Ари Ками - Александр Гаврилов 16 стр.


С уважением, гейммастер Ичиро.

Я открыл вложение и присвистнул. Двадцать страниц! Ну да ладно. Знать свои возможности всё равно необходимо, решил я, и погрузился в чтение.

Возможности были во истину обширные. В каждой локации был ровно миллион муравьев, всего локаций в игре планировалась тысяча, так что со временем, если я прокачаюсь до третьего божественного ранга, в моём подчинении будет миллиард муравьев, способных выполнять самые разные функции и задачи. Шпионаж, строительство различных сооружений, перемещение грузов, прокладывание подземных ходов, убийства.

У чёрных муравьёв была своя иерархия и классы. Они разделялись на несколько видов — воинов, добытчиков, строителей и шпионов, каждый из видов имел свои подклассы. Они могли прокачивать свой уровень и эволюционировать в дальнейшем до летающих муравьёв.

Моя власть над ними в текущей локации была практически безгранична. Я мог подключиться к любому из муравьев и как взять полностью управление им на себя, так и просто смотреть на мир его глазами. Мог ставить различные задачи целым группам муравьёв. Мог призвать к себе всех муравьев локации и заставить атаковать их выбранную мною цель. И хотя урон они наносят небольшой, но миллион муравьёв, думаю, способен загрызть кого угодно. Мог отстроить с помощью их себе целый дворец. Мог… Да что угодно, практически мог. Но… Не всё так просто. Есть, конечно, и ограничения. Куда ж без них.

Во-первых, каждое действие требовало затраты определённого количества маны. И если просто посмотреть глазами какого-либо муравья стоило десять единиц маны в минуту, то полностью перехват управления над ним стоило уже сто единиц маны в минуту, а призыв всех муравьёв локации и атака выбранной цели стоило уже сто тысяч маны. Сто тысяч! Это, блин, требовало наличия десяти тысячи единиц интеллекта у персонажа!

Становилось понятно, что мне придётся полностью пересмотреть стратегию развития своего персонажа и делать упор на интеллект и, учитывая недопустимость игровой смерти, на выносливость. Прощайте мечты о супер ловком убийце, здравствуй реальность с криво прокаченным персонажем. Ну, или до свидания. На третьем ранге у меня будет постоянный прирост маны за счёт энергии души, которую будут жертвовать мне муравьи и станет попроще, но… До этого ещё дожить надо. И если я потеряю божественный ранг, то можно будет смело уходить на рерол.

И, во-вторых. Каждая смерть муравья по моей вине, не важно, по какой причине, находился ли он в разведке по моему приказу и его убили, раздавили ли его, когда он нёс строительные материалы для строительства чего-либо порученного мной, смерть в бою, начатого по моему приказу. Всё это уводило в минус мою репутацию с ними.

И, в-третьих, в случае какой-либо угрозы муравейнику или матке, они будут взывать ко мне о помощи, и если я не помогу, то это также серьёзно опустит репутацию в минус.

Вообще, детализация мира, конечно поражает. Я даже боюсь представить, какие мощности тут задействованы, чтобы реализовать всё это. И это ведь только на муравьях! А ведь есть же ещё и всякие прочие, насекомые и животные, видов которых просто огромное количество! Я задумался. Это что, у каждого из них будет свой бог из игроков? И сколько же тогда будет богов? Сотни, если не тысячи. И сколько же это займёт времени, пока они все не станут богами? Думаю, потеря анонимности мне в ближайший год точно не грозит.

А вообще, зря я психовал из-за муравьёв. Как оказалось, это не самый плохой для меня выбор. Меня особенно заинтересовали возможности применения их в качестве шпионов. Для будущей деятельности клана, это может оказаться очень полезным. Учитывая, что воздействие тут божественного уровня, обнаружить слежку и прослушку будет практически невозможно! Никакой полог тишины не спасёт.

Я, наконец, закрыл почту, и уже поехал в сторону кухни, когда раздался телефонный звонок. Номер не определён, прочитал я.

— Слушаю.

— Добрый день, господин Канугава, — раздался в трубке смутно знакомый голос, — Это Сайшеро Накадзима.

— Добрый день, господин Накадзима. У вас есть какие-то новости для меня?

— Есть. Но это не телефонный разговор. Буду ждать вас там же, где мы встречались в первый раз через час. Вас устроит время?

— Вполне, — ответил я, радуясь про себя, что Хината и Миями ещё в игре и мне не придётся им врать о том, куда я поехал и почему я не могу взять их собой.

— Тогда до скорой встречи, — в своем привычном сухом тоне произнёс Накадзима и отключился.

***

Кафе «Одинокий странник» привычно встретило меня клубами сигаретного дыма и криками пьяных голосов. На моё плечо опустилась тяжеленная рука и у меня возникло лёгкое чувство дежавю.

— О! Опять ты, ущербный! — раздался рык за спиной.

— Сам ты ущербный! — вспыхнул я и раздражённо скинул руку с плечами, поворачиваясь лицом к всё тому же швейцару-викингу.

— Ща как дам по яйцам, и посмотрим потом, кто из нас более ущербный будет, я без ног, или ты без яиц!

— Ха-ха-ха — заржали стоявшие рядом у стойки мужики.

— Хорн, а малец-то уделал тебя! Или как? Устроишь с инвалидом махач?!

Викинг нахмурился, а потом неожиданно присоединился к общему ржанию и хлопнул меня опять по плечу.

— Молодец! Наш человек! Поехали, тебя уже ждут, — и он, всё еще посмеиваясь, пошёл вперёд, прокладывая мне путь в толпе.

Сайшеро Накадзима сидел за тем же столиком и даже на том же месте, изучая какие-то бумаги. Увидев меня, он слегка привстал, обозначая приветствие, и отложил бумаги в сторону.

— Ещё раз добрый день, господин Канугава.

— Добрый, — я подъехал к столику и начал изучать меню, решив совместить приятное с полезным. Очень хотелось жрать. Накадзима дождался, пока я сделаю заказ и, проводив взглядом официанта, приступил к делу.

— Вы были правы. За вами действительно ведётся слежка. При чём, я заметил внимание к вам со стороны трёх разных групп.

— Интересно, кому это я понадобился…

— Скажите, господин Канугава, а что вы вообще знаете о вашей семье и ваших родственниках? — Сайшеро внимательно смотрел на меня. Я задумался.

— Очень мало. Можно сказать, практически ничего. Я помню, что родители иногда в разговорах упоминали кого-нибудь из них. Вроде, у папы был брат. Про дедушку иногда говорили. Вот, в целом, и всё. Да, и представители органов опеки после смерти родителей в первое время говорили, что меня собираются забрать к себе какие-то родственники, но вскоре эти разговоры прекратились. И ещё. Господин Накадзима, обращайтесь ко мне пожалуйста по имени. Всё-таки я намного младше вас.

— Хорошо, Синдзи. А тебя никогда не смущала эта ситуация, что после смерти родителей тебя не то что никто не забрал, но даже не навестил, чтобы хоть как-то поддержать.

— Поначалу, конечно смущала. Обидно было очень. Я не понимал, что происходит. Злился. Но потом… Мне просто стало всё равно. Не собираюсь я никому навязываться. Я бы и сейчас о них не вспомнил, если бы не эта непонятная ситуация со слежкой. — тут мне принесли мой заказ, и я сосредоточился на еде.

— Извините, Сайшеро, что я вовремя разговора ем, просто я сегодня ничего ещё не ел. Поэтому, с вашего позволения, я буду есть и внимательно вас слушать. Если вы не возражаете, конечно.

— Да на здоровье! — махнул он рукой, — Тогда я начну. Твоего отца звали Икари Куросава, — тут я удивлённо вскинул к верху брови, — Да-да! Именно, Куросава, — заметив моё удивление, акцентировал внимание Сайширо, — Канугава — это фамилия твоей матери. Её звали Ёшико Канугава. Твой отец после свадьбы взял её себе. Но, давай по порядку.

Твой дед, Акиро Куросава является главой одного из самых крупных кланов Японии — Фуджи. Твой отец был старшим из его сыновей. Всего у деда было трое сыновей и дочь. Как самый старший из братьев, твой отец был наследником. Ему предстояло стать в будущем новым главой клана. Но… вмешался случай. Твой отец встретил и полюбил твою мать, которая была из самой простой семьи. Вопреки воле деда, он разорвал помолвку с принцессой клана Нагару, разрушив тем самым планы твоего деда по расширению корпорации «Фуджи Медиа Индастриз» и женился на твоей матери.

Сказать, что Акиро Куросава был в ярости — это ничего не сказать. Он лишил твоего отца наследства и выгнал его из клана, запретив даже упоминать при нём его имя. Наследником стал средний сын — Макаши. Вот тут-то твой отец и сменил свою фамилию, желая полностью убрать из своей жизни малейшие упоминания о семье.

Шли годы. Акиро Куросава стал мечтать о внуке, но рождались только внучки. И тут до него доходит весть о твоём рождении. И он… смягчился. Стал искать встреч с твоим отцом, просил у него прощения и тот… простил. Зашла речь о возвращении твоего отца в клан и о возможном возвращении ему статуса наследника. Дед был очень недоволен твоим дядей. Макаши показал себя как трусливый и не очень умный руководитель, который заботится лишь о своём благосостоянии и которому плевать на клан. Была назначена дата возвращения твоего отца и вступление вас с матерью в клан.

И тут случилась та авария. В автомобиль твоих родителей врезался грузовик, с заснувшим за рулём водителем. Твои родители погибли, ты каким-то чудом уцелел, водитель грузовика отделался испугом и парой переломов и отправился отбывать срок в тюрьме.

В клане подозревали участие Макаши в организации аварии, но доказать ничего не смогли. Самое интересное, что после того, как ты оказался в больнице, Макаши обратился к Акиро, с предложением забрать тебя в свою семью и взять над тобой опеку, но твой дед… отказался, сказав, что ему не нужны в клане калеки и запретил всем остальным твоим родственникам принимать участие в твоей судьбе, — Сайширо замолчал, видимо, в ожидании моей реакции.

— Да и насрать на всех них с ихними кланами, — махнул я вилкой, — Пусть и дальше жрут друг друга, без моего участия. Но это не даёт ответ, что им всем сейчас-то от меня надо.

— Как ты уже понял, одна из сторон, которая присматривает за тобой, это твой дед. Точнее, даже не за тобой, а за теми, кто проявляет к тебе интерес. Следующая группа, это люди твоего дяди, Макаши. Точнее, наёмники, которым поставлена задача отслеживать каждый твой шаг и всё твоё окружение. Они очень оживились с появлением в твоей жизни этих девушек, о которых ты просил узнать на прошлой встрече. А вот тут мы подходим к третьей группе.

Хината Маруёми дочь владельца корпорации Найджи, Горо Маруёми, которая является основным конкурентом корпорации твоего деда. Именно его люди периодически проявляют к тебе интерес. Горо Маруёми развёлся с матерью Хинаты когда ей было всего десять лет, и она осталась с матерью. Далее её мать успела ещё раз выйти замуж и опять развестись. От второго брака матери у Хинаты появилась сестра Амина. Несмотря на то, что Хината почти не общается со своим отцом, она явно неспроста появилась в твоём окружении. Причина интереса пока не выявлена.

Миями Китачи из простой семьи, с этой стороны внимания к твоей персоне не выявлено.

И ещё один момент…, - на секунду замялся Сайширо, — Хината с Миями живут у тебя по приказу главы твоего бывшего клана, с задачей докладывать ему о каждом твоём шаге, но… пока они ему практически ничего не сообщают, из-за чего он очень недоволен ими и пытается внедрить в твоё окружение в игре еще одного своего человека. Успешно или нет — пока не известно.

В целом, у меня всё. Выводы, думаю, ты и сам сможешь сделать, — тут он придвинул ко мне лежащие на столе бумаги, — Здесь все расклады по твоим родственникам и по семьям Хинаты и Минами. Могут пригодиться.

— Спасибо, господин Накадзима, — я поклонился и взял протянутые бумаги, — Я надеюсь, вы и дальше будете заниматься этим делом? Я так понимаю, история ещё не закончена?

— Безусловно, Синдзи. Можешь даже не сомневаться в этом. И кстати. Как ты намерен поступить с девушками в свете выявленных обстоятельств?

— Никак, — пожал плечами я, — Для меня это ничего не меняет. Я раньше догадывался, что они появились у меня не просто так, но… Пусть уж лучше они, чем неизвестно кто. Не зря же говорится, держи друзей близко, а врагов ещё ближе? — подмигнул я ему.

— Любопытное выражение. Никогда раньше не слышал. Откуда оно? — Сайширо с любопытством посмотрел не меня.

— Ой, да я и не помню уже, — неумело отмазался я и поспешил сменить тему, — Так значит, договорились, и вы и дальше попробуете выяснить, что тут происходит? Кстати, на вас-то давить не пробовали, чтобы вы отказались от дела?

— Пробовали, конечно, — усмехнулся он, — но на меня давить бесполезно. Я и сам на кого хочешь надавлю, — он привстал и протянул мне руку, прощаясь, — Пока, Синдзи. Будем работать дальше. Когда ещё что-нибудь узнаю — позвоню.

Я попрощался с ним и поехал к выходу. Содержательная получилась беседа. Ну что ж. На родственничков плевать, лишь бы они и дальше держались от меня подальше и не втягивали меня в свои интриги, а по девчонкам… Я действительно догадывался, что они неспроста появились у меня и сейчас лишь убедился в этом. Старина Шин, значит, никак не успокоится. Ну что ж. Сам напросился. Тут можно придумать очень даже неплохую игру…

Глава 29

Я уже подъезжал к дому, когда мой телефон опять зазвонил.

— Синдзи, ты ничего не забыл? — раздался в трубке голос доктора Мамору.

— Да вроде, нет… — я в недоумении остановился рядом с дверью.

— А если подумать?

— А если подумать… Дорогой Мамору-сан. В этот знаменательный день поздравляю вас с днём рождения, желаю счастья в личной жизни!

— Хорошая попытка, но мимо. Но за поздравления спасибо! У меня одиннадцатого декабря, так что можешь новый текст готовить.

— Тогда… Может я вам денег должен? Или вы мне? Или мы вместе кому-то должны? Или кто-то нам должен? Так вы тогда мою долю себе оставьте, я всё понимаю, зарплаты у врачей маленькие, а у меня с деньгами всё нормально. Хотя в Японии зарплаты то как раз-таки у врачей хорошие же ведь?! Так это вы меня так на деньги решили развести? Меня, сироту? Как вам не стыдно, доктор, вы же — доктор! Вам положено нести в массы что-то вечное, доброе, а вы… Или это не вы? А кто тогда? Куда вы дели Мамору-сан, негодяи?! — нёс я лютый бред, который только приходил в голову, не давая бедному доктору и слова вставить. Терпеть не могу людей, которые сами звонят и начинают интригу создавать, вместо того чтобы прямо сказать, что им надо.

— Стой! Стой!!! Остановись! Куда тебя понесло-то?? Ты забыл, что ли, что раз в неделю должен приходить ко мне на обследование? Я тебя ещё вчера ждал! — возмущённо вопил в трубку доктор.

— Я-то не забыл, а вот вы, похоже забыли, доктор, что вы должны были заранее позвонить мне и сообщить о дате и времени обследования.

— Упс… Действительно, забыл… Извини, Синдзи. Замотался я тут что-то совсем. Сможешь сейчас подъехать, пока у меня окно как раз?

— Да не вопрос, доктор, сейчас подъеду, — я отключился и вызвал такси. Ну вот. Заодно можно будет сказать потом девчонкам, что был у врача и даже не соврать при этом.

***

— Привет, заезжай, раздевайся и перебирайся на кушетку, — приглашающе махнул рукой Мамору-сан, направляясь к раковине.

— Угу, — буркнул я, и подъехал к кушетке. Я только что проехал через целую толпу посетителей и все эти жалостливые взгляды как кинжалы в спину мне вонзались, что вовсе не улучшило моё настроение. Терпеть не могу, когда меня жалеют.

— Ну-с, что тут у нас… — начал меня осматривать доктор, — Слушай, а ты окреп смотрю. Массу поднабрал, мышцы начали появляться. Неужто не играешь больше?

— Играю, но в меру. Утром зарядка, днём правильное питание, вечером — прогулка, и вот результат!

— Молодец! — хлопнул он меня по плечу, — Главное, чтобы ты не останавливался на достигнутом и не забросил со временем. Так, глядишь, и девушкам нравиться начнёшь!

— Да я, вроде, уже… — скромно потупил я взгляд.

— В смысле, уже? Что, кто-то из девушек улыбнулся? Это ещё, к сожалению, не показатель, Син… Вот помню, мне тоже одна красотка улыбалась загадочно на улице. Я, само собой, воспринял это как сигнал к действию, подошёл к ней знакомиться, поклонился, и тут обнаружил что у меня ширинка расстёгнута. Мда… Конфуз был… Или вот ещё, помню… Хотя нет, об этом, пожалуй, не буду. Может и слеза навернуться, если вспоминать буду. Так что, делай выводы, Синдзи и не ведись ты на эти хитрые девичьи улыбки.

Назад Дальше