Лили рассматривала фото: молодой парень, внешне очень сильно напоминавший ее мужа, только он был как–то плотнее. Джеймс в его годы, а ее сыну было около шестнадцати, был несколько нескладен. Гарри же был шире в плечах, но примерно такого же роста. Заметным отличием были волосы, они были хорошо расчесаны, но Лили, каким–то чутьем, поняла, что это стоило долгих усилий и зелий, и, что в своем обычном состоянии эти волосы растрепаны точно так же, как у Джеймса… Еще шрам на лбу, шрам напоминающий молнию… Что там Сириус говорил про Смертельное заклятье? Их разговор был очень сумбурным, они, то и дело, прыгали с темы на тему… А еще глаза, не карие, а ярко–зеленые, совсем, как у нее. В глазах улыбка, но она какая–то поверхностная что ли, то есть, она искренняя, но не похоже, чтобы она часто присутствовала на его лице… Рядом с ним стояла девушка, на полголовы пониже, роскошные, длинные, черные волосы заплетены в вычурною прическу, в которой проглядывается ее диадема… Лицо радостное, но эта радость такая же непривычная, как и у ее сына. Тонкие, аристократические черты, яркие, пронзительно–синие глаза, действительно красавица…
Примерно то же думал и Джеймс, эта, воистину, жгучая брюнетка рядом с Гарри, была настоящей красавицей, но она была не из тех, кто бы привлек его. Она была слишком… Джеймс даже не знал, как сказать, таинственна что ли, возможно, даже слишком красива. Но вместе они смотрелись очень эффектно, это он должен был признать. Она в ярком, красном платье, со старинным медальоном и диадемой в волосах, и он в серебристом, несколько необычном костюме, с его, Джеймса Поттера, заколкой и с фамильным перстнем на пальце… Как–то отстранено он удивился, что все это уже попало к Гарри, они же завещали, чтобы эти фамильные реликвии достались ему лишь по достижению совершеннолетия… Еще более удивительным было то, что перстень признал пятнадцатилетнего парня своим хозяином… Но эти мысли были мигом затоптаны потоком, нет, табуном других.
Они оторвались от фотографии, где их сын кружил в каком–то танце со своей девушкой, и обнаружили, что, пока они ее разглядывали, Сириус куда–то пропал. Впрочем, он почти сразу появился в дверях, держа в руках пачку газет и фотоальбом.
Они провели много времени, читая газеты, Сириус сказал, что так будет лучше, ибо он, что ни говори, неважный рассказчик. Джеймс и Лили читали и чувствовали, как их глаза лезут на лоб, одни заголовки чего стоили! «Сириус Блек оправдан!!!». «Тайная Комната найдена, юный Гарри Поттер раскрыл древнюю тайну!». «Гарри Поттер и Барти Крауч раскрывают заговор Темных Магов!», и еще многие, многие другие. Гарри, за пять лет в Волшебном мире, успел совершить больше подвигов, чем многие великие герои за всю жизнь. Он раскрывал заговоры и выигрывал Турниры, спасал людей, вплоть до нынешнего Министра, заманивал в засады Пожирателей… И, в заключение, одолел в поединке самого Темного Лорда, за что получил Орден Мерлина первой степени и еще, черт знает какие привилегии и награды от Министерства… Кроме газет, тут были фотографии: Гарри в школе, на улице и здесь, Гарри один, с Сириусом, с Дженифер, с кем–то еще. Но особенно много было Гарри с Дженифер, повсюду, даже в этом доме.
— Это невероятно… — Проговорил Джеймс. — А почему столько фотографий с этой… Дженифер, можно подумать, что она тут живет…
— Она здесь и живет… — Сириус понимал, что сейчас они дойдут до еще одной, весьма неприятной темы. — Год назад меня, не без вмешательства Гарри, я полагаю, назначили ее опекуном…
— Она сирота?
— Не совсем… — Сириусу было неприятно это говорить, но не лгать же, в самом деле. — Ее мать, она сейчас отбывает пожизненный срок, за пособничество Темному Лорду…
— Ее родители Пожиратели Смерти?! А отец…
— Отец… она больше не называет его отцом, она ведь помогла Гарри одолеть его, вернее добить, как именно я не знаю…
— Погоди, я наверно не правильно тебя понял, с твоих слов можно подумать, что подруга нашего сына, это дочь… — Джеймс осекся, встретившись со взглядом Сириуса.
— Нет, это шутка! — Воскликнула Лили.
— Нет, это чистая правда, — Сириус грустно покачал головой. — Я сам обалдел, когда, на третьем курсе, Гарри сказал с кем встречается… Но потом я увидел ее, знаете, она на самом деле неплохая девочка… В конце концов, чем я, потомок Блеков, от нее отличаюсь… Знаете, вот что еще следует сказать о Гарри: он разрушает предвзятые мнения. Он потряс всех, попав в Слизерин, он поменял отношения между Слизерином и другими факультетами, он поменял мое отношение… ко многому. Знаете, можно долго говорить о нем, но лучше будет, если вы поговорите с ним, и с нею… Я… я недостаточно глубоко знаю их, чтобы должным образом рассказать. Но скажу одно: не относитесь к Гарри предвзято, исходя из того, что только что слышали. Я мог неточно выразиться, вы, наверняка, не смогли до конца меня понять, и, Гарри слишком необычная личность, чтобы судить по нему с чьих бы то ни было слов… — Сириус сам поразился своим словам, и своему красноречию.
Некоторое время они сидели в молчании, а потом в дверь позвонили.
— О, это Гарри. — Заявил Сириус, вставая. — Он всегда звонит, в таких случаях, когда все хорошо, привычка, что ли… Да и пора уже, восемь часов, мы заговорились… Знаете, подождите лучше здесь, а я постараюсь подготовить Гарри к тому, что он увидит… Он, наверняка, как и я, подумает об обмане, а тогда будет сперва метко стрелять, а уж потом разбираться, в кого… — Сириус вышел, оставив в комнате, непроизвольно вжавшихся в диван, родителей Гарри.
— Лили, что ты об этом думаешь?
— Я совершенно растеряна, все то, что рассказал Сириус, это в голове не укладывается… И помнишь, он упомянул о том, что это видимая часть айсберга…
— Да, припоминаю, он это сказал, как бы между делом, а я думал тогда о другом, и пропустил мимо ушей… Что же еще такого нам предстоит узнать?
Дверь открылась, первым вошел Сириус, и он тихо скользнул в сторону, потом вошли двое, девушка с роскошными черными волосами, но, которая, странным образом, не привлекала внимания, и парень с растрепанными волосами… Он был, как на фотографии, не считая этих волос, их сын стоял перед ним. А на лице Гарри Джеймса Поттера последовательно и быстро менялись выражения…
Глава 2. Все не так, как ожидалось
Весь этот день Гарри не покидало ощущение, что что–то произойдет, что–то из ряда вон выходящее. Но, словно в насмешку над этим предчувствием, весь этот день все шло, что называется, так, как бывает лишь в мечтах, то есть без сучка, без задоринки. Они перенеслись на Лазурный Берег, где в свое удовольствие провели время. Они купались в уже успевшем разогреться море, отобедали в ресторанчике, для которого заранее припасли соответствующую валюту. У магии были многочисленные преимущества, о которых так сразу и не подумаешь, например, она избавляла от таких последствий пребывания на пляже, как слипшиеся от соли волосы и песок, забившийся во все мыслимые и немыслимые места. Тут можно посочувствовать маглам, у которых не было иного выхода, как принять душ, что не всегда и не везде возможно, а им… Пара заклятий, и все в порядке.
Когда они под вечер таки вернулись назад, Гарри успел забыть и глубоко закопать все свои предчувствия… А зря, они, как выяснилось, не лгали. Все началось, едва Сириус вошел в прихожую их встречать, уже по его лицу было видно, что что–то не так, Гарри сразу напрягся.
— Гарри… — Крестный, казалось, с трудом подбирал слова. — Там, в гостиной, тебя кое–кто ждет. И, пожалуйста, не торопись с действиями, когда увидишь их… Я уже проверял, каким бы невероятным это не казалось, это действительно они…
— Сириус, о ком ты? — Дженифер просто задала вопрос, пока Гарри соображал, что значат слова крестного.
— Вы мне вряд ли поверите, я сам себе не шибко верю, так это невероятно… Просто пойдемте, вы увидите, и Гарри, повторяю, не теряй голову, хотя есть от чего…
Гарри не знал, чего или кого именно он ожидал увидеть в гостиной, Дамболдора, Питера, кого–нибудь из Пожирателей, пришедших с повинной, может Римуса, который как–то оказался живым… Может, чем черт не шутит, кого–нибудь из его прошлого, или там… Да неважно, главное, он никак, никоим образом, не ждал увидеть их. В гостиной на диване сидели Джеймс и Лили Поттеры, его родители.
Его палочки сами, еще до того, как он в полной мере осознал, что он увидел, скользнули ему в руки из рукавов рубашки. Он сделал три стремительных, скользящих шага в сторону так, чтобы видеть одновременно и Сириуса и тех, на диване. Дженифер, которая тоже поняла, что тут не так, повторила его маневр мгновением позже. Гарри сконцентрировал внимание на крестном, «Империус? Взгляд чист, и я ничего не чувствую, тогда может быть…»
— Бродяга, докажи, что это ты!
Сириус, поняв, что от него хотят, обратился в пса, а потом вернул себе человеческую форму. «Хорошо, это он. Сириус говорил, чтобы я не терял голову, при виде гостей, он был прав, не предупреди он, я бы, наверно, напал не раздумывая…»
— Хорошо… — Гарри медленно опустил палочки, его спутница последовала этому примеру. — Как сказал Сириус, не будем торопиться… Надеюсь, кто–нибудь объяснит мне, что все это значит? — Последние слова он почти выкрикнул, спокойствие ему изменяло…
На несколько секунд повисло молчание, Гарри изо всех сил вглядывался в лица сидящих, в лица, которые он видел лишь дважды: в зеркале Еиналеж и в те памятные мгновения на кладбище, когда его палочка было соединена золотым лучом со своей сестрой. Ему так же случалось видеть своих родителей в воспоминаниях Снейпа, но там, они были гораздо моложе, сейчас же здесь сидели мужчина и женщина в том возрасте, когда они погибли, защищая сына… Не в силах больше смотреть, Гарри отвел взгляд.
— Гарри, это мы… Ты не узнаешь нас? — Раздался голос, тот же голос, что когда–то умолял пощадить младенца…
— Как же вас не узнать… — Гарри, право, не знал чего сказать. — Только вот… экхм… неясно, что все это значит. Я уже немало повидал на своем веку, но вот такого, еще не встречал… Мам… если это и впрямь ты. — Впрочем, Гарри в этом уже не сомневался, некое чувство внутри, то чувство, которому он привык доверять, подтверждало истинность происходящего.
— Гарри, — Раздался голос Джеймса Поттера, который медленно вставал с дивана. — Сын… — Похоже, все происходящее выбивало их из колеи не меньше, чем его.
Лили встала вслед за мужем, Гарри несколько мгновений внимательно вглядывался в их лица, решая, что же ему делать, а потом, наплевав на все, просто обнял их. Это оказалось на удивление просто и легко, но и, как–то нерезультативно, что ли… Потом Гарри решительно направился к ближайшему креслу и рухнул туда, он сильно подозревал, что ведет себя странно, но ничего не мог, да и не хотел, с собой поделать. С минуту он сидел с закрытыми глазами, силясь привести в порядок мысли, которые, казалось, вот–вот разорвут изнутри его голову и вырвутся наружу.
— Так что происходит? — Не открывая глаз, спросил он в пространство.
— Они сказали, что… им дали возможность увидеть тебя. — Послышался ответ Сириуса.
— Дали? Кто? Как вообще такое возможно… Вы ведь погибли, не так ли, или даже в этом моя жизнь оказалась ложью…
— О чем ты Гарри? Мы… да мы погибли… — Джеймс, казалось, что–то усиленно вспоминает. — Странно, я точно знаю, что был в мире мертвых, и что я там был в сознании, но я не в силах вспомнить ни единой детали… Лили?
— Я тоже, я просто знаю, что была где–то, и знала, что я мертва, а больше ничего… Лишь ОН, тот, кто пришел к нам…
— Пришел к вам?
— Да… Я помню, как появилась человеческая фигура, не человек, а именно фигура…
— И эта фигура, голосом, который нельзя было назвать ни мужским, ни женским, ни каким бы то ни было еще, сказала, что он посланник Высших Сил. — Закончил Гарри за своего отца.
— Именно… — Слова Гарри повторяли слово в слово те, что он собирался сказать. — Как ты…
— Мы встречались… — Гарри склонился к коленям и с силой потер лицо руками.
— Гарри, ты ни разу не говорил об этом. — Вмешался Сириус.
— А как, по вашему, я сюда попал… Я, действительно, ничего не говорил об этом, но вы и не спрашивали… На третий день этот Посланник явился, сообщил, что мир движется к концу, из–за этой войны, и мне дается право выбора. Мне, как пострадавшему в равной мере от действий обеих сторон, и, как следствие, самому беспристрастному… — Откинувшись на спинку, Гарри, казалось, не столько рассказывал это окружающим, сколько говорил сам с собой. — И я очутился здесь.
Сириус и Дженифер во все глаза смотрели на погрузившегося в воспоминания Гарри, Лили и Джеймс недоуменно переводили взгляд с одного присутствующего на другого. Они не могли понять, о чем идет речь, кроме того, что их сын тоже встречался с этим… загадочным существом.
— Простите… Но, Гарри, о чем ты говоришь? — Наконец не выдержал Джеймс.
— Ахм… Сириус, ты им, как я понимаю, не рассказывал?
— Гарри, это твоя тайна, только ты можешь в нее кого–либо посвятить… И… Лили и Джеймс были уже шокированы твоими официальными похождениями, я не решился, да и не успел бы.
— Лили и Джеймс… Ладно, я, пожалуй, поверил… Сириус, ты точно уверен? — Судя по голосу, Гарри это спрашивал для порядка и, возможно, с целью потянуть время.
— Абсолютно, только они могли знать то, о чем я спросил… — Сириус отвел взгляд, похоже, спрашивал он о чем–то неприятном.
— Да… — Гарри глубоко вздохнул. Все, особенно родители, с нетерпением ждали его слов. У него же в голове была полная каша, слишком многое он узнал только что, слишком быстро разговор зашел о том, о чем кроме него знают лишь трое… — Знаете, пожалуй Сириус прав, не стоит так сразу наваливать все… Лучше немного подождать, до завтра, например. — Это было не столько для родителей, сколько для него самого. — Нам всем необходимо все обдумать… — С этими словами он резко вскочил и покинул комнату, его уход очень напоминал бегство…
В гостиной осталось четверо, Лили и Джеймс растеряно переглядывались, не на такую реакцию сына рассчитывали они… Сириус был в глубокой задумчивости, ибо, честное слово, не знал, о чем сейчас может думать Гарри. Дженифер же полагала, что имеет некоторое представление о том, что сейчас переживает Гарри, тот, кто уже успел привыкнуть к тому, что он сирота. Она и сама привыкла к такому, ибо никогда не считала своих отца и мать родителями. Сейчас Гарри предстояло в корне пересмотреть свое отношение… ко многому. Дженифер хорошо знала, что сейчас нет никакого смысла приставать к нему с вопросами, и она так же знала, что завтра Гарри уже успеет принять решения, и вновь почувствует себя увереннее. А пока, Дженифер просто пошла спать.
Чета Поттеров была просто поражена таким поведением, но ничего не могла поделать, по здравому размышлению, они бы и сами решили, что им необходима передышка, но здраво рассуждать они не были сейчас способны. Сириус, который понимал происходящее чуть лучше, после некоторых уговоров, таки убедил их отправиться в уже приготовленную комнату. Все разошлись спать, ожидая, когда завтра, наконец, явится Гарри и все объяснит…
Но с утра Гарри не появился, встревоженный Сириус устроил допрос домовикам, которые поведали, что Хозяин Гарри не спал до трех часов ночи, о чем–то размышляя, и сейчас отсыпается. Все обитатели дома приняли эти данные к сведению, по утверждению Сириуса, которое было подтверждено Дженифер, будить Гарри, это способ искать неприятности. Завтрак прошел в весьма напряженной обстановке, Лили и Джеймс пытались завести разговор о том, что было сказано вчера, но их никто не поддерживал.
Лили Поттер мало–помалу выходила из себя, вернее нет, она впадала в отчаяние, похоже, им тут никто не был рад, даже Сириус, которого сперва, казалось, тронуло их появление, погрузился в себя… А Гарри, Гарри и вовсе просто сбежал от них, от нее… Погруженная в себя, Лили бесцельно брела по этому, чужому ей дому, и сама не заметила, как оказалась во внутреннем дворике. Там эта девчонка, Дженифер, гладила по перьям величественного гиппогрифа, неизвестно как тут очутившегося. Эта девчонка, дочь Пожирательницы и, страшно подумать, Волдеморта, что она делает вместе с ее сыном? Обман у нее в крови, как и умение притворяться, она, наверняка, втирается к ним в доверие, пользуется тем, что Гарри потерян из–за тех условий, в которых рос. Ее мальчик еще так молод, он не умеет разбираться в людях, и эта красотка, прикрывшись своей милой мордашкой, вертит и им и Сириусом…