– А что в этом плохого? – голос он, надо отдать ему должное, всё-таки понизил.
– Но что обо мне тогда подумают?
– Что тебе повезло, – серьёзно сказал Тайрен.
Я молча уставилась на него, не найдясь, что ответить.
– Все подружки будут завидовать, – добавил он.
– Но я не хочу, чтобы мне завидовали! Я только-только приобрела этих самых подружек. А теперь я могу их потерять.
На лице принца появилось странное выражение, которое я не смогла расшифровать.
– То есть… я тебе мешаю? – уточнил он. Я сделала глубокий вдох:
– Ну… Откровенно говоря, ваше высочество… так и есть.
Теперь промолчал он – и его молчание меня несколько нервировало.
– Ничтожная служанка заслуживает смерти, – кажется, так тут говорят, – но зависть бывает очень ядовита. Я не хочу выпить что-нибудь, от чего мне станет плохо перед её величеством, или напороться на острый осколок в своей обуви, или обнаружить среди своих вещей украденную не мной вещь, за которую меня же и накажут. Умоляю, ваше высочество… вам осторожность ничего не стоит. А меня может спасти.
– Ты преувеличиваешь, – он наконец-то отмер.
– Ваше высочество, и трёх месяцев не прошло, как сестра Луй Дамилар повесилась, потому что в её ларе нашли заколку, украденную у одной из дам. Я готова поставить всё своё жалование, что заколку ей подбросили. Я не хочу стать следующей.
– Кто подбросил? И за что?
– Я не знаю, ваше высочество. Но я боюсь.
– Хм-м, – протянул Тайрен. – Ну, ладно. Хотя всё это глупости. Никто не рискнёт причинить вред женщине, пользующейся моей благосклонностью.
Да, а на иве птичка такая живёт, наивняк называется, подумала я. Как же всё-таки далеки от реальности бывают люди, облечённые властью.
– Ваше высочество, бывают те, кто рискуют клеветать на невиновных и перед лицом самого императора…
– Ладно, ладно, я понял, – Тайрен поднял руки. – Так уж и быть, сохраню твою тайну. В смысле, нашу тайну. Не беспокойся.
– Ничтожная безмерно благодарна вашему высочеству, – я присела. – И ещё раз нижайше прошу меня простить – у меня сейчас много работы, государыня разгневается, если что-то окажется не сделанным…
Выскользнув из-за кареты, я ещё раз огляделась по сторонам. Вроде бы нас так никто и не заметил. Принц быстрым шагом ушёл куда-то в сторону, я перевела дух и двинулась к шатрам. Обогнула бок кареты и почти нос к носу столкнулась с Усин, что шла мне навстречу с каким-то подносом в руках. Усин ойкнула, шарахнувшись в сторону, я открыла рот, чтобы извиниться, но тут поняла, что она смотрит куда-то мимо меня. На спину его удаляющегося высочества. Потом перевела взгляд на меня, и её узкие глаза приняли почти идеально круглую форму.
Весь остаток дня и несколько следующих я напряжённо прислушивалась и присматривалась к происходящему вокруг, но всё было спокойно. Никто не набрасывался на меня с вопросами, не замолкал, когда я входила, не провожал чересчур пристальными взглядами. Похоже, Усин сдержала данное мне слово и промолчала. Не то поверила моему утверждению, что с его высочеством я столкнулась случайно, не то решила проявить солидарность. Хотя, судя по взглядам, которые она время от времени бросала на меня, её мучили изрядные сомнения.
Но одного неприятного разговора мне избежать всё-таки не удалось. Когда императорский поезд уже въехал в ворота Украшенного Цветами Светлого Дворца, и мы, прислуга, суетились, устраивая императрицу и её приближённых в нескольких довольно скромного вида домиках, меня поймал за руку Гюэ Кей. Причём поймал в прямом смысле, ухватил за запястье, когда я проходила мимо. Я опять не сразу узнала его в форменной броне и успела испугаться, когда он вдруг сцапал меня и затащил за ближайший угол. Там, правда, сразу же отпустил, и развернулся ко мне лицом, высокомерно сложив руки на груди.
– Ты сегодня встречалась с наследным принцем?
– Да, – от него скрывать я смысла не видела. – А что?
– А то, что не думай вообразить себе слишком много. Если ты уже решила, что сможешь свить гнездо на ясене, то сразу тебе говорю – поумерь аппетиты.
Я подавила вздох. Именно такой реакции я и опасалась, когда просила Тайрена сохранить тайну. И пусть я свой страх несколько преувеличила для доходчивости – но незыблемую убеждённость всех, кто узнает о наших встречах, будто я сплю и вижу нырнуть в постель к его высочеству, я спрогнозировала совершенно точно.
– Не беспокойтесь, офицер Гюэ. В любом случае всё зависит от желаний наследного принца. Я не смогу никак на него повлиять.
– Хорошо, если так. Потому что если ты хотя бы попытаешься… – он вдруг резко придвинулся ко мне, так, что мы едва не столкнулись, и его рука, только что лежавшая поверх другой, стиснула рукоять меча так, что побелели костяшки пальцев. – Я не знаю, кто ты и что ты, – прошипел Кей. – Но клянусь, если я увижу хоть один признак, что ты наводишь чары, сосёшь его силу или ещё как-то причиняешь ему вред – то я своей рукой снесу тебе голову! Поняла?! Будь ты хоть чужестранкой, хоть ведьмой, хоть оборотнем, хоть богиней – только попробуй хоть что-нибудь выкинуть, и я тебя уничтожу!
Я оторопела настолько, что не смогла выдавить ни звука. Это он всерьёз? А офицер смерил меня ещё одним огненным взором, после чего обошёл и быстро зашагал куда-то по одной из аллей, оставив меня остолбенело таращиться ему вслед. Нет, я знала, конечно, что он особой любви ко мне не питает, но до сих пор он вёл себя достаточно сдержанно. Какая муха его укусила?
Но если не считать этого небольшого инцидента, жизнь в загородном дворце оказалась не так уж плоха. Здесь не было пафоса и жёсткой регламентации столичной резиденции, и хотя обязанностей у нас меньше не стало, в свободное время мы могли ходить, где хотели, в пределах окружавшей территорию стены. Светлый дворец, строго говоря, не был единым зданием, он представлял собой целый комплекс домов и домиков. В отличие от дворца в Таюне он не был разделён на систему дворов, отгороженных друг от друга высокими стенами. Строения стояли квадратами, но, выходя за ворота каждого из них, хозяева и посетители попадали в ухоженный парк. Парк был обширен и красив. Он спускался по склону горы к берегу озера, где в хорошую погоду плавало множество лодок. Посыпанные песком и мощёные камнем дорожки змеились по склонам, в тени деревьев и вылезающих из склона на поверхность скал прятались резные беседки. Множество галерей разделяли территорию дворца на сектора, и даже в самый жаркий день можно было пройти её почти из конца в конец, находясь в их тени.
Впрочем, жара уже начала спадать – даже во время этого короткого, но утомительного путешествия я мучилась от пыли и усталости, но не от перегрева. Сейчас царило скорее приятное тепло, солнце стало мягким, лиственные деревья были ещё зелёными, только кое-где в их густой шевелюре начинали мелькать первые жёлтые и красные пряди. А уж пряно пахнущие смолой кипарисы, которыми был щедро засажен парк, и вовсе не собирались менять свой зелёный убор.
Сами горячие источники прятались в отдельно стоящем довольно высоко на склоне дворце. Место было очень живописное – выкрашенные красной краской стены под синей черепицей словно вырастали из серой скалы, обнимавшей их с трёх сторон как ладони чашу. Место утопало в тёмной зелени, и над ним курился постоянный, видимый даже при самом ярком свете лёгкий туман. При ближайшем рассмотрении, правда, на стенах становились видны пятна плесени и облупившаяся кое-где краска – несколько портившие картину свидетельства постоянной сырости. Во дворе были установлены несколько каменных чаш, из которых, распространяя вокруг неповторимый тухлый запах, лилась горячая вода – где сочилась из пастей драконов, оленей или львов, а где и била тугими фонтанами вверх, и стоять рядом с ними было просто опасно: могло обварить, тем более, что многие источники не фонтанировали постоянно, а срабатывали, подчиняясь им одним ведомому ритму. В самом же дворце прятались купальни, но их я до поры до времени не видела.
Двор развлекался как мог. Прогулки на свежем воздухе, катания на лодках, чаепития, во время которых проводилось что-то вроде викторин – кто угадает больше стихов, или растений, или цитат из местной классики. Однажды я в числе других девушек сопроводила императрицу на представление уже не кукольного, а живого театра. Для меня оно оказалось очень непривычным: голая сцена без каких-либо декораций, на ней – не более двух актёров, разыгрывающих коротенькие нравоучительные сценки, и к тому же они не говорили, а пели. Сперва я подумала, что пение рассчитано на комический эффект: артист, только что объявивший первую сценку красивым глубоким баритоном, вдруг запищал гнусавым фальцетом. Другой вторил точно таким же неестественно-писклявым зажатым звуком, так что, если закрыть глаза, можно было и не различить, кто из двоих открывает рот. Однако среди зрителей никто не смеялся, напротив, все внимали весьма благосклонно. Видимо, такова была манера театрального пения. Странно, а вот отголоски воинских песен, долетавшие до нас во время путешествия от костров гвардии, звучали вполне нормально.
Кстати, о гвардии. Тот гвардеец, что сопровождал нас и так настойчиво приглашал меня послушать, вновь дал о себе знать. Я как раз шла с каким-то мелким поручением из дворца императрицы во дворец Добродетельной супруги – кажется, мне приказали отнести записку – когда меня окликнул смутно знакомый голос:
– Барышня! Эй, барышня!
– Это вы мне?
– Вам, вам! – человек в доспехе, с мечом, и шлемом в руке, бегом догнал меня. – Неужто уже меня забыли?
– Это вы нам тогда сорвали по цветку? – вспомнила я.
– Именно я. Как вам не стыдно, барышня?
– За что это?
– А как же? Пообещали прийти, и не пришли. Ай-ай-ай!
– А разве я обещала? – подняла брови я.
– А разве нет? Вы не сказали, что не придёте.
– Но и не сказала, что приду, – парировала я.
– Кокетство, барышня. А мы вас ждали.
– Что ж, мне жаль, что прождали напрасно. Но вокруг сейчас много женщин, полагаю, вам не так уж трудно найти себе компанию.
– Мы ждали именно вас, – серьёзно сказал он, и я невольно улыбнулась. – Так может, ещё зайдёте? Прихватите с собой подруг, если опасаетесь.
– А разве мне есть чего опасаться?
– Ну, вон тому евнуху я, похоже, не нравлюсь.
Я оглянулась. И правда, евнух Луй Дуар, стоявший у выхода из ближайшей галереи, смотрел на нас довольно хмуро.
– Ему не нравится, когда кто-то мешает работе.
– Надеюсь, я вам не мешаю?
– Просто мне нужно в Павильон Утра и Вечера.
– Можно я вас провожу?
– Так мы уже почти пришли, – заметила я.
– Тогда я провожу вас обратно.
– Вы весьма настойчивы.
Он действительно дождался меня у выхода и пошёл рядом со мной. Просто молчать было как-то неудобно, да и глупо, так что я спросила, как его зовут.
– Аль Широнг из Ларина.
– Луй Тальо.
– Я знаю. Вы из далёкой западной страны, как я слышал.
– Очень далёкой, – согласилась я.
– А как вы попали в наши края?
Этот вопрос мне задавали ещё мои товарки во дворце, так что у меня было время сочинить более-менее правдоподобную ложь и отточить её, чтобы не выглядела противоречиво. Военные бедствия и голод нередко сгоняют людей с родных мест, но, как правило, всё же не за полмира, во всяком случае, до эпохи Великих географических открытий. Исследователи могут проехать куда дальше, чем переселенцы, но они обычно не таскают с собой женщин, во всяком случае, если те не приходятся им жёнами. Так что я соединила в своём рассказе оба варианта:
– Понимаете, мой отец был учёным, он много путешествовал, разведывая дальние земли. Однажды ему представился случай поехать с торговым караваном на восток, так далеко, как никому из моих соотечественников, и он не смог отказаться. Два года спустя от него пришла весточка, что он хорошо устроился при дворе кого-то из восточных владык…
– Это где? – немедленно спросил Аль Широнг.
– Ой, я не запомнила, такое заковыристое название, и к тому же на разных языках звучит по-разному. Мы с матерью долго туда ехали, а когда приехали, буквально через месяц там началась война. И нам пришлось бежать. Мы двинулись на восток через пустыню, потому что слышали, что за ней находятся богатые и могущественные страны, и надеялись, что армия через пустыню не пройдёт. Но оказалось, что и в пустыне обитают разбойники. Мне удалось убежать от них, но я заблудилась в песках. К счастью, меня подобрал посольский караван, и я очутилась здесь.
Широнг выразил подобающие случаю сочувствие моим злоключениям. Как раз в это время впереди показалось жилище императрицы, и мы распрощались. Но перед этим он ещё раз повторил своё приглашение зайти как-нибудь на гвардейский двор.
Если честно, следовать его приглашению я не собиралась – просто не представляла, что мне делать среди этих вояк. Но когда я вернулась в императорские покои, то снова наткнулась на евнуха Дуара, и тот изрядно отчитал меня. Я тихо порадовалась, что на этот раз хотя бы обошлось без розог, смиренно сказала «Да, господин младший управитель», и на этом сочла бы инцидент исчерпанным, когда бы при сём не присутствовала Мон. Она тут же насела на меня с вопросами, за что это мне досталось, и, услышав пересказ моей беседы с гвардейцем, тут же сказала:
– Идём вместе!
Я принялась отнекиваться, но что может остановить женщину, когда она рвётся туда, где водятся мужчины? Уж точно не другая женщина. В результате на следующий день я, проклиная свою слабохарактерность, потащилась вместе с ней к казармам. Где случилось именно то, чего я опасалась – на меня сбежались посмотреть, как на птицу-верблюда.
– Ишь ты, и впрямь – волосы не то серые, не то коричневые…
– И вовсе на обезьяну не похожа, что этот Ди плёл…
– А у вас на Западе у всех такие короткие волосы?
– Мы вообще сначала думали, что Тальо из страны Царицы-Матери, – доверительно сообщила им Мон, неприятно меня удивив. – Но нет, вроде она живая…
Про Царицу-Мать я слышала – это была хозяйка местного загробного мира, в местных легендах то врагиня, то едва ли не возлюбленная верховного божества – Небесного императора. Ну спасибо, Мон, просветила – оказывается, меня здесь считали не то зомби, не то и вовсе непонятно кем. Что там Гюэ Кей говорил? Оборотень, ведьма или богиня?
– Ну, спасибо, что привёл, – один из гвардейцев с уверенной манерой держаться, похоже, офицер, хлопнул Аль Широнга по плечу. – Если доведётся проверить, а внизу она такая же, как наши – расскажешь?
Аль Широнг неловко ухмыльнулся. Слушать, что он ответит, я не стала – просто повернулась и пошла прочь. Меня не удерживали, позади я услышала оживлённый голосок Мон. Вот уж кому внимание не в тягость.
Впрочем, Широнг вскоре меня догнал.
– Барышня, почему уходите?
Я остановилась и медленно развернулась к нему. Хотелось ответить какой-нибудь грубостью, но я пересилила себя.
– Я подумала, что все ваши товарищи уже на меня посмотрели, и больше мне там делать нечего.
– Ну, барышня…
– Извините, у меня много дел.
Однако он загородил мне дорогу.
– Не серчайте, барышня. Ну да, мы ребята простые. Говорим, что думаем.
– Я понимаю. Всем интересно взглянуть на диковинку, и раз уж вам повезло свести со мной знакомство, почему бы не похвастаться? Но я свою роль в этом представлении уже сыграла. Вы ничего не потеряли, сестра Мон во всех отношениях красивее и достойнее меня. Пропустите, пожалуйста.
– Барышня…
– Надеюсь, вы не заставите меня кричать и звать на помощь, чтобы освободить себе дорогу?
Это подействовало – он отступил. Я прошла мимо и больше не оглядывалась.
Мон вернулась через час и вела себя так, словно ничего не случилось. И, хотя неприятный осадочек остался, я решила последовать её примеру. Всё равно иной компании у меня тут не было, и выбирать не приходилось.
Глава 11
Коль мертвый дух иль оборотень ты