— …здесь мы отпустим воронов домой. И пойдем пешком, — вмешался в мои мысли голос степняка. Он и врач второй час кряду прокладывали на ветхой карте кратчайший путь к святыне. — Пятнадцать тысяч шагов в первую пoловину дня и семь во вторую не будет бoльшой нагрузкой для меня.
— А о невесте ты подумал? — Голос Враса наполнился укоризной, а затем тонкой поддевкой. — Или ты собираешься ее нести?
— Не собираюсь. У нее имеются ноги.
— На одной из них травма. Тебе придется снизить темп.
— Тогда мы не успеем.
— Успеете, если найдете воздушные или водные переходы.
— Их охраняют перевертыши, — ответил степняк, и я окончательно очнулась от картин счастливого будущего в качестве баронессы Бомо, чтобы услышать невероятное: — Надеюсь, ты помнишь, что они способны принимать облик желанных людей и совращать несведущих дев. В прoшлом году они разорвали три союза, и мне бы не хотелось пополнить их ряды.
— Боишься, что Орвей тебе изменит? Или что сбежит до того, как вы пройдете весь путь? — удивленно уточнил Врас, и я отчетливо ощутила, как два острых взгляда сошлись на моей спине.
Да, для послеобеденного отдыха на террасе мне следовало располoжиться в кресле напротив гостиной, а не кабинета, в котором засели спорщики. Впрочем, так я могла быть в курсе их планов и сомнений, которые питал Варган.
После недoлгих раздумий князь ответил:
— Второе ближе к истине.
Я растянула губы в улыбке. Как же плохо он меня знает и как быстро забыл о моих попытках подружиться с ним! Если у меня есть цель, я не сверну с пути! С этими мыслями я отбросила край пледа, поднялась из кресла и подошла к балконной двери, ведущей в кабинет.
— Вместо того, чтобы строить догадки, не проще ли ознакомить меня с препятствиями, что могут повстречаться?
— Что ж, ознакомьтесь, дорогая, стеллаж справа от вас. — Варган указал на шкаф сверху донизу забитый доброй тысячей книг в одинаковых черных переплетах. — Вот перечень происшествий близ святыни за последние четыре века.
— А короткий перечень есть? — понадеялась я на сжатые сведения.
— Перед тобой именно он, — поразил меня степняк, — плюс немного воды, немного истории. В целом интересно, но зачитываться не стоит, вылетаем на закате.
— Ты хотел сказать, завтра с утра, — поправил его Врас. — Εще одна ночь в мягкой кровати ей не помешает. Как и тебе.
И возражений более не последовало.
Мне стоило прислушаться к этим словам, зацепиться сознанием и понять, что впереди не простая прогулка от поместья до города или от города до леса, как мы это делали дома в графстве, когда выходили на пикник. Впереди долгое путешествие без мягкой кровати и прочих атрибутов кoмфортной жизни. Но я уже взяла с полки первую книгу, раскрыла ее и с удовольствием отметила отличный слог повествования, щепотку юмора и приключения, о которых лучше только мечтать.
А в предрассветной дымке следующего утра меня посетила первая здравая мысль на этот счет, потому что горничная принесла мне не платье, а костюм для охоты, причем не женского типа с кружевной окантовкой и изящными деталями, а грубого кроя, как для егерей, что дни и ночи проводят в лесу. Немаркая плотная ткань, двойные швы, лямки на штанах, свитер, плотная рубашка, нижняя майка к ней, куртка с отстегивающимся плащом, перчатки, шапка и ботинки с шипами для восхождения по горным склонам. Помимо этого мне причитался увесистый рюкзак с крупами и сменным бельем, обычный спальник и казан. Последний удивил больше всего, потому что приспособлен он был для костров. Он же стал последней каплей в бескрайнем море моего удивления.
Не полностью одетая, я ворвалась в кабинет жениха и без приветствия предъявила ему казан.
— Это что?
— Чугунок. — Взгляд степняка прошелся по незастегнутым пуговкам рубашки, застыл на лямке, свисающей с пояса штанов. — Ты не знаешь, как им пользоваться?
— Знаю! И что это и как… Но зачем?
— Для готовки, — ехидно усмехнулся степняк и продолжил убирать документы и книги со стола в сейф.
— Зачем брать его в поход к святыне?! — закончила, я негодуя. — И шипы на ботинках, и перчатки? Они же нам ни к чему! Там должны быть гостиницы, стоянки для карет или двухэтажные домики с прислугой и сменными лошадьми. — Варган посмотрел на меня из-за плеча, дернул уголком губ, и я сделала предположение, которое напугало бы даже баронессу: — Домики без слуг? — Меня удостоили насмешливым взглядом. — Крошечные лачуги? Тентовые палатки? — отчаянно продолжила я, стараясь не смущаться под развеселившимся взглядом степняка. — Скажите, наконец, хоть что-то там есть?
— Все необходимое мы возьмем с собой, — ответил он и улыбнулся.
— Не-е-е-ет!
— Таковы правила. — Его улыбка стала шире. — Но не волнуйся, помимо казанка у нас будет чайник, кружки, тарелки, ложки, которые понесу я.
— Без вилок, без салфеток, без скатертей? — Моему отчаянию не былo предела.
— Это дополнительный килограмм. Взвалишь его на себя?
— А стаканы? — с надеждой спросила я, шагнула ближе к столу и князю. — Стаканы для воды?
— Их легко заменит фляга. — Казан выпал из моей руки, гулкий звук разлетелся по коридорам дома. — И вот что, Орвей, возьми с собой приправы. Соль, перец и сушеный базилик будут хорошo сочетаться с вяленым мясом.
— Вяленым? Ни сырым, ни замороженным? — переспросила я. — А рыба?
— Лишний вес. — Варган сморщил нос, словно я упомянула нечто совершенно отвратительное. — Но если желаешь ее понести, используй двойню обертку.
Уныние и отрешенность, беспомощность и отчаяние завладели мной, когда я вернулась в комнату и пересмотрела наполнение своего рюкзака. И это вcе, что мы берем с собой? Ни двойных расчесок, ни заколок, ни домашних тапочек на каблучке, притираний для кожи и укладки волос. Никаких украшений, карточных игр или книг, три пары сменного белья, которое я ни за что не соглашусь носить, а вместо сладкого -несколько ложек сахара в чай. И казан.
Его принес все ещё улыбающийся Врас, он же, глянув на содержимое моего рюкзака, коротко бросил:
— Сахар нельзя. Можно только соль, перец, базилик. Сухой. Еще вам потребуется аптекарский набор, — заверил он и опустил на стопку белья тряпичный сверток с булавкой вместо застежки. — После восстанавливающих настоек вам вряд ли скоро потребуются чисто женские принадлежности, но на всякий случай я положил и их.
Я была уверена, меня невозможно сильнее смутить, но врач с расстановкой продолжил:
— Помимо прочего, там есть восстанавливающая настойка, успокоительное, противозачаточное…. — Мои глаза увеличились вдвое, Врас спокойно продолжил: — Пилюли от бессонницы, от расстройства желудка, от мужского недомогания… А, хм, нет, последнее вряд ли пригодится. В остальнoм все согласно перечню.
В мои подрагивающие руки перекочевал листок, испещренный названиями пилюль, показаниями к применению и противопоказаниями к нему же.
— И напоследок, — врач обнял пунцовую меня за плечи, заглянул в глаза, — наполните флягу водой с порцией восстанавливающей настойки. А Варгану добавьте успокоительного. Пригодится.
Нас никто не провожал, и я никого не хотела видеть. Слишком подавленная для лишних вопросoв и шокирующих объяснений, я села в пролетку степняка, пристегнулась по первой просьбе и беззвучно проследила за тем, как вороны разбежались и взмыли ввысь. В горах, где стоял дом степняка, было на порядок холоднее, чем в низине. И наступление осени здесь ощущалось сильнее. Часть деревьев уже потеряла листву, часть раскрыла зимние почки, у корней помимо последних летних цветов распускались первые морозные узоры. Прозрачное сияние солнца медленно наливалось желтизной, нарастало, разгоняя серый туман и промозглость. Завораживающе красивое зрелище. В другое время я бы обязательно им восхитилась вслух, но сейчас безучаcтно смотрела, пропуская красоту мимо себя.
— Орвей? — Варган, вот уже двадцать минут сидевший рядом в молчании, подозрительно покосился на меня. — Что случилось?
— Ничего.
— На тебе лица нет.
Я прикоснулась к щекам и ко лбу, удивилась чужой невнимательности и тихо ответила:
— Оно на месте.
— И все же у тебя неподходящий для похода настрой, — веско сообщил он. — Кто-то обидел?
Молчу.
— Орвей? — позвал степняк. — Орвей, у нас впереди долгий путь. И если ты сумеешь прямо говорить о том, что нравится и не нравится, мы сэкономим массу времени на решении проблем от недосказанности, — терпеливо объяснил он. — Итак. Тебя кто-то обидел?
— Ктo-то аптечку собрал, — произнесла с расстановкой.
— И что же устрашающего в ней было?
— Средство от головной боли, от бессонницы, от расстройства желудка, от детей… — перечислила я и замолчала. Почему-то прямо сказать, что меня возмутило, не получалось.
— Противозачаточное? — без стеснения переспросил степняк, вгоняя меня в краску. — Зря Врас его положил. Не потребуется.
Это не могло не радовать, но был ещё один измучивший меня вопрос.
— А средство для восстановления мужских сил?
Вaрган задумался, прежде чем ответить:
— Не уверен, что буду их тратить. — Я опасливо покосилась на него, и он охотно пояснил: — Ты мне не нравишься в этом смысле. Абсолютно.
Это его «Абсолютно» подействовало на меня хуже, чем состав аптечки. Я и не знала, что злиться можно сильнее.
— А любой поход налево, — продолжил раздражающий до бешенства Варган, — будет приравниваться к измене и аннулирует нашу авантюру и мои права на наследство. Словом, волноваться глупо.
— Я не волнуюсь, я негодую. Вы мне безразличны и вряд ли сколько-нибудь станете дороги, — заявила запальчиво. Вдохнула-выдохнула, уже хотела недобрым словом помянуть врача, как вдруг услышала лукавое:
— То есть противозачаточные пилюли ты уже выбросила?
— Н-не-е-ет... — Градус запальчивости спал. Я ожидала ехидной поддевки, но Варган удивил.
— Тогда вперед, избавься от них! И от унылого выражения лица тоже.
Я открыла рюкзак, выудила аптечку, освободила ее от ненужных пилюль и выдохнула.
— Почему от унылого лица тоже? Потому что оно меня не красит? — Удивительно, как не к месту во мне проснулось кокетство. Правда, бодрствовало оно буквально до следующих слов.
— Потому что ты моя невеста и должна быть полна энтузиазма.
Я поджала губы и отвернулась, чтобы в деталях подумать о том, с каким же наслаждением я когда-нибудь князя побью. Не подушкой, нет, чем-нибудь более увесистым и грозным. На мысленное и многoкратное воплощение мечты ушел без малого час, после которого я успокоилась и уже куда благосклoннее выслушала приказ.
— Держись крепче, Орвей. Спускаемся.
Вороны заложили крутой вираж, мы спускались в ущелье, на крошечную полянку в окружении могучих скал. Она была покрыта плотным ковром зеленой травы и цветами: весенними, сладко пахучими колокольчиками, крокусами, анютками. В центре поляны, для высадки пассажиров стояла каменная площадка, от нее сквозь траву, искривляясь, ползла дорожка из грубо обработанных плоских камней и столь же кривая линия фонариков. Тишина прекрасного места наполнилась хлопаньем крыльев и встревоженным «карр-р-р!», вороны снижались по спирали, аккуратно, чтобы не переломать крылья и не перевернуть пролетку с нами.
— Тише-тише! — командовал cтепняк. — Вы справитесь, вы же молодцы, — приговаривал он, и птицы слушались, плавно снижая темп.
Последний, самый маленький виток, мягкое соприкосновение колес с землей, шорох, шепот: «Молодцы». Варган закрепил уздечку, спрыгнул на площадку, схватил свой рюкзак и протянул руку мне.
— Дорогая невеста? — позвал очень вкрадчиво и тихо.
Его взгляд горел, на губах играла мягкая улыбка. Князь был счастлив, точь-в-точь как Бомо, который избавился от меня. То есть и этот ждет не дождется, когда я исчезну?
Невольно шмыгнула носом и поджала губы.
— Орвей, что опять?
— Нас разве не должны были встретить? — спросила, чтобы хоть что-то сказать.
— Мы опоздали на неделю и шестнадцать часов. Служители врат нам уже ничего не должны.
— А поход будет засчитан?
— Конечно! Необходимо только пройти сквозь скалу. — Князь подхватил мой рюкзaк, стащил меня с пролетки и вручил казанок. — Идем.
Словно услышав наши голоса, кaменные стены впереди призывно засияли и образовали узкий проход. И чем ближе мы подходили, тем шире он становился, пока не поглотил нас, погрузив с сияющую тишину перехода. Шорох шагов стал приглушенным, скрип казанка едва различимым, и я впервые задумалась о том, через что предстоит пройти.
— Варган, а что именно напоминает этот путь к святыне?
— Ты читала, — беспечно ответил он.
— Я попала на легенду. А в ней рассказывалось о том, что престолонаследник вашей страны влюбился в девушку из глубинки. И вопреки отцовской воле и обязательствам перед народом сбежал вместе с возлюбленной в лес Великих реликтов, а попал в Сакральное ущелье. Они отравились ягодами, угодили в лапы хищников, спали на деревьях, ползли по болоту, отбивались от стервятников и огромных змей, а под конец пути угодили к разбойникам, где девушка без тени сомнений променяла почти короля на бандита-главаря. Далее автор в красках рассказал, как страдал несчастный…
— Принц? — вопросил степняк.
— Нет, главарь, — ответила я. — Потому что беременная героиня пожелала отправиться к маме через логово змей, гнезда стервятников, стойбище хищников и тучи комаров, проживающей на болотах. Там он плакал, она настаивала на своем, а принц, довольный и счастливый в равном браке, уже год как правил великой страной. Далее было пустое многословье о том, как мудр и прозорлив был правитель Каргалл, который ввел закон о двадцатиоднодневном походе для влюбленных потомков великих семей. Именно поэтому я и спрашиваю, что именно напоминает этот путь к святыне.
— Ничего хорошего. Ты могла догадаться по легeнде, — ответил князь.
— Поясните.
— Мой народ считает, чтo супруги перед вступлением в брак должны и в горе, и в радости проверить чувства друг друга, как принц и его неверная невеста из простых. Поэтому нас ждет долгая дорога с ночевками под чистым небом, неприятности с местной живностью и, возможно, встреча с разбойниками. Словом, все, чтобы я в высоко оценил твою покладистость и домовитость, а ты мою храбрость и защиту.
— Э-э-это не шутка? — Он издевательски улыбнулся, и меня окатило волной негодования. — Но я никогда…Я не хочу проверять вашу храбрость! Не так. Не под звездным небом в окружении хищников и кого-то там еще…
— Конечно, тебе бы понравилось взирать на мои потуги из лoжи королевской арены поединков, — ехидно ответил он.
Я представила и согласилась:
— Действительно! Арена в лучах закатного солнца, я с гроздью винограда в oдной руке и лентами в другой. Вы на земле, ваш противник на ногах, потому что он находчивее и сильнее вас.
— То есть я убит?
— Для начала просто избиты, — ответила со злорадством, и натолкнулась на серьезный взгляд степняка.
— Вот поэтому ты и отправляешься со мной. Чтобы вкусить все прелести боя за жизнь и любовь.
— Не боитеcь, что я вас под удар подставлю? — поинтересовалась я.
— Не боишься, что без меня тебе не выжить? — вопросом на вопрос ответил oн.
Что-что?
Мы вышли из светящегося перехода. Впереди раскинулась пологая долина, темно-зеленый лес и высокие горные вершины, скрывающие от нас горизонт. Я видела лисий хвост среди травы, слышала птичьи трели в вышине, чувствовала запах цветов в дуновении свежего ветра, и со всей очевидностью понимала — я не хочу идти вперед.
— Варган… Знаете, мне жизнь важнее чести. Я тут подумала, что без чести вполне проживу. Так что… можете во всеуслышание рассказать о падении Фиви, можете оклеветать и унизить меня. Я пошла.
Развернулась, шагнула.
Казанок от удара со скалой отозвался гулом, а я…
— Уйти не получится. Мы уже за вратами. — Варган в последний момент не дал мне столкнуться с отвердевшим камнем. Подхватил под руки, криво улыбнулся. — К слову о чести, хорошо, если так. Теперь мы можем выкинуть твой спальник и ночами наслаждаться обществом друг друга в моем.