Сквозь топку (ЛП) - Джеймс Дашнер (Дэшнер) 20 стр.


Бренда лежала, прижавшись спиной к дальней стене. Томас с трудом втиснулся в узкое пространство. Им не оставалось ничего другого, как лежать на боку, вытянувшись во всю длину. Тесно, но терпимо. Они лежали лицом в одну сторону, Бренда прижималась грудью к его спине. Он чувствовал на шее её дыхание.

— Какой уютный гроб, — прошептал он.

— Тс! Лежи тихо.

Томас подвинулся немного повыше, так чтобы голова опиралась о стенку. Вот так хорошо, можно расслабиться. Глубоко, размеренно дыша, он весь обратился в слух.

Установилась такая полная тишина, что в ушах звенело. Потом начали доноситься первые, ещё совсем неясные звуки — это шли хряски. Вскоре стали различимы кашель, выкрики, безумное хихиканье; с каждой секундой они становились всё ближе. Томас на короткий миг поддался панике — а не сваляли ли они дурака, загнав себя в эту ловушку? Но тут же опомнился. Шансы, что хряски найдут тайник, были очень невелики, особенно в темноте. Они наверняка пройдут мимо, возможно, уйдут очень далеко и не захотят возвращаться. Может, даже вообще забудут об их с Брендой существовании? Хорошо бы!

А если уж дела обернутся совсем плохо, то отверстие, ведущее в тайник, очень маленькое... Они с Брендой могут вполне успешно отбиться. Наверно.

Хряски были уже совсем близко. Томас едва справился с желанием затаить дыхание — ещё не хватало зевнуть от нехватки кислорода! Это вмиг выдаст их с головой. И хотя было темно, он всё же закрыл глаза, чтобы ничто не мешало слушать.

Шорох шаркающих шагов. Тяжёлое, хриплое дыхание. Кряхтенье, стоны. Приглушённый стук — кто-то заколотил по бетонной стене. Понеслась невнятная ругань, лихорадочные выкрики. Уроды заспорили. Одни вопили: «Сюда!», другие — «Туда!». Натужный кашель. Кого-то рвало, да так, что, похоже, кишки выворачивало наружу. Полный безумия женский смех. Томаса передёрнуло.

Бренда нащупала его руку и сжала её в своей. И опять Томас почувствовал прилив вины перед Терезой, словно он ей изменяет. Ну что поделаешь с этой девчонкой, если она так и льнёт к нему! Тьфу ты, нашёл о чём думать, когда...

Кто-то из хрясков вошёл в комнату, смежную с тайником. Потом ещё один. Томас слышал их свистящее дыхание, шарканье ног по полу. Затем раздались чьи-то неровные шаги: ш-ш-ш — тумп, ш-ш-ш — тумп... Томас подумал: это наверняка тот, которого они увидели первым, с дёргающимися рукой и ногой.

— Ма-а-альчик! — жутко провыл урод. Точно, это тот самый — разве мог Томас забыть этот замогильный голос? — Де-е-евочка! Выходи же на крыльцо, покажи своё лицо. Я хочу ваши носики.

— Да никого здесь нет, — каркнул женский голос. — Только старый стол.

Деревянные ножки заскребли по полу, и вдруг всё стихло.

— А может быть, они прячут свои носики под столом, — пробулькал первый. — Может быть, они всё ещё прикреплены к их маленьким хорошеньким мордочкам.

Томас съёжился и прижался к Бренде, заслышав, как то ли рука, то ли ботинок зашарили в непосредственной близи от входа в их тайник. Всего в паре футов, не дальше. Всё тело Томаса напряглось и превратилось в туго стянутый клубок нервов.

— Да ничего там нет! — снова сказала женщина.

Шорох прекратился. Томас заставил себя расслабиться, задышать ровно и неслышно.

Опять зашаркали ноги. Потом хряски зашептались, видно, встретившись в середине комнаты, решили обсудить дальнейшую стратегию поисков. Неужели они ещё не окончательно двинулись умом и способны на подобные действия? Томас навострил уши, пытаясь разобрать хоть слово, но ничего не вышло. О чём совещались хряски — осталось непонятным.

— Нет! — вскрикнул вдруг мужской голос. Томас не смог определить, принадлежит ли он тому, «первому», хряску. — Нет! Нет-нет-нет-нет-нет-нет... — Звук постепенно затих, перейдя в неясный шёпот.

— Да-да-да-да-да-да-да-да-да, — завелась женщина.

— Молчать! — пролаял вожак. Точно, вожак — никаких сомнений. — Молчать-молчать-молчать!

Внутри у Томаса похолодело, он весь покрылся испариной. Непонятно было — эта беседа хрясков вообще имела хоть какой-то смысл или только служила ещё одним доказательством их полной невменяемости?

— Я ухожу! — как-то странно, по-детски всхлипнула женщина, словно другие ребята не принимали её в игру.

— И я, и я, — вторил другой мужчина.

— Молчать-молчать-молчать! — заорал вожак, в этот раз гораздо громче. — Пошли-вон-пошли-вон-пошли-вон!

Такое повторение слов ввергло Томаса в ещё больший страх. Как будто эти полоумные уже и речь свою не могли контролировать. Последняя стадия идиотизма.

Бренда до боли сжала его руку. По вспотевшей шее от её дыхания бежал холодок.

Снаружи были слышны шарканье ног и шорох одежды. Их преследователи уходили? Похоже на то: шум затихал, постепенно отдаляясь. Остальные хряски, должно быть, уже давно ушли. Вскоре вновь воцарилась тишина. Теперь Томас слышал только еле различимое дыхание — его собственное и Бренды.

Они неподвижно лежали на твёрдом полу в полной темноте, лицом к узкой входной щели, прижавшись друг к другу потными от страха телами и ждали. Тишина вновь тоненько зазвенела в ушах. Томас продолжал прислушиваться — ошибиться было нельзя. Как бы ни хотелось поскорее выбраться из тесного потайного гроба, надо было ждать.

Прошло несколько минут. Потом ещё столько же. Тишина и темень.

— По-моему, они убрались, — шепнула Бренда и щёлкнула фонариком.

— Привет, носики! — раздался злорадный голос. Затем окровавленная рука просунулась в щель и схватила Томаса за майку.

ГЛАВА 33

Томас вскрикнул. Его глаза ещё не приспособились к свету, он был полуслеп. Юноша попытался высвободиться, но покрытая шрамами и язвами рука крепко уцепилась за его майку. Хряск дёрнул, и Томас всем телом врезался в стенку. Лицо, ударившись о бетон, взорвалось болью, из носа брызнула кровь.

А сумасшедший толкнул его на пару дюймов внутрь, а затем снова с силой рванул на себя. И снова повторил то же самое. И опять, и опять. Раз за разом Томас врезался в стенку лицом. Сила хряска была невероятна! Как это могло быть? Ведь выглядел он сущим доходягой — измождённым, израненным и увечным!

Бренда вытащила нож и попыталась перелезть через Томаса.

— Осторожно! — выкрикнул он — нож был в опасной близости от его рёбер.

Он схватил хряска за запястье и принялся трясти, в надежде ослабить железную хватку. Ничего не выходило. Хряск толкал и дёргал, толкал и дёргал, расшибая тело юноши о стену.

Бренда с воплем кинулась в атаку. Перекинув руку через Томаса, она взмахнула ножом. Лезвие сверкнуло и вонзилось хряску в предплечье. Урод испустил демонический вой и выпустил майку. Рука исчезла, оставив за собой кровавую дорожку. Хряск вопил, не переставая, и подземелье вторило ему гулким эхом.

— Нельзя дать ему уйти! — закричала Бренда. — Быстро, выбираемся отсюда!

Томас, понимая, что Бренда права, начал проталкивать своё измочаленное тело в отверстие. Если выродок бросится за своими дружками, то скоро они все будут здесь. Скорее всего, хряски услышали шум и уже повернули обратно.

Томас наконец просунул голову и руки наружу. Теперь стало полегче: упираясь руками в стену, он вылез из тайника; при этом он не спускал насторожённого взора с хряска. А тот скорчился на полу всего в нескольких футах от Томаса, прижимая к груди раненую руку и подвывая. Их взгляды встретились. Хряск оскалился и залязгал зубами, как подстреленный зверь.

Томас, выпрямляясь, стукнулся головой о крышку стола снизу. «Твою мать!» — вырвалось у него. Он выбрался из-под стола, Бренда не отставала, и вскоре оба стояли над свернувшимся в клубок хряском. Кровь из раны уже натекла на полу небольшой лужицей.

В одной руке Бренда держала фонарик, в другой сжимала нож, направив его на хряска.

— Проваливал бы ты лучше с остальными, старый хрыч. Не надо было тебе связываться с нами...

Вместо ответа хряск внезапно перевернулся и с ошеломляющей быстротой и силой выбросил вверх свою здоровую ногу. Удар пришёлся по Бренде, та врезалась в Томаса, и они оба свалились на пол. Юноша услышал перестук — то катились по бетону выпавшие из Брендиных рук фонарик и нож. На стенах заплясали тени.

Хряск вскочил на ноги, кинулся за ножом — тот лежал теперь у двери в коридор. Томас, приподнявшись с пола, резко бросил себя вперёд и врезал всем корпусом уроду сзади под коленки. Хряск грохнулся на пол, извернулся и двинул Томаса локтем в челюсть. Череп снова разорвала боль; юноша, падая, рефлекторно закрыл лицо рукой.

И тут подоспела Бренда. Она прыгнула на хряска, дважды впечатала кулак ему в физиономию. Тот, судя по всему, на мгновение остолбенел, чем его противница не преминула воспользоваться. Она рванула его так, что тот перевернулся и шмякнулся плашмя на живот, после чего заломила ему руки за спину и дёрнула кверху. Похоже, это причинило хряску непереносимую боль, он заметался, пытаясь высвободиться, но Бренда не ослабляла хватки, заодно и коленями пригвоздив выродка к полу. Тот издал душераздирающий вопль.

— Мы должны прикончить его! — крикнула она.

Томас поднялся на колени, но от боли и изнеможения мог только тупо взирать на происходящее, ничего не предпринимая.

— Что? — выдавил он, не в силах понять, о чём она толкует.

— Подбери нож! Мы должны убить его!

Хряск издавал такие противоестественные, нечеловеческие вопли, что Томасу хотелось убежать отсюда как можно скорее и как можно дальше.

— Томас! — заорала Бренда.

Он подхватил нож. На остро отточенном лезвии загустела бурая масса. Юноша обернулся к своей спутнице.

— Шевелись! — Она гневно сверкнула на него глазами. Что-то подсказало ему, что её гнев направлен не только на хряска — она злилась на него, Томаса, за непростительную медлительность.

Вот только... Способен ли он на убийство человека? Пусть даже этот человек и ополоумевший выродок, только что чуть не убивший его самого? Ему, видите ли, Томасов долбаный носик понравился! Он Томасу и самому ещё пригодится...

Он проковылял к Бренде, держа нож так, словно лезвие было намазано ядом, словно само прикосновение к этому орудию убийства могло заразить его тысячей болезней, от которых он умер бы медленной и мучительной смертью.

Хряск, пригвождённый к полу, с руками, заломленными за спину, продолжал истошно орать.

Бренда перехватила взгляд Томаса и с нажимом произнесла:

— Я подниму этого урода, твоя задача — всадить нож ему в сердце!

Томас затряс было головой, но опомнился. Выбора-то всё равно нет, это нужно сделать. Так что он только кивнул.

Бренда напряглась и, крякнув от натуги и не выпуская хряска из рук, упала на правый бок, используя тяжесть своего тела, чтобы перевернуть своего противника. Невероятно, но тот завопил ещё громче. Его выгнутая грудная клетка была теперь обращена к Томасу — всего в нескольких дюймах от ножа.

— Давай! — взвизгнула Бренда.

Томас крепче сцепил пальцы на рукоятке ножа. Потом схватился за неё обеими руками, держа клинок направленным вниз, в пол. Он должен сделать это... Он должен...

— Ну же! — выкрикнула Бренда.

Хряск вопил.

На лбу у Томаса выступила испарина.

Сердце заколотилось, застучало, загремело.

Пот застилал глаза. Всё тело ломило от боли. И эти сводящие с ума, нечеловеческие вопли...

«Сейчас!»

И, вложив в удар всю свою силу, Томас вонзил нож в грудь хряска.

ГЛАВА 34

Следующие тридцать секунд были самыми страшными в его жизни.

Хряск не желал сдаваться без борьбы. Он вырывался, плевался, клацал зубами, корчился в судорогах. Бренде приходилось напрягаться из последних сил, удерживая извивающегося противника, пока Томас глубже и глубже вгонял нож ему между рёбер. Жизнь не торопилась покидать хряска, утекала медленно, и вместе с её уходом в его взгляде угасал безумный огонь, затихали вопли и стоны, расслаблялись напряжённые мышцы.

Но наконец человек, жертва коварной Вспышки, умер. Томас откинулся назад. Всё его тело превратилось в сплошной клубок обнажённых нервов. Он чувствовал, как в груди будто набухает грозящая удушьем опухоль, и в панике хватал ртом воздух.

Он только что стал убийцей. Забрал у другого человека жизнь. Ему казалось, что внутри него всё пропитано отравой.

— Нам надо идти, — промолвила Бренда, вскакивая на ноги. — Они, конечно же, слышали весь этот тарарам. Быстро!

Томас был поражён: она, казалось, не сильно заморачивалась душевными переживаниями — сделано и сделано, пора двигаться дальше. Но опять-таки — разве у них был выбор?

В коридоре послышался шум: это возвращалась ватага остальных хрясков. Отзвуки загуляли по коридору, словно там, с воем и визгом, неслась стая гиен.

Томас понял: сейчас не время мучиться совестью, поэтому он засунул её подальше и заставил себя встать.

— Да, идём, но с меня хватит. — Сначала серебристые шары-головоеды, теперь вот ещё драки с хрясками в темноте.

— Что ты имеешь в виду?

Он имел в виду длинные тёмные туннели. Наелся ими на всю оставшуюся жизнь.

— Я хочу на свет. Мне по барабану, опасно там или не опасно. Я хочу на свет. Прямо сейчас.

Бренда не стала спорить. Она провела его сквозь паутину переходов и поворотов, и вскоре они набрели на железную лестницу, ведущую из Подштанников наверх, к голубому небу. Издалёка доносились не дающие покоя звуки: смех, гиканье, вскрики, визги. Это шли хряски.

Чтобы отодвинуть круглую крышку люка, пришлось здорово потрудиться, но наконец они выбрались наружу. И оказалось, что уже ранний вечер. Повсюду, куда ни глянь, громоздятся такие высокие здания, что голова кругом. Щерятся разбитые окна. Улицы завалены мусором. Кое-где валяются трупы. Запах падали и пыли. Зной.

Но людей нигде не видно. Во всяком случае, живых. Томаса уколола тревога: а вдруг какие-то из тел принадлежат его друзьям? Но нет, все умершие были взрослыми мужчинами и женщинами, да и трупы уже порядком разложились.

Бренда оглянулась вокруг, соображая, где они оказались.

— О-кей, к горам ведёт вот эта улица, — она махнула рукой, но, взглянув туда, Томас никаких гор не увидел: обзор загораживали небоскрёбы.

— Уверена?

— Да. Пошли.

Всё время, пока они шли по длинной пустынной улице, от внимательного взгляда Томаса не укрылось ни одно разбитое окно, ни один переулок или подворотня — он надеялся обнаружить хоть какие-нибудь следы пребывания Минхо и приютелей. Зато кого ему совсем не хотелось видеть — это хрясков.

Шли и шли, пока не настал вечер. Всё это время они старательно избегали встреч с кем-либо. По временам то где-то вдалеке раздавался вскрик, то что-то громыхало внутри зданий; один раз Томас увидел, как в нескольких кварталах от них улицу торопливо пересекает группа людей, но они с Брендой остались незамеченными.

Как раз перед тем, как солнце совсем исчезло за горизонтом, они завернули за угол, и оказалось, что до границы города осталась всего-то не больше мили. Городские строения резко заканчивались, и за ними во всём своём величии вздымались горы. Теперь они казались в гораздо выше, чем тогда, несколько дней назад, когда Томас увидел их в первый раз. Голые и скалистые. Совсем не похожие на тех увенчанных снежными шапками красавиц, которые Томас неясно помнил по своей прежней жизни. Не тот климат для снега.

— Давай уж пойдём дальше, выйдем за город, — предложил он.

Бренда была занята — она выбирала, где бы спрятаться.

— Соблазнительно, но нет, не пойдём. Во-первых, слишком опасно шататься здесь по ночам. Во-вторых, даже если мы выберемся отсюда без проблем, то там, за городом, будет совершенно негде укрыться — ну разве что мы ухитримся добраться до самых гор. А я почти уверена, что не ухитримся.

Как ни претила Томасу мысль провести ещё одну ночь в этом проклятом городе, он решил, что его спутница права. К тому же его пожирало беспокойство за судьбу друзей, поэтому он согласился без особого энтузиазма:

— О-кей. И куда мы теперь?

— За мной!

Назад Дальше