– Такого «красавца», как ты, у нас еще не видели, – заверил Грюнд. – Наверняка можно заломить хорошую цену, особенно если будешь чаще улыбаться. Ты действительно похож на небольшого людоеда, а его у нас сильно уважали.
В этом странном мире так получается, что мне постоянно приходится возвращать утерянное бывшим властителям. Ладно бы еще они являлись клиентами страховой компании, где я имею честь работать, – так нет! Если бы шеф узнал, чем я тут занимаюсь, уволил без выходного пособия.
Однако сейчас меня волновало совершенно другое. Одно дело – продавать свои знания, какие-то услуги, и совершенно другое – выступать в качестве товара, словно щенок или котенок на Птичьем рынке… Можно как угодно легко относиться к жизни, но такой поворот событий обескуражит любого.
Когда впереди показалась базарная поляна, Грюнд связал мне руки за спиной, затем вытащил гребень и полностью изменил укладку шерсти у себя на лице. Редкие волосы он натер маслянистым соком из срезанного в перелеске растения и зачесал их таким образом, что морда приобрела вертикальный гребень, полностью закрывший искривленный нос крудда. Ни дать ни взять – «ирокез» панка, только покороче.
– Так у нас ходят вольные торговцы, – ответил Грюнд на немой вопрос.
– Если с Алексеем случится что недоброе, в высокогорье на одного вольного торговца станет меньше, – предупредил Брякун на прощание. Он остался в укрытии густого кустарника.
– У нас не принято портить товар, – «успокоил» крудд, и мы двинулись на торговую поляну.
Появление невиданного существа вызвало живой интерес торговой публики.
– Ты гляди, кого ведут!
– Краса-а-вец! Какие уши! А лоб…
– Хорош! Очень хорош! Надеюсь, не подделка?
Кто-то бесцеремонно пощупал мои складки на лбу, другой потащил за ухо – прямо хоть вешай табличку: «Товар руками не трогать!» Окончательно мое терпение лопнуло, когда один из торговцев с двумя мини-«ирокезами» на лице потянул за мою нижнюю губу.
– Ты мне палец в рот не клади – отгрызу по самый локоть! – Оскал во всю пасть должен был показать окружающим, что я не шучу.
– Он еще и разговаривает?! – эхом понеслось по толпе любопытствующих.
После такого грозного предупреждения интерес к необычному товару возрос многократно. Правда, теперь желающих подходить близко не оказалось, но толпа вокруг заметно уплотнилась, и начался настоящий торг на ходу. Предложения сыпались одно за другим.
– Уважаемый, что ты хочешь за это чудо?
– Как насчет двух буйволов?
– Уважаемый, хочешь настоящего клешненога и охотничью сеть в придачу?
– Могу обменять на три десятка черных камней и человеческую женщину.
Чего только не предлагали здесь за остроухого монстра! Я с грустью осознал, что вряд ли сумею где-то еще добиться большей популярности и востребованности. Превратности судьбы – куда от них денешься!
По мере нашего продвижения по майдану цена все поднималась и поднималась. Грюнд шагал уверенно и степенно, не обращая внимания на многочисленные предложения.
Наконец процессия добралась до центра поляны, где располагался небольшой шалаш из тонких прутьев. Мой «хозяин» зашел внутрь. Как он объяснил мне по дороге, сначала следовало заявить о своем товаре и оплатить место на рынке. Через полминуты вольный торговец вышел с двумя круддами, у которых на лице имелось сразу по три гребешковых начеса. Один пролегал через нос, а два других тянулись от кончиков глаз к подбородку.
«С ними все ясно, – решил я про себя. – Грюнд сделал себе укладку под ефрейтора торговли. Те, кто вокруг, – младшие сержанты, а эти двое до сержантов дослужились – по три лычки на морде имеют. Будем иметь в виду».
– Они не верят, что ты умеешь разговаривать. – Новоиспеченный вольный торговец дернул меня за веревку.
– Это их личное дело. Я никого не собираюсь переубеждать.
– Фраза сложная, но я не уверен, что твой зверь говорит то, что думает, – скептически произнес один из хозяев «биржи», который был выше своего напарника. – Может, ты его месяц дрессировал?
– Если он еще раз обзовет меня зверем – получит по морде. – Надо было сразу дать понять потенциальным покупателям, чтобы не рассчитывали сделать из меня домашнего любимца. А то обрадуют своих детишек, а те потом будут реветь, когда игрушка сбежит. – Объясни ему, что я не только говорю то, что думаю, но и делаю то, что говорю.
«Сержанты» торгового ремесла восторженно зацокали языками.
– Мы не будем брать с тебя платы за место, – сказал коротышка, – но десятая доля выручки – наша.
Грюнд почесал двумя пальцами правую щеку:
– Ладно, грабители, пусть будет по-вашему. Только место для торгов я выберу сам.
– Конечно-конечно, – поспешил согласиться высокий «сержант».
Свергнутый вождь привязал веревку к колу возле шалаша и пошел выбирать площадку. Купцов возле меня столпилось еще больше. Обладатели одного, двух и трех зачесов на лице устроили настоящую дискуссию, пытаясь определить вид необычного существа. Одни утверждали, что я – продукт скрещивания горной рыси с пещерным волком, другие склонялись к мнению о некоем диком племени небесных круддов, живущих на заснеженных вершинах их края. Однако споры проходили как-то вяло, без энтузиазма. Никто никому грубого слова не сказал, даже голоса не повысил. «Брякуна на вас нет!»
Я все не мог освоиться со своей новой ролью, а потому испытывал некоторое раздражение.
Мало кто рисковал подходить ближе чем на пять шагов, но один щуплый крудд, у которого шерсть была седой не только на торсе, но и на голове, совсем забыл про осторожность. Он смело сократил расстояние до полушага и дотронулся локтя.
– Приветствую тебя, великий Саламутра! Эти недостойные имели наглость лишить тебя свободы! Они забыли, совсем забыли, что случается с нерадивыми.
Смельчак сочувственно вздохнул.
Едва различимый лепет седого коротышки не произвел бы на меня никакого впечатления, но… Во-первых, этот парень не имел торговой прически, а во-вторых, на его поясе болтался тот самый меч, за которым мы, собственно говоря, и забрались так высоко.
– Круддская память недолговечна, – решил я подыграть незнакомцу, поэтому ответил так же тихо. Нежданный собеседник явно не был заинтересован в том, чтобы толпа услышала наш разговор.
– Могу ли я искупить грех своих сородичей до того, как ты преобразишься в свирепого Салимангра?
«Что он несет? Какой еще Салимангр?! Преобразиться я могу только в человека, в облике которого особой свирепостью не отличаюсь. Но седой явно желает помочь. Нельзя же останавливать его в благородном порыве!»
– Моему торговцу нужны человеческие самцы, штук двадцать. Думаю, если ты их приведешь, сможешь вернуть мне свободу.
– Ты как всегда милосерден, Саламутра! Я знаю, где их найти. До встречи.
Он поклонился и ушел.
– Какой-то шаман скупил необходимый нам товар прямо у меня на глазах! – Грюнд вернулся удрученным.
– Ты не пробовал перебить цену?
– Лучше я два раза подряд спрыгну со скалы, чем стану поперек дороги шаману.
– Уважаемый, не уступишь мне сие чудо природы? – раздался знакомый голос. За широкой спиной бывшего вожака стоял седоголовый, а чуть поодаль – связанные одной веревкой два десятка мужиков во главе с князем.
– Если сойдемся в цене – уступлю, почтенный.
– Сойдемся, – уверенно произнес коротышка. – Мой товар видишь? К нему я добавляю двадцать черных камней. По рукам?
Увесистый мешочек из рыжей кожи опустился к ногам седоголового.
– По рукам, – потерянным голосом ответил Грюнд.
Церемония передачи собственности происходила довольно странно: сначала торговцы действительно взялись за руки, затем, пританцовывая, совершили три с половиной оборота, оказавшись каждый спиной к товару другого.
– Что за мной – то мое, – одновременно произнесли крудды, и я перешел во владение нового хозяина.
– Если не ошибаюсь, ты собирался вернуть мне свободу. – Я долго ждал, когда шаман сам начнет разговор на эту тему, но за четверть часа пути от торговой поляны седоголовый покупатель не проронил ни слова.
– Сначала я должен выполнить очищение от скверны, которую наложили на тебя недостойные. Сейчас найдем подходящее место и снимем порчу.
«Лучше бы ты снял веревку!» – мысленно возмутился я, но спорить не стал. Кто знает, к чему может привести слово, сказанное невпопад шаману? Крудд, пусть и не богатырского телосложения, но с чудодейственным мечом, способен на многое. Опять же, вдруг ему действительно удастся снять чары одной весьма привлекательной особы? Ведь все что не делается, делается к лучшему. Главное при этом не обращать внимания на временные неудобства.
– Как зовут моего спасителя?
– Я – Чурван. Из бродячих шаманов, – представился он. – О, а вон и место подходящее.
Мы взобрались на пригорок, где седоголовый воткнул меч в землю по самую рукоятку и привязал к нему веревку.
– Вырвать сумеешь?
Я попробовал.
– Не получается.
Странно. И веревка не толстая, и меч в мягкой земле, а освободиться – никак. Допустим, клинок заколдованный… Минутку, тогда почему оружие у Чурвана?! Оно же не каждому в руки дается! Или на круддов это не распространяется?
– Это хорошо. – Горный чародей потер руки о собственные колени и, громко хлопнув в ладоши, воскликнул: – Приступим!
Он начал ходить кругами, завывая при этом так, что у меня заболели зубы. Потом, не прекращая свои вопли, принялся выплясывать, вызвав в моем организме легкую тошноту, сменившуюся сонливостью, когда Чурван опустился на четвереньки, продолжая выть и танцевать в столь неудобном положении.
«Что-то здесь неправильно. – В засыпающем мозгу возникли смутные подозрения. – Такая сатанинская пляска просто не может привести ни к чему хорошему. Мой освободитель – совсем не тот, за кого себя выдает. Уж не в жертву ли меня приносят?»
Я попытался отогнать дрему, напрягся что было сил, но чудодейственный меч цепко держался за землю, а веревка не хотела разрываться.
– А ну замолчи, леший тебя забери! – крикнул я на воющего плясуна.
Раздался негромкий щелчок, и шаман тут же послушался, завалившись на бок. Устал, наверное. А может, в этих краях обитают невидимые лешие и один из них внял моей просьбе?
– Я же говорил, что без меня ты пропадешь. – Шепелявый голос быстро развеял мои предположения. Хотя… по внешнему виду Брякун как раз очень подходил под мое представление о сказочных хранителях леса: невысокий, беззубый и задиристый.
– Не спорю, – согласился я. – Однако ты мог бы и поторопиться. Еще пару минут такого пения – и я бы начал бросаться на людей. Где остальные?
– На пути в селение Грюнда. Князь спешит освободить свою жену.
– А меня подождать было никак нельзя?
– Он сказал, что если ты от людоеда живым ушел, то шаман тебе не страшен.
– А ты ему не поверил.
– Князю не верить нельзя, но раз уж я к тебе приставлен – должен исполнять свои обязанности.
– У тебя неплохо получается. – Освободившись от веревок, я с трудом вытащил меч из земли.
– Брякун все и всегда делает на совесть, – не мог не вставить он.
– Ах ты, подлый смерд! – Видать, все-таки мой щербатый друг несколько переоценил свои способности, поскольку шаман очнулся и теперь смотрел на нас лютым зверем. – Подохни, двуногая собака!
Седоголовый хлопнул в ладоши и дунул в сторону Брякуна, направляя на «лешего» возникшее из ниоткуда разрастающееся облако. Кажется, теперь пришел мой черед спасать проводника, и я встал на пути почерневшей к этому времени тучки.
– Салимангр, прочь! – крикнул шаман.
Мне действительно захотелось выполнить его приказ, но внезапно вспыхнувший огнем княжеский меч отогнал наваждение и отбросил сгусток черного тумана на своего создателя.
Из тучи, как и полагается, полил дождь, от которого Чурван начал дымиться и моментально потерял растительность не только на голове, но и на торсе. Шаман запрыгал, хлопая себя ладонями по обожженным местам, потом опустился на четыре конечности и убежал.
– А ты силен! Так уделать шамана даже я бы, наверное, не сумел. Хотя… в следующий раз надо будет попробовать.
– Ты же его первый завалил, – напомнил я, указывая глазами на плеть.
– Оно, конечно, верно, но тогда чародей полностью занимался тобой и меня не видел, – неохотно сознался Брякун. – Ладно, пойдем догонять князя, пока они без меня опять в какую-нибудь беду не угодили.
– Веди.
Я ступил пару шагов и едва не рухнул от внезапно накатившей головной боли.
«Кто звал Салимангра?!» В глазах потемнело, а в мозгу, уставшем от танцевально-песенных упражнений Чурвана, начали возникать посторонние голоса.
Все-таки колдуны и чародеи оказывают на меня неблагоприятное влияние. Надо с ними поосторожней.
Когда в глазах прояснилось, я осознал, что иду, опираясь на плечо гранчанина.
– А говорят, княжеский меч не каждому в руки дается.
Брякун нес не только меня, но и чудодейственное оружие, которое тут же выронил.
– Этого мне только не хватало. – Мужик, похоже, до сего момента не задумывался о столь необычном факте. – Смотри, не проболтайся нашему князю.
А он, оказывается, еще и скромняга. Кто бы мог подумать?..
– Ну, держитесь! Теперь я их всех изрублю в капусту! – воскликнул князь, получив из моих рук свое оружие.
– Всех не надо, – возразил Грюнд. – Я тебе покажу пятерых, которых можно не жалеть. Остальных буду наказывать сам.
Мы успели вовремя: недавно освобожденные пленники уже собирались выступить на врага, хотя никакого плана действий, кроме «бей всех, кто под руку попадется», у них не было. Ратники даже не удосужились осмотреться как следует. Тоже мне – «стратеги»! Неудивительно, что они сразу оказались в плену.
Наш небольшой отряд остановился на холме, откуда неплохо просматривалось все селение. Добротные домики из серого камня, стоявшие почти вплотную друг к другу, расположились на плоской равнине, зажатой между двух каменистых склонов. Я насчитал почти полторы сотни строений, потом сбился. Решил уточнить у свергнутого вождя:
– Сколько у тебя бойцов?
– Около сотни будет, – ответил крудд.
– Ты собираешься здесь затевать битву? – спросил я князя.
– Запросто. Видишь, какие со мной ребята. Горы свернем!
– Один раз уже свернули. А сейчас у твоих ребят даже оружия нет.
– Крудды воспользовались тем, что мы провалились в яму и напустили туда сонного дыму. Зато сейчас нас не ждут. А оружие и в бою достать можно.
– Боюсь, после такой битвы меч в город нести будет некому. В каких домах живут человеческие женщины?
Грюнд указал пять самых больших зданий. К счастью, они стояли довольно близко друг от друга.
– Вон в том, с зеленой крышей, теперь обитает Страмыг. Справа дом воеводы, еще через два живет шаман.
– Слушай, Грюнд, кто такой Салимангр? – Меня не отпускали тревожные мысли по поводу недавнего инцидента.
– Салимангр – это мечта любого шамана. Каждый из них хочет иметь свирепого слугу, беспрекословно подчиняющегося своему хозяину.
– Что им, обычных слуг не хватает?
– Салимангр – не просто раб. Он любого шамана одолеть может, а потому дает власть одному колдуну над другими. Тебе-то откуда про него известно?
– Да так, на базаре случайно услышал. – Мне стало совсем не по себе. Еще не хватало: из одного чудовища превратиться в другого. Сколько же можно наступать на одни и те же грабли?!
– Я полагаю, хватит болтать, пора действовать! – Сегодня князь был не похож сам на себя – так и рвался совершить очередную глупость.
– Командовать будешь у себя в городе, – притормозил я его. – А пока давайте вместе хорошо обмозгуем, как без лишнего шума выкрасть женщин. Принимаются любые, даже бредовые, идеи.
Обсуждение затянулось до вечера, и самым интересным предложением, на мой взгляд, оказалась мысль, которую сгоряча высказал один из стражников Гранска:
– По-вашему, выходит – надо быть женщиной, чтобы пробраться в центр селения и спасти пленниц!
– Хорошая идея!
– Но где мы здесь раздобудем девушку? В город, что ли, сбегать? Как раз через два дня вернемся! Если не заблудимся, – возражал князь.