлипнула она. — Почему вы такой… такой…

— Мерзавец? — спокойно уточнил я.

— Я это не говорила, — британка сердито фыркнула.

— Но подумали… — я ещё раз приложился к кувшину. — И думаете так постоянно. Но я вас всегда считал и считаю очень миловидной и приятной девушкой. И не понимаю, чем вызвано такое ваше отношение ко мне.

— Приятной? — мисс Минипенни удивлённо вздёрнула бровь, при этом украдкой стрельнув глазками на мой пенис.

— Да, приятной и симпатичной.

Британка немного помолчала, а потом вдруг выдала.

— А у вас, просто отличная задница, мистер Вайт… — она встала и направилась к двери, уже на пороге бросив. — Пойду принесу вам горячего хаггиса[11] и пару капелек виски — они вам точно не помешают.

Вскоре после того, как она ушла — вернулся Ромео.

— Мистер Вайт… — потомственный дворецкий деликатно кашлянул. — Считаю своим долгом вас предупредить, что вам не стоит связываться с этой женщиной. Во-первых, мисс Меллори и мисс Морган могут вас застрелить из ревности, а во-вторых… — он ещё раз кашлянул. — Во-вторых, я сам боюсь эту стерву…

— Всё будет нормально, дружище… — я поморщился. — Проклятье, как же башка болит…

— Это мы сейчас поправим, — Ромео понимающе кивнул. — Вам сейчас подадут горячий завтрак и немного виски для улучшения самочувствия. Ваши вещи сохнут после стирки, а пока я принёс вам ваш халат и домашние туфли. А заодно решил, что вам не помешают услуги парикмахера. Как так можно? Вы заросли, словно индейский дикарь. Так-с… слегка укоротить волосы и бритьё, конечно же.

— Валяй… — я страдальчески вздохнул, накинул на себя халат и уселся на табурет.

Дворецкий деликатно подождал, пока я раскурю сигару и защёлкал ножницами.

Парикмахером он всегда был превосходным, и вскоре моя внешность начала преображаться ударными темпами. Бороду я приказал сбрить нахрен, оставил только тоненькие щегольские усики. И превратился из бомжеватого типа подозрительной наружности, в шулера или наёмного убийцу. Ну, какими их в фильмах показывают. Зашитая рана на скуле придала ещё большей схожести.

Незадолго до завершения процесса в комнату завилась мисс Минипенни с громадным подносом в руках.

Пока Ромео заканчивал приводить меня в порядок, она быстро сервировала столик и даже сама плеснула мне виски в стаканчик.

У дворецкого прямо глаза на лоб полезли.

— Шотландский хаггис, да погорячее… — не обращая внимания на чернокожего, Адель ловко вспорола дымящийся огромный пузырь. — Поставит на ноги даже мёртвого. В этой дыре никто не умеет готовить настоящий хаггис, но этот делала я сама! Ешьте, Бенджамин, да побольше!

Пока я лопал эту действительно одуряюще вкусную шотландскую жратву, а она сидела в кресле, сложив руки на коленках как примерная школьница.

А после того, как я налопался до отвала, собрала посуду, мило улыбнулась и отвалила.

Её место снова занял Ромео и торжественно объявил, что меня желают видеть мисс Меллори и мисс Морган.

Честно говоря, видеться с матерями моих детей мне не очень хотелось, потому что вчера я позволил себе с ними, гм, немного лишнего, но пришлось топать.

Правда, Пру и Бель повели себя довольно странно и не стали выедать мне мозг. По крайней мере, сначала.

— Хорошо выглядишь, — Бель чмокнула меня в щеку.

— Я соскучилась, — Пру тоже поцеловала меня. — Присаживайся, сейчас принесут кофе.

— Леди? — я недоуменно хмыкнул. — А вынос мозга? Вас часом не подменили, когда я гонялся за бандитами по горам?

— Хочешь проверить? — Пру и Бель подбоченились и синхронно подмигнули мне.

Я сразу начал подозревать женщин вообще в чём-то ужасном. И даже опять подумал, что именно они меня заказали.

— Так, хватит пугать меня. Говорите сразу, что вам надо.

— Да ничего, успокойся… — Бель фыркнула. — Уже нельзя отцу своего ребенка улыбнуться. Бен, ты бываешь просто несносен.

— Просто соскучились, — подхватила Пру, наливая мне кофе. — Знаешь, как мы переживали? Вдруг с тобой что-нибудь случится, а мы только и делаем, что ругаемся…

Я счёл благоразумным промолчать.

— Хоть ты и мерзавец, но мы всё равно тебя любим, — Бель подвинула ко мне плетёную корзинку с выпечкой. — Ешь, я сама пекла. Как тебе нравится, без патоки.

— Любим, любим, — хихикнула Пруденс. — И даже не против, если ты останешься сегодня у нас ночевать. Вот только не надо размахивать своим… своим «копьём» перед мисс Минипенни.

Я благоразумно пропустил последнюю часть фразы мимо ушей.

— У вас?

— Да, — пожала плечами Бель. — Мы решили пока пожить вместе. Так безопасней.

— Это правильно, — я слегка успокоился, но, как очень скоро выяснилось — немного преждевременно.

— Бен, — начала Пру. — Так получилось, что у нас появился… — она состроила таинственную рожицу. — Свой агент в окружении братьев Уолкер.

Я опять промолчал.

— И он сообщил нам очень интересные сведения, — продолжила Бель.

— Что за агент? — я отодвинул от себя чашку.

Пруденс недовольно поморщилась.

— Бенджамин, но это ведь наш агент, а не твой. Значит, только мы должны знать кто он такой.

— Леди, я не буду два раза спрашивать.

— Придётся сказать, он всё равно не отстанет, — Бель раздражённо бросила в чашку ложечку. — Агент — бухгалтер Уолкеров. Есть за ним грешки, которые он хочет скрыть, вот на этом мы его и взяли. Но я тебя умоляю, не трогай его. Доволен, Бенджамин?

Я мысленно похвалил матерей своих детей. Да уж… пока я, шастая по ебеням, сокращаю поголовье разных засранцев, мамаши тоже времени не теряют. Впрочем, я всегда подозревал, что они гораздо умнее, чем кажутся.

— Доволен. А теперь перейдём к информации.

— Уолкеры — практически банкроты! — с победным видом выпалила Пруденс. — Они по уши в долгах и недавно получили под залог своей шахты ещё одну ссуду. Но и этих денег у них уже нет.

— Почти нет денег, — продолжила Бель. — Мистер Броди, их бухгалтер, сообщил нам, что часть денег была выплачена кому-то как раз перед нападением на караван переселенцев. А оставшиеся средства… — она вздохнула. — Остальные пять тысяч долларов пойдут на открытый контракт за твою голову. К сожалению, у нас нет доступа к переписке Уолкеров, они не пользуются почтой, но нам известно, что Уолкеры связывались с посредниками. То есть, теперь о награде за твою голову знает каждый ублюдок во всех территориях вокруг Монтаны.

— Когда и с кем он связывался? — я сразу не понял, о чём ведут речь женщины.

— Около двух месяцев назад, с разными посредниками, через которых нанимают убийц…

— Бля…

Вот тут до меня, наконец, дошло, и я чуть не подавился булочкой. Бля, мало мне «крота» под носом, так ещё открытый контракт объявили. Сука, теперь понятно, почему эти курицы меня обхаживают, потому что понимают, что могут в одночасье лишиться отца своих детей и защитника. А тут, как назло почти все наличные боевые силы города по горам ещё шастают и неизвестно, когда вернутся. Грёбаные рации хер его знает, когда ещё изобретут, одна надежда на голубиную почту. Сука, а я вчера как раз забыл им отписаться. Это пока голубь долетит, пока они вернутся, так из меня уже дуршлаг успеют сделать.

— Бен, ты справишься… — Пру ласково погладила меня по руке.

— Мы верим в тебя, — Бель нежно поцеловала меня в лоб.

«Идите вы в жопу…» — буркнул я про себя и встал. — Где моя одежда и оружие?

— Мы тебе приготовили новый костюм, новое бельё и новые сапоги! — Бель щёлкнула пальцами и в кабинете появился Ромео со стопкой одежды.

«Ага, к смерти свежую одёжку приготовили…» — подумал я, но опять вслух ничего такого не озвучил.

— Из дома — никуда. Охрана — день и ночь на воротах. Окна — закрыть ставнями, детей в комнату без окон. Сами вооружиться не забудьте и прислугу вооружите. Понятно?

Бель и Пруденс быстро кивнули.

— Хорошо, что понятно. Ну, чего стоишь, пошли одеваться…

Шериф должен выглядеть как настоящий джентльмен, на Диком Западе — это почти закон. Так-то у меня дома одежды полно, но до дома ещё надо добраться. Может случиться, что замочат ещё на выходе из поместья. Шучу, конечно, но шутка не очень смешная.

Итак, отличный мягкий лонг-джонс, чёрный костюм-тройка из отличной шерстяной материи, батистовая, тоже чёрная рубашка, но немного светлей оттенком, серебряные запонки, чёрный шейный шёлковый платок, шляпа с проклёпанным серебряными бляшками ремешком вокруг тульи, тонкие лайковый перчатки и сапоги для верховой езды с высокими голенищами.

Красиво, стильно, но только для внутригородского использования, по прериям в таком виде не пошастаешь.

Ремень с кобурами, в кобурах «Смит-Вессоны», в жилетном кармане «дерринджер», в потайной кобуре компактный «Мервин и Хьюберт», за голенищем сапога — тонкий кинжал.

Опять же, для города вполне хватит.

Глянув на себя в зеркало, я сплюнул в цветочный горшок и попёрся на выход.

За воротами меня уже ожидал Дункан Макгвайр.

— Бен, в городе пахнет проблемами, — встревоженно начал он. — Появилось много непонятных людей. И, похоже, некоторые из них в розыске. Я пока ничего не предпринимал, но на всякий случай усилил въездные посты, чтобы тщательно проверяли самых подозрительных.

— В офис… — я запрыгнул в седло. — Едем в офис, там уже начнём разбираться.

Пока ехал, нервно шарил взглядом по улицам и держал руку на рукоятке шестизарядника. Благородные дуэли, по типу, пустынная улица и два ганфайнтера друг перед другом, выдумали в Голливуде, в реальности на Диком Западе такие случаи почти не происходят. Как правило — убивают подло и исподтишка.

К счастью, никаких неожиданностей не произошло, хотя я почувствовал несколько пристальных взглядов.

Но только сел в свое кресло, как в кабинет вбежал с вытаращенными глазами Сэмюель Питкинс, один из моих помощников.

— Шеф… — он взволнованно выдохнул. — К вам… к вам Бил Хикок и Джон Холлидей…

Вот тут настала уже моя очередь слегка охренеть.

Во-первых, после прошлогодней встречи с Диким Биллом мы не виделись, и я уже думал, что его так и пристрелили в Дедвуде, как это случилось в реальной истории.

А во-вторых, я ну никак не рассчитывал, что ко мне заявится с визитом ещё одна легенда Дикого Запада, сам знаменитый «Док» Холлидей.

Когда встречаются три легенды разом, очень большой шанс на то, что парочка легенд быстро превратятся в трупы — как правило, знаменитости не выносят друг друга.

Чёрт, а если они приехали меня убивать? Пять штук на дороге не валяются. Сука… ну не арестовывать же их с налета. Придётся принять.

— Бенджамин! — Билл энергично тряхнул мне руку. — Как же я рад вас видеть!

— Я тоже рад…

— Бенджамин, позвольте мне представить вам мистера Холлидея… — Хикок показал на хорошо и аккуратно одетого, худощавого высокого мужчину.

Джона Генри Холлидея я сразу узнал. Ещё бы, про него только в Голливуде сняли не меньше десятка фильмов. Слегка вытянутое симпатичное лицо, почти бесцветные серые глаза, под усами просматривается исправленная заячья губа, по профессии — зубной врач, получил отличное образование, воспитан и вежлив, джентльмен, картёжник и один из лучших стрелков Дикого Запада. Кто, чёрт побери, не знает «Дока» Холлидея?

— Мистер Холлидей…

Назад Дальше