Обрученные кровью. Отбор - Жильцова Наталья Сергеевна 5 стр.


– Как изволите. – Горничная тотчас подошла к неприметной двери в углу спальни, распахнула ее и жестом пригласила: – Прошу, ваша светлость.

Пока я обходила широкую кровать, Невара успела принести из гостиной одну из моих дорожных сумок. Вспомнив, что дома вещи грузили мускулистые слуги, я поразилась легкости, с которой южанка обращалась с багажом. И еще раз убедилась в том, что девушки далеко не так просты, как кажутся.

«Охрана? Или соглядатаи тайной службы?» – мысленно прикидывала я, заходя в ванну. Поулина к тому моменту уже успела взбить пену.

– Позвольте вам помочь, – предложила девушка и направилась, было, ко мне, но я ее остановила.

– Я вполне справлюсь дальше сама. Подготовьте платье к завтраку.

– Как прикажете. Будут какие-то пожелания?

– Что-нибудь легкое и светлое.

Горничная кивнула и наконец-то оставила меня одну.

Я опустилась в теплую ванну, вот только насладиться обволакивающим теплом и тонким ароматом жасмина оказалось непросто. Голова была занята размышлениями о том, есть ли возможность избавиться от приставленной прислуги и вернуть свою. Увы, никаких объективных причин требовать замены обслуживающего персонала не находилось. Да и, судя по вышколенности девушек, не найдется. А значит, придется привыкать к постоянному надзору и напряжению, им вызванному.

Хотя… если вспомнить о том, что я видела вчера, может, и не стоит их менять. Две предательницы на отборе, спешка в его организации и принятые императором беспрецедентные меры безопасности, которых ранее никогда не было, наводили на неприятные мысли. Что-то тут не так. Императорская семья действительно чего-то сильно опасается. Поэтому лучше, чтобы рядом находились профессионалы, а не обычные слабые горничные.

Приняв ванну я, завернулась в мягкий банный халат и вернулась в спальню. Невара продолжала разбирать мои вещи, аккуратно укладывая их на полки шкафа и развешивая платья. А на кровати уже ждало нежное кремовое платье. Выбор мне понравился, поэтому требовать заменить наряд не стала.

Когда я оделась, Поулина с легкостью настоящего мастера принялась за укладку. Ее руки легко и уверенно запорхали над моей головой. Быстро щелкая пальцами, девушка создавала на каждой пряди заклинание завивки и фиксации. Это позволяло прическе держаться идеально, невзирая ни на какие погодные условия. При этом Поулина не переставала интересоваться, все ли меня устраивает, а Невара уточняла, какие украшения я желаю надеть. И, главное, отыскала мой родовой перстень!

В общем, придраться к этой парочке я действительно не могла. Они были идеальными.

Не прошло и получаса, как я оказалась полностью собрана. На мой вопрос, куда подадут завтрак, девушки сообщили, что на нашем этаже претенденткам отведена Жемчужная столовая. Туда мне и следовало пройти под… конвоем.

Два рослых стражника ожидали меня прямо за дверью. На их будто закаменевших лицах не отражалось ни единой эмоции, а от сжатого в руках оружия веяло силой.

«Они ведь реально стоят уже готовые к бою!» – я мысленно поежилась, а недавняя догадка об опасениях императора окончательно переросла в уверенность.

Что ж, в таком случае, ничего против принятых мер безопасности не имею. По завершении отбора я хочу остаться живой и невредимой. И если для этого надо походить под охраной, то я вполне могу это пережить. Тем более в качестве путеводителей стражники оказались незаменимы, сразу указав направление до столовой.

По красной ковровой дорожке коридора я шла, не скрывая легкого любопытства: все-таки во дворце была впервые. И, надо признаться, местные интерьеры мне нравились. Несмотря на обилие картин в золоченых рамах, изящных статуй и высоких ваз с цветами в нишах, выглядело все не аляповато, а весьма органично. Роскошно, но величественно.

Когда же коридор вывел меня на залитую солнцем галерею, я даже замедлила шаг. Белые колонны, поддерживающие потолок и создающие оконные пролеты, были увиты плющом-розальником, усыпанным крупными бледно-розовыми цветами. С улицы проникал теплый ветер, принося с собой свежесть и легкий сладковатый аромат. А прямо подо мной раскинулся огромный парк с беседками, цветущими кустарниками, фонтанами, дорожками-змейками и подстриженными, причудливой формы деревьями.

Поскольку замок де Арден находился неподалеку от гор, среди постоянных холодных ветров, наш парк мог похвастать лишь огромными вековыми деревьями. Хрупкие южные растения в нашем климате просто не выживали. Так что местным парком я искренне восхитилась.

Увы, долго наслаждаться видом мне не дали. До моего уха долетели голоса других претенденток. Несколько девушек спешили на завтрак и достаточно громко обсуждали сложившуюся ситуацию с прислугой.

– Нет, вы представляете! Вместо моих профессиональных служанок подсунули двух неумех! Полчаса им объясняла, какие мне нужны наряды и украшения! – долетел до ушей возмущенный голос одной из них. – Я обязательно потребую вернуть моих компаньонок!

Бросив взгляд в сторону коридора, я увидела трех условных соперниц, за спинами которых также находились хмурые охранники. Проявлять излишнее любопытство и дожидаться, когда аристократки меня догонят, не стала и последовала в сторону столовой.

Как оказалось, Жемчужной она называлась недаром. Столовая была оформлена в бело-голубом морском стиле. По колоннам тянулись тонкие нити жемчужинок, а стол и остальная мебель были инкрустированы перламутром.

За столом уже расположились несколько девушек. Поприветствовав их вежливым кивком, я заняла одно из свободных мест.

Оставшихся претенденток долго ждать не пришлось, и вскоре все мы уже сидели рядом и вскользь оценивали друг друга. Как и вчера, я то и дело ловила на себе не слишком дружелюбные взгляды, но общему настроению не поддавалась. Весь этот отбор, испытания и соперничество – не для меня. У меня здесь своя миссия: достойно представить свой род и получить лояльность императорской семьи.

Последними на пороге столовой появились лорд Карриган и леди Далила. Впрочем, их присутствие никого не удивило: смотрины продолжались. Советник и императорская сваха расположились по обеим сторонам длинного стола, после чего разрешили подавать завтрак.

Классический пудинг, фруктовый салат и тарталетки с сырной начинкой ели чинно и в полной тишине. Лишь когда перешли к чаю с заварными пирожными, леди Далила заговорила:

– В завершение завтрака хотелось бы рассказать вам о дальнейших планах на сегодняшний день. Но для начала отпустим домой леди Сандру, – сваха с холодной улыбкой посмотрела на девушку, которая еще недавно возмущалась уровнем местной прислуги. – Мы желаем вам всего доброго, леди Сандра. Для вас отбор закончен, вы не прошли.

– Почему? – тихо выдохнула темноволосая аристократка и растерянно осмотрела всех, словно вопрос об ее отчислении мы решали коллегиально.

– Дорогая, – в своей приторно-доброжелательной манере начала объяснять сваха. – Будущая императрица должна любить новый дом, а вас, увы, в первый же день здесь все не устроило. Вам больше нравится свой дом, туда вы и отправитесь. Ваша прислуга и вещи уже ожидают вашего отбытия.

Сандру перекосило, словно она съела килограмм кислых ягод и отчаянно пыталась сохранить при этом лицо. Когда девушка поднялась и в полной тишине покинула столовую, леди Далила наградила нас пристальным взглядом.

После неожиданной отставки одной из претенденток в помещении резко возрос градус напряжения. Видимо до всех окончательно дошло, что следят за нами не только на официальных встречах, а круглые сутки. И любое лишнее слово может поставить на репутации и отборе жирный крест.

– Итак, вернемся к отбору, – тем временем продолжила сваха.

Я внутренне напряглась. Отчего-то казалось, что нас вновь начнут проверять на выносливость и заставят целый день провести на ногах. По счастью, опасения не подтвердились.

– Мы понимаем, что вчера у вас был крайне утомительный день, – в голосе леди Далилы теперь звучали сочувственные нотки. – Поэтому сегодня вам предоставляется день на отдых. Можете осматривать дворец и прилегающий парк, все, что доступно для посещения. Стражники, сопровождавшие вас до столовой, с радостью расскажут, где вы имеете право находиться. А в обед с вами встретится и пообщается его высочество.

– Естественно, на этой встрече будут присутствовать визоры-трансляторы, – дополнил сообщение свахи лорд Карриган, после чего поднялся. – Желаем вам с пользой провести день.

Мужчина подошел к свахе и, подхватив леди Далилу под локоток, вместе с ней вышел из столовой.

Несколько девушек тоже не пожелали задерживаться дольше положенного и покинули зал сразу вслед за ними. Остальные же делали вид, что еще допивают чай, и переглядывались. Видимо, девушки желали познакомиться друг с другом и обсудить все произошедшее.

Не спешила уходить и я. На какие-то знакомства не рассчитывала – слишком хорошо помнила косые взгляды в свою сторону. Однако хоть какая-то информация была мне необходима. Все-таки сказывалась жизнь в изоляции, и о жизни двора я практически ничего не знала. Зато многие мои конкурентки очень свободно чувствовали себя во дворце. К примеру, Изабелла, которая, к слову, покидать столовую тоже не торопилась. Напротив, всем своим видом демонстрировала доброжелательность и готовность к общению.

И мои ожидания оправдались: не прошло и нескольких минут, как в столовой начались разговоры.

Большая часть девушек подошли к Изабелле, и та с доброжелательной улыбкой принялась отвечать на вопросы и делиться последними сплетнями. Я же выбрала место неподалеку, рядом с окном, и любовалась видом на императорский сад. Ну и слушала, разумеется.

– Отсюда действительно очень красивый вид, – неожиданно раздалось сзади.

Обернувшись, я увидела одну из претенденток. Юная шатенка приятно улыбалась и явно хотела познакомиться. Признаться, я удивилась, что кто-то вместо общения с Изабеллой выбрал меня. Но проигнорировать девушку было бы невежливо, поэтому я улыбнулась в ответ и кивнула.

– Недаром нам посоветовали посетить местный парк.

– Думаю, в ваших землях, леди Ариана, тоже можно найти прекрасные виды. Я много слышала о красоте вашей природы. Горы – это потрясающе.

– Приятна ваша осведомленность о моей родине. Все-таки она расположена достаточно далеко от столицы, – вежливо откликнулась я.

– Я в свое время очень увлекалась чтением атласов, – пояснила девушка и представилась. – Меня зовут Филания. Мой отец – виконт Дарбицкий.

– Очень приятно.

– Как вам здесь? Я так рада, что удалось пройти отбор и оказаться во дворце! – защебетала Филания. – Наши земли тоже находятся достаточно далеко отсюда, и посетить столицу никак не удавалось. Все-таки отбор и благословение богини – это невероятный шанс в жизни. Даже если не получится пройти до конца, я могу рассчитывать на очень удачное замужество. Теперь, несмотря на скромные возможности моей семьи, моя ценность как невесты в разы возросла.

– Да, теперь всем нам открыта достаточно успешная дорога, – присоединилась к нашей маленькой компании черноволосая графиня Алейро. – Гартена, приятно познакомиться.

Я вежливо кивнула и представилась в ответ, а дочь виконта присела в положенном книксене, приветствуя графиню как того требовал этикет. На что девушка неопределенно повела рукой и заявила:

– Думаю, мы в данной ситуации все в равном положении находимся.

Возражений не последовало. Вообще, насколько я заметила, теперь все старались быть максимально дружелюбными и приветливыми. Видимо, осознание, что следят за каждым нашим шагом и вздохом, придавало немаленький стимул улыбаться и творить добро. Ведь императрица должна быть лояльна к своим подданным.

Слово за слово, мы незаметно перешли на обсуждение вчерашнего отбора.

– Все-таки на этом отборе какие-то уж больно сильные меры предосторожности, – поделилась сомнениями Гартена. – Ладно в храме, но сопровождение охраны во дворце, надо сказать, меня немного удивило.

– Меня тоже, – признала я. – Но после смерти двух предательниц я лично не против такой бдительности со стороны охраны.

– Я тоже, – закивала Филания. – Признаюсь, я даже обрадовалась, что нас сюда без личных вещей и в этих жутких сорочках доставили. Пусть и стыдно было, но зато теперь мы точно можем быть уверены, что никто ничего лишнего не пронес.

– Ой, а какой скандал с баронессой получился! – всплеснула руками подключившаяся к беседе рыжеволосая Анабель. – Только подумайте, подделать свою невинность только ради прохождения отбора!

Разговор плавно свернул на обсуждение причин подобного поступка. Все понимали, что выгода от получения благословения и попадания на отбор достаточно велика, но обман никто не поддерживал.

– Я вообще не понимаю, на что она рассчитывала. Неужели думала, что кто-то способен обмануть архимага? Насколько мне известно, ему нет равных по силе, – пробормотала Филания.

– Даже не поспоришь, – подхватила тему графиня. – Когда он ко мне подошел, у меня сердце в пятки ухнуло. Страшно стало, даже несмотря на то, что скрывать было нечего.

На мгновение в нашей компании повисло молчание, видимо, все вспомнили проверку. И я не стала исключением – от промелькнувших пережитых ощущений по коже снова пробежали неприятные мурашки.

– Так значит, он и правда королевских кровей? – переспросила Филания, которая, так же как и я, была далека от императорского двора.

– Даже больше, – откликнулась, подходя к нам, Изабелла. – Это старший брат нашего принца Дамиана.

– И отказался от трона в пользу младшего?!

– Отказался. Потому что выбора не было: старый архимаг умер, и надо было поддерживать магию дворца. Делать это может только кровный родственник императорской ветви. А у принца Дамиана магический резерв намного меньше, чем у лорда Райана, да и был он на тот момент совсем ребенком, – пояснила Изабелла. – Вот и решили, что так будет лучше и безопасней для рода. В двенадцать лет принц Райан полностью отказался от прав на престол и посвятил себя магии, став лордом-архимагом Индарийского дворца.

Несмотря на то что в общих чертах эту историю я знала, Изабеллу слушала с интересом. Все же не каждый день наследники огромной империи от трона отказываются. Подобное самопожертвование со стороны старшего из сыновей императора восхитило абсолютно всех девушек. Правда, обсудив характер и поведение лорда Райана, они пришли к выводу, что тот все же слишком жуткий, чтобы с ним общаться.

– Позвольте, девушки! – воскликнула Гартена. – Бояться архимага – это глупо. Как правильно сказала леди Далила, мы должны любить свой будущий дом и свою семью. Поэтому предлагаю перебороть наш неуместный страх.

– И как же?

– Каждая из нас на предстоящем балу станцует с архимагом по одному танцу! – довольная собой заключила графиня.

Однако Изабелла тотчас отрицательно качнула головой.

– Ничего не выйдет. Он никогда не танцует, я знаю точно.

– Даже когда его приглашают? – не поверил кто-то.

– У архимага есть право отказа, и он охотно его использует.

Казалось бы, подобная информация должна была остудить пыл девушек, но нет. Вместо того чтобы отказаться от этой идеи, они, напротив, исполнились решимости на каком-нибудь балу обязательно попробовать пригласить лорда Райана на танец. Вдруг получится? Даже своеобразный символический приз себе назначили – стакан сока.

Я встретила это предположение со скептичной улыбкой. Судя по выражению лица Изабеллы, она тоже не верила в успех соперниц, но и продолжать переубеждать их не спешила. Действительно, если им так интересней жить, зачем останавливать?

Постепенно разговор с обсуждения принца перешел на обсуждение балов, а потом и вовсе скатился на разбор последних тенденций бальной моды и обычную болтовню. Я поняла, что больше ничего интересного не услышу, и, наконец, покинула столовую. Пожалуй, стоило прогуляться.

Мне необходимо было побыть наедине со своими мыслями, слишком много их скопилось за прошедший день.

То, что я по собственному желанию угодила в переплет, я еще под аркой осознала. Не зря мама и прабабушка отказывались от сомнительного счастья прийти на отбор, и выбирали возможность продолжить наш род. Теперь же благодаря моему решению показать лояльность к императорской семье продолжение нашей династии под угрозой.

Назад Дальше