Иммунитет - Mazai-Krasovskaya Jana 16 стр.


— Да? Тогда и впредь держите себя в руках. По крайней мере, пока не научитесь полностью владеть своей безусловно выдающейся аниформой и ее отдельными функциями.

— А… — Гарри снова выдохнул: перед ним забрезжила такая шикарная возможность, — что, так тоже можно, по отдельности?

— Изрыгать огонь без вреда для себя? Этот вопрос еще никто не изучал, знаете ли, аниформа дракон у вас первая в мире магов и боюсь, что единственная. Хотя...

— Гарри, если вы не против, я бы поработал над этой вашей замечательной способностью. Мне кажется, можно попробовать кое-какие чары, чтобы сохранить ваши внутренние органы от пламени. А может, и зелья такие существуют, а? — Флитвик повернулся к Снейпу, а потом неожиданно бросил Гарри: — Пойдете ко мне в ученики?

— А это как? — Гарри почему-то посмотрел на Северуса. В другой раз он бы согласился, даже не думая, но не после почти целого дня общения с гоблинами. Все-таки в профессоре некоторые их черты были слишком явственны. — А у вас какая форма?

— Я не против помочь, — Снейп намеренно проигнорировал вопрос об ученичестве, — даже мысли есть насчет зелья каменной кожи, но испытывать это на вас… увольте. Сначала на иных живых объектах. Но есть одно «но»: я не Мастер Трансфигурации, увы. И даже не анимаг.

— Вы не?.. А…

— Я тоже, смею вас разочаровать.

— И не пробовали? — удивился Гарри.

— Были другие дела, — безразлично процедил Снейп.

Гарри поспешно сжал расплывающиеся в улыбке губы. Ну да. Он бы тоже ни за что не признался. Но как так может быть, что деканы, и вдруг чего-то не могут? Это ведь не трудно. Только страшно иногда. Но это же еще так весело! И он-таки рассказал профессорам о найденном им «золотом дне»… И не зря. Зрелище того определенно стоило. Просто ой, как стоило! Здорово, что он научился так хорошо рассказывать.

Одно только зрелище, как декан Когтеврана заходится от смеха, а потом вытирает слезы, чего стоило. А уж когда Снейпа начал разбирать смех, и он изо всех сил терпел, раздувая щеки, а потом не выдержал и ка-ак прыснул… Хохочущий Снейп! Гарри такого не забудет! Кто бы мог подумать, что его школьные учителя могут быть такими… нормальными. И тут он подумал: что же будет в школе? Они ведь… засыплются! Вся радость моментально улетучилась.

И он снова встретился глазами со Снейпом. Тот мгновенно сделал серьезное лицо и кивнул. Значит, что-то будет…

Точно, ему предложили выбор — Обливиэйт или блокирующее воспоминания зелье. Ему предоставили флакон для воспоминаний — чтобы он мог их вернуть себе, как только научится полностью блокировать разум. Точно, он же им не сказал!

— Я могу! — гордо заявил он и тут же получил:

— Легилименс!

И почувствовал, как Снейп хозяйничает у него в голове. Забавно и немного щекотно, словно мурашки бегают.

Впрочем, вскоре тот вынырнул и посмотрел на Гарри уважительно, как никогда прежде.

— Браво, Поттер. Вы молодец. Так упорядочить свой мозг по плечу далеко не каждому взрослому. А незнание, ваш пытливый ум и чтение «не до конца» — весьма опасная смесь, хотя… — он вздохнул, — весьма перспективная, надо отдать вам должное.

— Вы… меня правда хвалите? Круто…

— Но закрыться вы не смогли.

— Я и не пробовал, сэр. Давайте снова!

— Учтите, вас никто не будет предупреждать о намерении влезть в ваш мозг. Кстати, это подсудное дело. Если, конечно, вы сможете представить суду доказательства вмешательства в свой разум.

— Как это сделать??? Вы расскажете? — Гарри округлил глаза, вспомнив свои тетради и кучу вопросов в них. Конечно, это было вмешательство! Вот гады, он же еще совсем маленьким был… Да Снейп просто кладезь ценной информации!!! Кто там говорил, что он кошмарный и надо держаться от него подальше? Разговор со Снейпом? Дайте два! Нет, двадцать два! Вот к кому бы пойти со всеми вопросами… только вот согласится ли он?

Снейп смотрел на сменяющие друг друга эмоции на лице мальчика и понимал: вот оно, их самое слабое место. Его личный капкан. Потому что стирать это все, пусть даже частично и филигранно, как он умеет, все равно что утратить бОльшую часть новой личности мальчишки. И он... против.

«Филиус, учитель и друг… боюсь, я не выполню того, что мы планировали. Найдем ли мы выход сообща, или мне придется впервые выступить против тебя? И что делать-то: Поттер выдаст все одним только выражением лица, когда в Большом зале просто посмотрит в мою сторону. Директору останется только посмотреть его память — и все. Нам конец, причем всем троим».

— Неужели вы столь наивны, мистер Поттер, что полагаете, будто после вмешательства в ваш разум тот, кто умеет это делать, оставит вам хоть малейшую возможность рассказать об этом? Да вы и не вспомните, что с вами было. А несколько Обливиэйтов, или же один более продолжительный и вовсе сотрут вашу личность.

«Ого, как все серьезно, тем более надо тренироваться, — решил Гарри. — Теперь-то он с радостью выпустит на того, кто решит побродить в его мозгах, и Чужого, и Хищника, и Зубастиков…»

— Давайте попробуем еще… Только вы осторожнее, профессор, хорошо?

Снейп нахмурился: чего ждать от этого Поттера, было непонятно, но…

— Легилименс!..

…Он несся такими скачками, о каких никогда и не помыслил бы, не встреться ему на пути чудовище, порожденное, по всей видимости, горячечным бредом этого мальчишки. А вот рядом появилось еще одно, с длинным вытянутым черепом… А он-то подумал, что хуже не бывает. Насекомое? И они оба гнали его прямо на… от ТАКОГО клоуна точно не приходилось ждать ничего хорошего. Задыхаясь, Снейп успел прервать контакт и выпасть в реальность.

— Профессор, вы как? — искреннее беспокойство Флитвика его не удивило, но Поттер?

— Отлично, Гарри. Де… пятьдесят баллов Гриффиндору, — Снейп удивительно быстро пришел в себя и с удовольствием смотрел, как шокированный мальчишка молча, словно рыба, разевает рот, не находя слов, а потом расплывается в совершенно обезоруживающей улыбке.

— Правда? Тогда, может, и не придется мне ничего… забывать?

— Поттер, совсем недавно вы вполне неплохо строили даже сложносочиненные предложения, в чем же дело теперь?

«Ах, так… ну, получите», — Гарри подобрался и радостно выдал:

— Резкое изменение эмоционального состояния в связи с первым опытом применения ментальной техники, вызвавшее временный стресс, сэр! Последствия уже ликвидированы, — доложил Поттер и довольно просиял.

Снейп потер указательным пальцем переносицу, а Флитвик уже не сдерживал смех.

— Теперь еще раз и помедленнее, я записываю… Кстати, как вы определяете слово “рефлекс”?

Перед зельеваром действительно появился небольшой блокнот, но Флитвик их остановил.

— Вы оба слишком увлекаетесь, забывая о том, что Гарри, несомненно, уже ждут. А совершенно одинаковое выражение ваших лиц сейчас намекает на возможность назвать вас родственниками.

Поттер и Снейп подозрительно посмотрели друг на друга. Родственники?

«Да щас-с-с», — мысленно прошипел Гарри и тут же понял, что сделал это все-таки вслух, да еще и хором со Снейпом. Вот ведь… Но досада на то, что столько всего осталось недоговоренным и невыясненным, не отпускала, и он бы с радостью погостил тут еще.

Погостил. У Снейпа. С радостью. Расскажи кому — не поверят. Рон, так точно сразу в Мунго предложит отправиться. Тьфу, привыкать уже надо!

— Ни в коем случае, — услышал он голос Снейпа. — Вы не останетесь здесь, и вы не будете привыкать ни к чему. Зелье я сейчас принесу, а профессор Флитвик проводит вас домой.

«Все-таки он меня прочитал… и я даже не заметил. Придется пить…»

— А… будет не очень нагло, если я попрошу что-нибудь почитать, сэр?

Библиотеку Гарри заметил давно: в гостиной профессора три стены от пола и до потолка были заняты книгами, добраться до которых ему очень хотелось, но пока еще не удалось. И что, он так вот просто уйдет, даже не посмотрев? Фигушки… А внутри нарастало ощущение, весьма похожее на то, что он почувствовал, входя во «Флориш и Блоттс». Что-то с книгами профессора определенно не так… Или это с ним не так?

В конце концов, чем он рискует? Оба профессора уже поклялись о неразглашении его секретов… Собственно, клятва была тройственной, так что и Гарри вряд ли сможет поделиться информацией даже с самыми близкими друзьями. Друзьями… Он уже кучу времени о них даже не вспоминал, разве что о Гермионе.

И все-таки он задал еще один вопрос. Да, именно о книгах, о том, как те «зовут» его к себе, чем в очередной раз вогнал в ступор обоих профессоров. Снейп отмер первым и сделал приглашающий жест. Гарри тут же полетел к полкам, не обратив внимания на то, с какой надеждой и радостью смотрит ему в спину ненавистный прежде учитель.

Он медленно просматривал полки, читая некоторые названия книг, но что-то влекло его все дальше, дальше… Когда он выудил «Полный справочник продвинутого артефактора», хозяин только крякнул.

— Да вы, Поттер, интуит… Семья вашего отца — потомственные артефакторы. Кстати, в их библиотеке, которая через несколько лет, надеюсь, станет вам доступна, хранится одно из лучших литературных собраний по этому вопросу, да и по многим смежным дисциплинам, например, чарам и зельеварению.

— Вы… Вы там были? — Гарри был изумлен. — Вы же вроде как… ненавидели меня из-за моего отца?

— Нет, не был. Мне рассказывала ваша мать. У нас сегодня день удивлений, кажется. С чего вы решили, что я ненавижу вас из-за вашего отца, Поттер?

— Ну… как же. Вы всегда сравнивали меня с ним, когда были мной недовольны. А недовольны вы были почти всегда, сэр, — Гарри зачастил, торопясь дойти до главного. — И как со всем этим дальше будет? Когда мы будем в Хогвартсе? Вы меня… снова, да? Но…

Тут он вспомнил вчерашние слова Флитвика.

— Это правда, что ненавидеть меня — это ваша работа?

Снейп прожег коллегу взглядом.

— Да ладно вам, Северус… я дымиться все равно не начну. Да и зелье у вас почти готово, и клятва принесена — что вы теряете, кроме пары-тройки часов довольно ценного, но все же нашего общего времени?

— Нет, так дело не пойдет. Поттер, вы действительно предпочли бы остаться?

— Конечно, сэр, если можно, сэр!

— Какой вы вежливый… когда вам что-то надо, — сыронизировал Снейп. — Вам Шляпа Слизерин случайно не предлагала?

— Первым делом! — радостно заявил мордредов мальчишка.

— Так, все. Хватит уже соревноваться в том, кто кого больше удивит. Пишите записку родственникам, что вы остаетесь до вечера, чтобы…

— Чтобы вы меня подтянули по зельям, сэр.

Снейп смерил его нечитаемым взглядом, призвав бумагу с карандашом. Гарри быстро набросал несколько строчек.

— Я отправлю. Общайтесь.

Флитвик забрал записку и отправился, видимо, звать собственную сову.

Комментарий к 13. С добрым утром... Благодарю всех комментаторов!

Одних – за понимание линии, что пытается вести автор, внимательное чтение текста и того, что все раскрывается постепенно, и несколько лет уместить в паре абзацев невозможно. За терпение и веру в меня и моих героев.

Других, кто не читает внимательно и не дает себе труда задуматься над текстом (в том числе прочитанном ранее), торопится обвинять героев, не одного, так другого, следуя канону (а вовсе не тому, что я пишу... ну ребята, где я и где канон, я же вроде как давно предупреждала), за то, что вы меня уже почти вылечили. Ваши комменты просто как слезы феникса по отравленной фидбэком душонке автора. Простите, что не отвечаю (и не буду, так как все ответы будут в продах, их в набросках уже пять штук).

====== 14. Возвращение блудного Поттера ======

Филиус Флитвик, уважаемый декан Когтеврана и двойной шпион, выпустив сову с посланием Гарри к родственникам, обратно в дом своего друга и ученика не торопился. Он стоял, скрестив руки, глядя на пустую унылую улицу с домами-коробками, и думал, думал…

«Как жаль, что Гарри сторонится меня. Видимо, здорово его в Гринготтсе мои треклятые сородичи достали. Быть наставником такого мага — величайшая честь. И ответственность, конечно. И… быть может, свобода?.. Но много ли я смогу ему дать? Хотя на первых порах, пожалуй, что и немало. А уж если вдвоем с Северусом…

Гарри Поттер… удивительный, уникальный ребенок! Какой прекрасный, сильнейший маг может вырасти из него, просто чудо. Второй Мерлин… Теперь я понимаю, почему директор заблокировал его способности. Но почему так жестоко? И что случилось теперь, за счет чего произошло разблокирование? И чем это грозит?

Да, при личных качествах мальчика… он может стать надеждой для всей Англии. Конечно, надо еще воспитывать твердость, ответственность, главное, не в ущерб его природной доброте. Как же не хочется вмешиваться — ментальное влияние, даже самое слабое, самое виртуозное, все равно будет тормозить процесс его развития. Но Северус… он всегда так заботится о безопасности. Смогу ли я его остановить, или мне придется встать против него? И не будет ли это концом?.. Главное, я сам ничего толком не могу предложить, как обезопасить и мальчика, и нас… Нет, надо думать и еще раз думать! Выход должен быть, и я обязан его найти!»

Он вернулся вовремя: Снейп уже расправлял обратно закатанный левый рукав и был мрачен, как никогда. Лицо Гарри было непривычно задумчивым и строгим, словно он разом повзрослел на несколько лет.

— Вы тоже хотите мне что-то рассказать? — Гарри первым заметил Флитвика.

— Ничего, кроме того, что и я в свою очередь двойной шпион.

— Как, и вы были Пожирателем?! — Гарри был потрясен.

— Нет, — улыбнулся Флитвик, — у меня все началось несколько десятков лет назад. Когда Том Реддл учился в Хогвартсе, я уже был дважды завербован: волшебниками и гоблинами.

— А-а. Понятно. Два двойных шпиона, — Гарри улыбнулся. — Вы помогаете друг другу. Но ваши хозяева… простите, — он увидел, как Снейпа передернуло, — но как их еще назвать?.. Э-э, работодатели, может быть?

— Называйте как хотите, Поттер, вы в любом случае правы, увы. Но не ждите, что это кого-то из нас обрадует, сами понимаете.

— Простите…

— Ты тут ни при чем, Гарри.

— Может, пообедаем? Я могу приготовить…

— Поттер, вы уверены? Потому что если это будет как с зельями, мы долго не проживем.

Гарри весело прищурился:

— Шпионы ведь привычны к опасности. И… разве вам самим не любопытно?

— А как же библиотека?

— А… Тогда, может, в следующий раз?

— Я просто сделаю заказ, — успокоил их Флитвик. — Обещаю, что будет вкусно.

— Не сомневаюсь.

— А вы меня уже второй раз кормить будете… а я ем… много…

— Поттер, успокойтесь. Вряд ли ваш аппетит пробьет серьезную дыру в бюджете моего друга или в моем.

Гарри смолчал, хотя ему ужасно захотелось показать, что такое драконий аппетит… Кажется, для нервов профессоров это все-таки слишком. Вон, у них уже глаза периодически расфокусируются, что у одного, что у другого.

А пока он наслаждался рысканием по книгам профессора, у взрослых магов состоялся очень короткий диалог.

— Что ты рассказал мальчику, Северус?

— Все.

Флитвик открыл рот, набрал воздуха и… промолчал, внимательно глядя на друга.

— А смысл умалчивать? Директор в два счета преподнесет ему так, что… сам понимаешь.

Филиус кивнул. Его ученик частенько предпочитал рубить сплеча, хоть чаще всего сам же и страдал от этого. Характер… Но с Гарри вроде ничего страшного не случилось… Неужели мальчик настолько уже зрел, что не спешит осудить и так владеет собой?

— И… как он?

Северус развел руками:

— Как видишь… Он все выслушал и ничего не сказал.

— Но его поведение…

— Оно ставит меня в тупик. И далеко не первый раз.

Каким бы Гарри ни был голодным, но, когда сова из службы доставки какого-то кафе наконец принесла заказ, от очередной книги его буквально пришлось отскребать.

Снейп не особенно пытался скрыть радость, которую испытывал, глядя на закопавшегося в его книги Поттера. Флитвик усмехался в усы. Наконец, совместными усилиями Поттера препроводили на кухню, где уже был накрыт стол. А потом друзьям пришлось совсем несладко, потому что мальчишка начал сыпать вопросами…

Назад Дальше