Застрявший в Великой Пустыне - Текшин Антон 10 стр.


Почти все индикаторы так или иначе отражали текущее состояние моего организма. Будто пресловутое приложение-диагност для спортсменов, только более продвинутое. Самая большая и детализированная шкала показывала уровень крови по аналогии с датчиком топлива, её младшие сёстры — состояние конечностей и прочих частей тела. Естественно, не в хитпоинтах, как в каких-нибудь игрушках, а в процентах. К моему великому облегчению все показатели оказались выше девяноста пяти. Я был здоров, хоть и сильно истощён, о чём свидетельствовала последняя шкала — «Сытости». Она была заполнена лишь на четверть. Не счётчик калорий, конечно, но сойдёт.

Так же в наличии имелось немного текстовых надписей, сообщавших примерно то же самое, что и после активации. Только на этот раз уточнялось, что я — раб фракции «Пустынные охотники». Это сразу же напомнило мне слова главаря о запланированном путешествии, после которого все выжившие пленники якобы обретут свободу. Очень спорное заявление, но сейчас меня куда больше беспокоило пустующее поле в графе «Имя».

Оказывается, я тоже был безымянным. Специально поинтересовался по этому поводу у соседей, чем окончательно их достал.

Как туда вписать собственные данные, я не имел ни малейшего понятия. Надписи проецировались поверх изображения с глаз, и как-то повлиять на них было нельзя. Движения рук они напрочь игнорировали, клавиатура для ввода тоже отсутствовала. Хотя… У меня ведь получалось как-то выдавать текст для переводчика без всякой печати. Просто голосовым набором. Так может и здесь получится?

Сосредоточившись на пустом поле, я тихонько проговорил:

— Алекс.

И ничего. Следующая попытка была уже погромче:

— Алекс, Алекс! Алекс Рюмин!

Вот тут перед глазами мигнуло, и к моей огромной радости в том самом месте проявились мои паспортные данные. Хорошо, что отчество не понадобилось, уж очень его не люблю вслух произносить. Правда, имя почему-то поместилось в скобки, но прогресс всё равно был неоспорим.

— Эй, Ку! Как меня зовут?

— А-а? — непонимающе повернулся ко мне гуманоид. — Вижу! У тебя получилось! Сейчас… Рю-у-у… Ми-и-и-н. Правильно?

— Не совсем. Ты Алекс пропустил.

— Нету такого. Но если это твоё настоящее имя, то оно не будет видно всем. То есть видно, но далеко не всем.

— Ладно, сделаю вид, что понял… Надо было тебя Кличко назвать.

— Нет, мне так больше нравится!

Пока напарник отнекивался, я попытался отредактировать графу, поменяв фамилию с именем местами, но все мои попытки не увенчались успехом. Возможно, прежнюю информацию нужно было как-то стереть, но все голосовые приказы надпись проигнорировала. Даже фраза «Делит, мать твою!» не помогла.

Пришлось оставить это до лучших времён. Рюмин, так Рюмин. Как я понял, моя фамилия заняла место постоянного прозвища, что не так уж и плохо. Меня это совершенно не коробило. Хотя отец любил повторять, что она у нас — дворянская, но скорее всего кто-то из наших хитрожопых предков просто выбросил из неё лишнюю букву «К». Для благозвучия-с, так сказать.

Ладно, теперь бы узнать немного о нашем предстоящем путешествии, и можно считать программу-минимум на сегодня выполненной. А то после мысленных потуг снова начала потрескивать голова.

— Ку, ты сказал, что бродил по пустыне. А не туда ли мы сейчас плывём, к вам в гости?

— Тут везде пустяня! — взволнованно прострекотал невольник. — Сколько дней не иди в любом направлении, всё равно она не кончится. Поэтому все называют её Великой.

— Супер. Полагаю, ваш улей находится в оазисе?

— Не знаю что это.

— Хорошо, зайдём с другой стороны. Что вы там едите? Песок?

— Нет, мы выращиваем кактусы и мхи. Воины охотятся, приносят мясо. Принцы торгуют с вами, «без-улья».

— С людьми, то есть?

— Со всеми.

— Ага, значит, пустыня ваша вовсе не пустая, — обрадовался я. — А не знаешь случайно, что нашим, хм… Начальникам могло там понадобиться?

— Нет, но Великая пустыня очень опасная! Наши воины не всегда возвращались с охоты, а они гораздо сильнее меня. Боюсь, моя смерть наступит слишком быстро. Извини, если расстроил тебя.

— О, на счёт этого не переживай. Я уже давно стараюсь ни к кому эмоционально не привязываться…

Глава 7

— Песок и солнце, день чудесный… Тьфу!

Дальше я продекламировать не смог из-за того, что внезапный порыв ветра швырнул мне в лицо щедрую пригоршню этого самого песка. Пока откашливался и отплёвывался, всё вдохновение улетучилось.

Пустыня, раскинувшаяся перед нами, была по-своему величественна и красива. Безбрежное оранжевое море, по которому медленно ползли пологие волны-барханы. Они начинались практически сразу за прибрежными скалами, уходя куда-то за горизонт. Странно, только при взгляде на этот безжизненный пейзаж моё настроение необъяснимым образом поползло вверх. Может, дело в непривычно ярком песке? Или в том, что нас наконец-то выпустили из тесной душегубки.

На нижней палубе галеры я провёл долгих четыре дня, натрудив спину до перманентной ломоты. Спали мы прямо на полу между лавками, за исключением тех «счастливчиков», которых за особые заслуги на трудовом фронте подвешивали на шест, словно недозревшую колбасу. Для этого там имелись специальные крюки, спокойно выдерживающие человеческий вес. После первой же ночи своевольный раб не мог без вскрика поднять вверх руку. А один так и вовсе умудрился порвать себе сухожилия, чем заработал билет в один конец на подводную экскурсию. Без акваланга.

На этом фоне мой сорванный ноготь на руке и ломота в позвоночнике выглядели сущим пустяком. Так что, когда надзиратели посоветовали мне заткнуться во время очередных расспросов, я предпочёл уйти в беззвучный режим работы. И всё равно за это время удалось немного подтянуть произношение, с головой выдававшее во мне пришельца. А там и до полного освоения языка уже недалеко. Мне такое всегда легко давалось.

В общем, на пятый день увлекательного морского круиза рабовладельцы разбудили нас ни свет ни заря и погнали на выгрузку. Пока одни корячились в тёмном трюме, других освободили от цепей на ногах и спустили вниз. В том числе и нас с Ку. Оказывается, накануне баржа вошла в небольшую лагуну, где благополучно пристала к берегу. То есть — села на мель плоским днищем. Но так уж здесь заведено швартоваться.

Отлив сейчас был в самом разгаре, так что вода в самых глубоких участках не доставала до пояса. А в районе кормы так и вовсе плескалась на уровне колена, позволив мне рассмотреть в лунном свете здоровенный гребной винт. Вот кого следовало благодарить, что нас всех не задрочили греблей насмерть! Значит, не так уж местные и одичали, хотя ещё непонятно, что приводило его в движение. Может, там наши коллеги крутят ручку стартера до отупения.

Оказавшись в воде, я моментально проснулся, без всякого кофе и лёгкой пробежки. Поначалу отовсюду слышались подозрительные звуки, будто к нам подкрадывается целая стая морских чудищ. Но вокруг баржи царило спокойствие, а чистая вода просматривалась чуть ли не до самого дна, как на лучших курортах Земли. И всё равно я старался не заходить на глубину и держался поближе к берегу.

Чуть позже с кормовой части свесили нечто вроде самодельного трапа из плотно сбитых досок и брёвен, по которому принялись спускать различные грузовые ёмкости. От мелких корзин до здоровенных сундуков, оббитых железными пластинами.

Нашей задачей было поймать это всё добро внизу и оттащить в сторону. И то, что запястья у каждого невольника сковывали полуметровые цепочки, слаженной работе совсем не способствовало. Я всё время цеплялся кандалами за всё, что можно, не стесняясь материть охранников на великом и могучем. Всё равно те ни бельмеса не понимали из-за отсутствия русской прошивки в голове.

Вскоре на ближайшем бархане образовалось нечто вроде стихийного склада. И, если с различными ящиками больших проблем не возникло, то вот животные знатно помотали всем нервы. Как бы я мысленно ни готовил себя к встрече с ними, всё равно поначалу меня колотила нервная дрожь. Одно дело смотреть на монстров в каком-нибудь крутом кинотеатре с бутылкой холодного пива в руке, и совсем другое — придерживать их за лапы, чтобы те не навернулись с шатких мостков.

Однако, первые представители инопланетной живности ко всеобщей радости спустились самостоятельно. Ими оказалась троица волкоподобных существ, которых вёл бомжеватого вида погонщик, от которого за километр несло перегаром.

Поддатый мужичок в пальто-безрукавке кое-как добрёл до возвышенности, где мы складировали груз, и завалился спать. Звери пристроились рядом, тихонько порыкивая в сторону тех, кто проходил мимо. Они действительно чем-то напоминали представителей семейства собачьих, только помимо чёрной шерсти с серыми подпалинами, на их телах имелось множество костяных наростов. Будто поверх шкуры на них нацепили части чьего-то скелета. Поначалу я в сумерках принял эти нашлёпки за примитивную броню, но после рассвета стало понятно, что это часть их организма. Веса в каждой зверюге было примерно под центнер, а по клыкам они запросто уделывали саблезубого тигра.

Неудивительно, что местному кинологу позволили спокойно проспаться, хотя большая часть «песчаных охотников» вкалывала наравне с рабами. Кто-то с деловым видом орудовал на палубе, а кто-то не чурался замочить штаны внизу, на мелководье.

Улучив свободную минутку, я спросил про зверюг у моего напарника и по совместительству — невольного гида. Благо, мы вместе тащили очередной ящик на бархан. Ку зябко поёжился от одного взгляда в сторону дрессированных хищников, после чего выдал следующее:

— Это костяные волки, или проще — костепсы. Очень-очень опасные, жрут только мясо.

Я и сам уже догадался, что они совсем не по травке с ягодками специализируются. Другое дело, что система дополненной реальности впервые на моей памяти выдала сразу два варианта перевода, так и не определившись с наиболее приближенным к нужному значению. Фонетически это звучало как «Поб ча буто», но мне больше нравился сокращённый «почабыт», который и являлся аналогом русского «костепса».

Оставалось только надеяться, что нас прихватили с собой в поход не в качестве самоходного собачьего корма. Такие бестии человека за один присест заточат, не подавятся. И пугало это куда больше гипотетической опасности Великой пустыни, расписываемой гуманоидом.

Следующими спустились шестеро массивных существ, ревевших так, что закладывало уши. И вот с ними уже пришлось основательно повозиться, так как шагать по кривоватому помосту они не хотели совершенно. Пока одни люди толкали упрямцев с борта, другие подтягивали их к себе с помощью многочисленных верёвок. А размер у зверушек был куда побольше, чем у баранов.

Животные активно сопротивлялись, будто их вели на забой, а иногда и вовсе делали попытки откусить кому-нибудь голову. Но стоило им почувствовать под широкими лапами твёрдую опору, как они моментально превращались в смирных двухметровых увальней. Как я понял, это был местный аналог верблюдов, используемых в качестве грузового транспорта. Хотя роднил их, разве что, крутой горб на спине. А так они больше напоминали какую-то несмешную пародию на динозавров. Вроде бы должны смотреться грозно, а по факту получается сплошная нелепость.

Грубая шкура вся в каких-то бородавках, мощные лапы с несуразно широкими ступнями, на которых срослись пальцы до самых когтей, напомнивших копыто. От чешуйчатого хвоста остался жалкий обрубок — явно купировали в своё время. Ну, а голова так вообще — будто бухие палеонтологи в музее из разных частей собирали. Если верхняя часть чем-то походила на черепашью, то широченная нижняя челюсть, выступающая вперёд, сводила это сходство на нет. Зубы отсылали прямиком к Щелкунчику — такие же крупные и ровные, как пеньки. Ну, а вишенкой на торте стали широкие висячие уши, на зависть любому спаниелю.

Звали этих красавцев гарру, что переводчиком никак не конвертировалось, и они являлись главной тягловой силой любого приличного каравана. По крайней мере, так поведал мне Ку, у которого в родном улье как раз и разводили подобных носильщиков. Помимо сложной системы из ремней и хомутов, предназначенной для поклажи, каждый тащил на себе небольшое седло в районе лопаток. А уж навьючивали их без всякой жалости всем тем, что мы накануне вытащили из трюма. По итогу животные превратились в ходячие тюки, мерно топчущиеся на месте.

У меня к этим трудягам тут же прорезалась симпатия, ведь они взвалили на себя большую часть груза, не считая нескольких крупных ящиков, тащить которые приходилось вчетвером. На их счёт у меня имелись самые серьёзные опасения, но они тут же развеялись, когда из трюма показалось последнее тягловое животное.

От громкого трубного рёва по водной глади пошла заметная рябь. Костепсы вскочили на лапы, вздыбив шерсть и костяные пластины, а люди на палубе забегали, как растревоженные муравьи. Существо протискивалось в широкое отверстие грузового отсека с большим трудом, порождая громкий треск досок. Что тут скажешь — роды выдались тяжёлые, да и плод шёл вперёд задницей.

А когда он ступил колонноподобной лапой на мостки, я понял — они не выдержат при всём желании. Только не такую тушу. Поэтому отошёл от них как можно дальше, насколько позволяла верёвка.

Если гарру с натяжкой можно было сравнить с верблюдами, то тут напрашивалась аналогия как минимум, со слоном. Только эта хрень на него походила лишь циклопическими размерами, да сероватой морщинистой кожей. Внешне же она, скорее, напоминала гигантского бульдога за счёт широченной грудной клетки и коротких толстых лап. А вот голова на толстой шее больше походила на кабанью из-за толстого пятака вместо носа и маленьких глазок, расположенных в крупных впадинах черепа. Позади лобастой башки задорно торчала парочка маленьких заячьих ушек, умилительно дёргающихся из стороны в стороны.

Но заметил я их уже после того, как меня окатило волной с ног до головы, когда гигант грузно плюхнулся в воду. Сходни всё же не выдержали, лишь замедлив неизбежное падение. А вместе с водой во все стороны брызнули деревянные щепки, только чудом никого серьёзно не зацепив. Но количество матерных выражений на квадратный метр всё равно побило все рекорды, едва не перегрев мой несчастный переводчик до сильной головной боли. Нужно срочно учить язык, ведь в таких случаях система субтитров практически бесполезна. Когда возгласы звучат со всех сторон, они только мельтешат перед глазами, как неразборчивая рябь.

Гомон поднялся такой, что впору было себе уши заткнуть. Ругались все, включая вымокших до нитки рабов, и только виновник погрома довольно фыркал в воде, не торопясь подниматься на ноги. Вроде бы он приземлился удачно.

Внезапный душ пошёл мне на пользу, но смыть с меня всю многодневную грязь он был не в состоянии. Поэтому я отошёл чуть в сторону, быстренько скинул с себя грязные тряпки и занялся гигиеной, используя мокрый песок в качестве мочалки. Всё равно ведь работа подошла к логическому концу. Последние члены экспедиции, оставшиеся на борту, спускались при помощи верёвок. А другие наоборот — взбирались наверх или обвязывали наиболее крупные обломки сходней. Древесиной тут явно не разбрасываются.

Я ожидал косых взглядов со стороны аборигенов, но вскоре ко мне присоединились ещё несколько невольников, включая немногочисленных женщин. Они совершенно не стеснялись нашего присутствия, стараясь как можно быстрее навести марафет. Я про себя автоматически отметил, что с нижним бельём у рабынь всё очень плохо, а вместо бюстгальтеров они носят тугие тканевые повязки.

Среди них оказалась и Маша, щеголявшая точно таким же средневековым набором. Я даже догадывался, кто именно прикарманил её фирменное бельишко. Девушка немного осунулась с нашей последней встречи, но выглядела вполне здоровой. А ещё над её головой красовалось правильное имя, а не фамилия, как у некоторых торопыг. Видать, с операционной системой она освоилась куда лучше меня. Только вот взгляд, брошенный в мою сторону, мне совершенно не понравился. Там плескалось столько неприкрытой ненависти, что я не стал окликать землячку.

Жива, ну и ладно. Не спрашивать же у неё в самом деле дежурное «Как дела, как поживаешь?». Ответ мне прекрасно известен. Сам в таком же паршивом положении.

Назад Дальше