Истинная пара для драконицы - Журавлева Юлия 8 стр.


Вечером Арен просто растянулся на траве, чувствуя каждую мышцу затекшего тела. А впереди еще два дня пытки. Принц начал подумывать, что драконы взяли его с собой специально поиздеваться.

Удивительно, но его никто не трогал. Два дракона быстро натаскали палок и соорудили костер.

— Айшара, — крикнул сестре старший.

Драконица, все время крутившаяся возле Арена, повернулась и щелкнула пальцами. Костер вспыхнул так высоко, что оба отшатнулись и с укоризной покосились на сестру. Девушка невинно пожала плечами, но пламя чуть опало и перестало напоминать горящую избу.

Средний присел на корточки и положил руки на землю. Через несколько минут из-под земли пробился ключ и побежал по траве. Принц замер, во все глаза наблюдая за драконами. Если зажечь огонь человеческие маги могли, то вывести источник на поверхность — вряд ли. Обычно в походах сопровождавшие солдат маги вместе со всеми ходили с ведрами за водой.

Готовила тоже Айшара, вообще все, кроме Арена, так или иначе участвовали в обустройстве их небольшой стоянки. И видеть сооружающего лежанки Гарвила оказалось как-то… странно.

Впрочем, принц был искренне благодарен, что его не трогали. Чем меньше драконы его замечают — тем лучше.

Но ужин пах так аппетитно, что принц невольно начал принюхиваться. За день были только перекусы во время коротких стоянок.

— Все готово, ваше высочество, пожалуйте к столу, — едва ли не с поклоном известил его король драконов. Таким серьезным голосом можно только издеваться — понял принц.

Несмотря на проснувшийся аппетит, подходить ему не хотелось. Но и проигнорировать такое тоже нельзя. Сейчас от этих драконов он никуда не денется. Разве что ночью…

Арен тут же отмел эту идею. Им до дворца полдня лета, вернутся и предъявят брату претензии. Рано.

— Держи, — Айшара протянула Арену миску. — Ты, наверное, устал…

Принц хотел гордо отказаться от ужина, пусть бы его “невеста” помучилась угрызениями совести. Но наткнулся на такой красноречивый взгляд драконьего отца, что счел за лучшее быстро взять миску и буркнуть что-то, что при желании можно было принять за благодарность.

Надо отдать должное, готовила в походных условиям принцесса неплохо. Даже странно стало, откуда такие навыки? Сам Арен, например, не очень умел, мог, конечно, но без крайней нужды не стал бы и пытаться. Он никогда этим не занимался. В походы с ним ходило достаточное количество людей, обладающих специальными знаниями и навыками, чтобы принцу было комфортно в пути.

А тут и не заметил, как тарелка опустела.

— Посуда на вас, — известил его Гарвил, впихивая в руки и свою миску. — Мыть там, — ручеек весело журчал в трех шагах.

— Давайте я помою! — вызвалась Айшара.

— Ничего-ничего, принцу не сложно, — с нажимом ответил за него дракон.

И Арен без лишних слов отправился мыть посуду в ледяной воде.

Ночью он долго не мог уснуть. Три дракона свернулись на своих лежанках, четвертый — король — сидел у костра и не мигая смотрел в огонь. Вряд ли Гарвил выглядел больше, чем на хорошие сорок лет, когда мужчина еще не стар, а, наоборот, крепок и еще уверенно держит меч. Но было в нем что-то неуловимое, выдающее возраст и нечеловеческую суть. Возможно, взгляд или поза, одновременно расслабленная и собранная, из которой легко можно как отразить, так и нанести удар. То, как странно он смотрел на огонь, и как огонь тянулся к нему, осторожно задевая всполохами его ноги или вытянутую вперед руку.

А еще то, что спать дракон, кажется, и вовсе не собирался. И не испытывал по этому поводу ни малейшего дискомфорта.

Зато Арен все-таки провалился в мутный и беспокойный сон, продержавший его до самого подъема.

Драконы

Это еще не гора, только холм. Высокий и достаточно крутой. Здесь много таких, местные люди называют их сопками, но этот выделяется размерами. С полей тянется к небу туман, но как-то вяло, слишком медленно. И поднимающееся солнце скоро выжжет его, развеет без следа. Но пока что от солнца только узкая полоска света на востоке, там, где начинаются настоящие горы. Где самые богатые золотые прииски, серебро выходит прямо к поверхности и почти не ценится драконами, в отличие от драгоценных камней. Драконий край.

В человеческом облике Гарвил ощущает себя старым. Это тело не предназначено для столь долгой жизни. Драконом быть проще. И король понимает тех, кто уходит и дичает, разрывая связь между собой и остальными. Вдалеке от дома он особенно чувствует, как устал и хочет на покой. Но есть еще пара незаконченных дел.

Рядом один за другим приземляются два дракона, тут же превращаясь в людей — холм иначе всех не вместит. И Гарвил, глядя на них, отмечает, что ему обратный оборот дается все труднее и занимает отнюдь не считанные секунды.

— Отец, — оба склоняют головы и ждут наказания. Да, у людей они, конечно, отличились…

— Ругать вас буду дома, — машет рукой король. — Есть вещи посерьезнее.

— Ты прилетел за нами. Что-то случилось? — голос Лиарана мягкий, текучий. Вода, она и есть вода.

— Случилось, — оба брата замирают. — За последнюю неделю у нас в горах и в долине погибло несколько десятков человек. При невыясненных обстоятельствах.

Понять мысль сразу у драконов не выходит. Их долина безопасна для всех, кто не имеет злого умысла против ее хозяев.

— Обычные люди? — недоверчиво уточняет Рохан.

— Самые обычные. Местные жители, чьи-то человеческие друзья, приехавшие купцы, — перечисляет основных жертв дракон.

— А что с ними…

— Растерзали.

Братья переглядываются.

— Кто-то из наших? — с недоверием уточняет средний.

Драконы тоже способны на убийство, но не без повода. Даже дикий не кинется просто так.

— Не знаю. Но если это продолжится, люди обвинят нас в намеренном геноциде. Кто-то хочет войны, из наших или нет, но напряжение в долине растет. Люди бегут. И не добегают. Еще ни один не добрался до границы. Их тела валяются на самых видных местах недалеко от человеческих застав. Захочешь — не пройдешь мимо.

Повисла тишина.

— Но ты взял принца, — напомнил Лиаран.

— Взял, — кивнул старый дракон. — Подумал, что очень удачно все вышло.

— Он же попытается сбежать, — средний сын с осторожностью подбирает слова.

— А как же. Ты б на его месте не попытался? — хохотнул Гарвил.

— Но если он сбежит, то окажется в опасности. А убийство принца на нашей территории…

— Он — истинный Айшары, — перебил сына король, прекрасно понимая, к чему тот ведет. — Чем дольше они вместе, тем сильнее их связь. И тем лучше она чувствует, где он и что с ним.

— Ты хочешь попытаться поймать убийцу на живца? — наверное, будь живцом не принц, Лиаран бы всецело поддержал затею. И если бы сестра не оказалась втянула во все это.

— У тебя есть идея получше? Пока мы будем выслеживать гада, он перебьет всех людей, и нам точно объявят войну или решат принять ответные меры.

— Но Айшара…

— Сильная драконица. В ней течет та же кровь, что и в тебе. Она справится. А вы, — Гарвил так пристально посмотрел на сыновей, что утренняя прохлада стала слишком отчетливой и не по-летнему зябкой. — Проконтролируете.

Арен

То, что дела в драконьем королевстве неладны, Арен заподозрил, едва они подлетели к границе.

Наметанным глазом он видел драконов как в человеческом облике, так и кружащих в воздухе. Люди тоже были на границе в небольшой крепости или, вернее, заставе, но от драконов держались на почтительном расстоянии. Но как только капитан узнал принца, сразу решился подойти и узнать, что он здесь делает. Слова о том, что Арен летит к драконам, вызывали на лицах бывалых вояк ужас, словно его уже приговорили и ведут на особо жестокую казнь, ему не просто сочувствовали — соболезновали.

Драконы выглядели невозмутимо, но только выглядели. Принц сразу заметил, как внимательно Гарвил и Рохан выслушивают доклады своих, как не выпускает из виду сестру Лиаран.

Братья то и дело переглядывались, старый дракон хмурился. И даже Айшара, обычно несерьезная, собралась и насторожилась. Она, кажется, тоже не знала, что именно происходит, но не почувствовать нездоровую обстановку на границе не могла.

— Что происходит? — прямо спросила драконица братьев, стоило Гарвилу отойти подальше. Арен подошел поближе и прислушался, ему-то никто отвечать не станет.

Впрочем, и Айшару посвящать в творящиеся дела не спешили.

— На границе неспокойно, — Лиаран бросил на принца беглый взгляд. — Люди пропадают.

— Но когда мы летели в Вирнат, все было в порядке, — озадаченно посмотрела на братьев принцесса.

Арен тоже не понимал. Никаких донесений с границы не поступало. Хотя, пока он воевал с этим чешуйчатым чудовищем, вполне мог что-то упустить. Да и то, что для дракона два дня лета, для конного всадника — добрая неделя пути. Новости могли банально не успеть.

— Люди пропадают на нашей территории, — нехотя признал Рохан. — Так что ты уж присматривай за своим.

Арен в очередной раз убедился, что за человека его здесь никто не считает. Вернее, драконы попросту с людьми не считаются.

Воспользовавшись небольшой передышкой, Арен направился к капитану человеческой заставы. Что бы там ни было, но он пока принц и имеет право знать.

— Что тут у вас творится? — Арен старался держаться уверенно, будто его полет в лапах дракона — дело обычное. И вообще, это всего лишь ответный визит вежливости.

— Драконы лютуют, — капитан боязливо косился в сторону повелителя гор. — Уже три каравана оттудова не вернулись. Говорят, своих местных людей и тех растерзали, а то и сожрали.

Принц взглянул на драконов. А ведь они что-то знают, но не спешат делиться информацией. Вот тебе и все подписанные соглашения, о совместной охране границ в том числе.

— Не лучшее время вы выбрали, вашество, — вздохнул капитан. — Может, еще возвратитесь? Я людей выделю, проводят.

— Благодарю, но нет, — принц едва сдержал усмешку. Он бы был только рад, да кто ж его отпустит?

— Тогда постарайтесь в гостях не задерживаться, — посоветовал капитан. — Кто этих драконов знает, что там у них? Раньше их днем с огнем не сыскать было, а тут даже ночью летают, высматривают и вынюхивают что-то. Вон пешие отряды снарядили — такого вообще отродясь не бывало.

“Точно что-то скрывают, а может, и замышляют…”

И стоит выяснить, что именно.

Вдоль границ много человеческих поселений. Если ящеры нападут, жертв будут тысячи, а то и десятки тысяч.

Вот только как бы узнать и при этом не попасться самому? Слухи могут и преувеличивать. Хотя стали бы драконы так суетиться из-за гибели нескольких человек? А значит, жертв действительно набралось прилично, раз крылатые соседи зашевелились.

— Выдвигаемся! — гаркнул Рохан и тут же перевоплотился в дракона.

Белый дракон уже парил в воздухе, Гарвил отдавал последние распоряжения своим пограничным отрядам. Айшара в образе дракона терпеливо ждала принца на земле, поигрывая хвостом.

Арен нехотя подошел к драконице и сам залез к ней в лапы.

Остался последний отрезок пути.

Айшара

Арен вел себя на удивление тихо, как-то слишком тихо, и я невольно начинала беспокоиться. В то, что мой истинный так легко принял свою судьбу, я не верила. Да и не принял он. Трудно объяснить, но я чувствовала, как внутри у него сворачивается тугой узел из самых разных эмоций. Покорности среди них не было, как и любви или хотя бы симпатии ко мне. Последнее особенно огорчало.

Я дважды пыталась поговорить с отцом, но каждый раз получала четкий ответ, что принц — моя истинная пара, и мне нужно радоваться его обретению, беречь, холить и лелеять. А главное — внимательно за ним следить.

Как сказал папа: “Настоящая драконица сумеет приручить любого мужчину. Взять хотя бы твою маму…”

Но до мамы мне, что ни говори, далеко. Она умудряется с отцом не просто договариваться, но и, порой, направлять его в нужную сторону, сглаживая огненный характер. До такого уровня приручения мне еще расти и расти.

И Арен мне нужен не ручным, а нормальным. Но все мои попытки наладить отношения наталкивались на неприступную стену отчужденности. Отвечал истинный нехотя и односложно, а иногда и не отвечал вовсе.

Но за дорогой следил внимательно. И это наталкивало на нехорошие предположения.

Еще странное оживление на границе, и потом, до самого дворца, мы встречали как пешие, так и крылатые драконьи патрули. А ведь раньше охраны как таковой в горах не имелось. Границы патрулировали, а внутренние территории считались безопасными. Но за какую-то неделю все изменилось.

Пропадают люди. Погибают. Их убивают.

Все это читалось как-то слишком явно, пусть мне и не говорили многого, но донесения, которые получал от каждого дракона отец, его не радовали. Чем ближе к дворцу, тем сосредоточеннее становились отец и братья. Пару раз все снижались в поселениях, чтобы узнать последние новости. И, судя по собранным и угрюмым лицам, новости были не из приятных.

От Арена я старалась не отходить, в кустики его сопровождал кто-то из братьев. Надо ли говорить, что взаимной симпатии им всем это также не добавляло?

Я с грустью посмотрела на истинного. Такими темпами рассчитывать на взаимность с его стороны не приходится. Но я сделаю все, чтобы он не чувствовал себя пленником. У нас множество потрясающих мест, которые можно посмотреть. Мы облетим с ним всю долину! Потом. Пока придется ограничиться территорией дворца. Но там тоже красиво и интересно!

И в ответ на мои мысли вдалеке показались шпили башен. Мы дома!

12. В драконьей пасти

Арен

Замок драконов впечатлял исполинскими размерами, Арен, увидев его издалека, подумал, что почти прилетели. Но после этого полет все длился и длился, а махина все приближалась и разрасталась. Вскоре строение вытеснило все остальное, и только тогда драконы начали снижаться. Огромная площадка на крыше легко вмещала четырех драконов, и еще столько же могли бы при необходимости приземлиться. Крепостной стены не было, зачем, когда вокруг горы? Между ними вились узкие дороги, больше похожие на тропки, где местами и две повозки не разошлись бы. Армию по таким тайком не проведешь, а одолеть драконов можно только числом.

Так что стен здесь ни у кого не было, зато все остальное строили с размахом.

Один за другим драконы принимали человеческий облик, последним изменился Гарвил. То ли не спешил, то ли давалось это королю уже сложнее. Но обдумать мысль Арен не успел, им навстречу шла красивая беловолосая драконица, изящная, невысокая, с тонкими чертами лица и ярко-синими глазами. А еще удивительно похожая на среднего дракона Лиарана. Вернее, он на нее, хотя внешне королева драконов вполне могла бы сойти за их сестру.

— Наконец, я уже начала волноваться, — улыбнулась она и раскрыла объятия, в которые тут же бросилась Айшара.

Остальные поздоровались сдержаннее, но не менее радостно.

— У нас гость? — драконица доброжелательно посмотрела на принца, который не мог отринуть приличия и поклонился королеве Исбел.

— Да… мама… — Айшара замялась, подбирая слова. Никто ей помогать не спешил. — Понимаешь, это принц Арен, моя пара.

— Правда?! — поразилась королева. — И он согласился пройти обряд?

— Вообще-то нет, — потупила взгляд принцесса.

— Так-так-так, — старшая драконица оглядела притихших детей и мужа, делающего вид, что он тут ни при чем. — А принц вообще знает, что происходит и зачем он здесь?

— Мы не успели посвятить его во все тонкости, — уклончиво ответила Айшара.

— Только не говорите, что вы его украли!

— Нет, что ты, — принялась оправдываться красноволосая.

— Значит, он у нас добровольно?

— Не совсем…

— Это как?

— Мы его купили, — упавшим голосом сообщила Айшара.

На площадке повисла тишина.

Королева драконов требовательно посмотрела на мужа, видимо, поняв, кто стал главным инициатором сделки.

Назад Дальше