Она вытянула перед собой забинтованную руку, сдвинула повязку и пошевелила обожженными пальцами. Они сгибались, хотя движение причиняло ей невыносимую боль, а это значит, она сможет орудовать топором, только когда заживет кожа.
Самое главное сейчас – как можно быстрее отыскать Кодзу. Она убьет дракона, и ей больше не придется ничего скрывать.
– Ответь на один вопрос, – вдруг тихо произнес знакомый голос.
Взгляд Аши метнулся к арочному окну: на подоконнике сидела тень.
– Почему у того дракона получилось обдать нас огнем?
С подоконника соскочила Сафира. Сейчас, когда они были одни, она могла смело смотреть Аше в глаза.
– Со времен Разрыва прошло пятьдесят лет, – продолжила она, – когда и древние напевы исчезли.
Полвека с тех пор, как драконы перестали изрыгать пламя. Кроме Кодзу, Первого Дракона, который сам являлся источником напевов. Чтобы спалить город, ему не нужны были ничьи голоса.
От тлеющих в камине углей Сафира зажгла свечу. Вместо ответа Аша решила увести разговор в сторону.
– Ты пробыла здесь всю ночь? – спросила она.
– Первой вопрос задала я, – ответила Сафира, снимая со стены тренировочные мечи. – Одевайся. Мы идем на крышу.
– Саф, давай не сегодня. Моя рука…
Аша подняла больную руку и вдруг поняла, что кто-то должен был снять с нее перчатку. Ее захлестнула паника. Кто бы это ни сделал, он видел бинты и то, что под ними!
– Думаешь, из-за того, что у тебя обожжена рука, Джарек будет обходиться с тобой мягче?
Аша взглянула на кузину. Сафира выдержала взгляд Искари. Пламя свечи плясало в ее глазах. Сафира может знать, что произошло: кто раздевал Ашу. Нужно выяснить у нее, кто точно знает о ее ожоге. Придется пойти с ней на крышу. А потом, когда она поймет, что ее секрет в безопасности, она выйдет на охоту.
Откинув одеяло, Аша встала голыми ногами на мраморный пол и поежилась. Пока кузина расстегивала пуговицы ее ночной рубашки, она не сводила с нее глаз. В такие моменты Аша радовалась, что давным-давно отпустила своих невольников. Рядом с ней они всегда тряслись от страха и от этого все делали в два раза медленней.
Когда Аша полностью оделась, они вышли на террасу, откуда по узким ступенькам можно было подняться на крышу. Перед террасой раскинулся небольшой сад: цвели апельсиновые деревья и чайные розы, шелестели на ветру пыльные финиковые пальмы. Когда-то садом занималась мать Аши. Пальмы всегда напоминали королеве драконов о детстве, проведенном в Редколесье. Аша с удовольствием вдохнула сладковатый аромат.
Но над городом уже занимался рассвет, и время неумолимо бежало вперед. На то, чтобы убить Кодзу, у нее осталось шесть дней.
– Давай поскорее покончим с этим! – воскликнула она, бросаясь вверх по ступенькам.
На этот раз кузине повезло: во всяком случае, сегодня победить Ашу у нее получится быстрее.
Когда Аша не охотилась, утренние тренировки с Сафирой стали обычным делом, полезным для них обеих. Сафира получала практику, а Аша, которая была больше охотницей, чем бойцом, училась защищать себя, в основном от Джарека.
Сафира развязала тесемки своего старенького плаща шафранового цвета и сбросила его на шероховатое покрытие крыши. Аша заметила, как протерлись швы и обтрепался подол. Ее кузина не должна ходить в таких обносках. «Велю портнихе сшить новый и скажу, что от меня».
Огромная крыша дворца была совершенно пустой. За плечом Сафиры простирался необъятный горизонт, край его наливался золотом, а цвет неба от темно-синего постепенно переходил в пурпурный. Скоро взойдет солнце, и дворцовые слуги потянутся на ежедневные работы. Крыша заполнится людьми. Но сейчас здесь были только Аша и Сафира.
– Почему ты не сказала мне, что драконы снова могут изрыгать пламя?
Сафира рубанула мечом, Аша поймала ее удар своим; сухой треск дерева отразился эхом от башен.
Кузина, может, и была беспомощна перед драконом, но в схватке на мечах намного превосходила сестру. Ей пришлось научиться быть сильной в мире, который предпочел бы, чтобы она никогда не рождалась. И у нее это получилось. Руки за годы тренировок налились силой, мускулы окрепли, и в их поединках Аша все реже становилась победительницей.
– Потому что… ты вечно… волнуешься по пустякам, – стиснув зубы пробормотала Аша.
Быстрые выпады Сафиры заставили ее пятиться, едва успевая отражать удары.
– Кажется, у меня есть на то причины, – ответила Сафира и ослабила напор, – особенно после того, как ты потеряла сознание посередине двора прямо во время королевского приема. И не говори, что это никак не связано с ожогом.
Аша крепче сжала рукоятку деревянного меча. Она надеялась, что обморок был частью сна.
– Отец видел?
– Конечно, видел.
– Что он сказал?
Сафира кружила вокруг Аши, готовя очередную атаку.
– Ничего. Говорил только Джарек. Точнее, он орал на своего слугу, который, кстати, тебя и поймал. Иначе ты расшибла бы голову о камни.
Аша в шоке вытаращилась на кузину. Внезапно Сафира бросилась вперед, ее меч со свистом рассек воздух – Аша не успела даже поднять свой и с трудом увернулась от удара.
– А если бы я не убедила лекаря, что у тебя простое обезвоживание, он бы настоял на полном осмотре и увидел тот ожог, – она кивнула на забинтованную руку. – Так что ты моя должница.
Аша опустила меч. Значит, отец ничего не знает. Она вздохнула и вытерла лоб.
– Спасибо.
– Зачем нужно держать это в секрете? Никто не посмеет упрекнуть тебя в слабости, Аша. Ты же Искари. Ты убила дракона, как и сотни других раньше.
Только этот ожог означал вовсе не то, что она слаба. По крайней мере, не то, что имела в виду Сафира. Он означал, что она преступница.
Видя ее состояние, Сафира тоже опустила меч; Аша тут же решила воспользоваться моментом и бросилась в атаку. Глаза Сафиры загорелись, с каждым отраженным ударом в них словно вспыхивали молнии.
Аша налетала на нее снова и снова, дерево нещадно трещало, но Сафира не давала ей ни малейшего шанса. Она всегда была наготове, словно каждый раз перед самым носом Аши захлопывалась дверь.
– И, потом, – слегка запыхавшись, продолжала Сафира, – кому бы я рассказала?
– Даксу, это же очевидно.
Брат будет просто в шоке, когда узнает, что его младшая сестра произносила древние напевы вслух, те самые, что убили их мать. И, несмотря на то что его отношения с отцом были далеко не теплыми, забота и беспокойство о сестре вынудили бы его пойти и рассказать все королю.
Дакс не должен узнать. Никто не должен.
Аша увидела, что Сафира на мгновение открылась, и попыталась нанести удар, но получила в ответ мягкий тычок в подбородок. Шанс был упущен.
– Уф! – выдохнула Аша и опустила меч. – Хотя бы раз! Неужели нельзя хоть однажды поддаться и позволить мне победить?!
– Ни за что, – Сафира покачала головой. – А неужели нельзя объяснить, почему драконы начали снова изрыгать пламя? И почему нужно держать это в секрете?
Она наступала на Ашу, которая с досадой терла подбородок.
– И можешь ли ты сказать, как твоему безмозглому брату удалось привести сюда лестонгов?
Она уперлась кончиком меча в крышу и облокотилась о рукоятку.
– Кстати, если уж мы заговорили о Даксе, что ты думаешь о его подружке, той тихоне?
– Ты имеешь в виду Рою? – Аша потянулась за бурдюком с водой. – Мы едва успели познакомиться, как нас прервал Джарек. Так что у меня о ней лишь смутное представление.
Со лба Аши градом катился пот, она тяжело дышала, а Сафира выглядела свежей, как весенний рассвет.
– Ты видела, что она на себя нацепила? – спросила она.
Аша сделала долгий глоток и заткнула бурдюк пробкой.
– Нож?
Роя была единственной из лестонгов, кто не носил оружие открыто. Но Аша заметила у ее бедра кончик рукоятки, выглядывающий из складок платья.
– Нет, кулон.
Аша не помнила, чтобы на лестонке были какие-то украшения.
– Круглой формы, из камня, похожего на алебастр.
Аша нахмурилась.
– И что?
– Похоже, это Дакс сделал.
Помимо внешности Дакс унаследовал от отца его страсть к резьбе. Когда мать была жива, король постоянно дарил ей всевозможные поделки из слоновой кости: гребни, шкатулки для драгоценностей, ожерелья, кольца. И Дакс, пытаясь заслужить одобрение отца, перенял его мастерство.
– О чем это ты?
Сафира подняла бурдюк.
– Я о том, что это любопытно. Та лестонка, Роя, она ведь дочь Поющего Дома. А разве это не тот дом, где Дакс проводил каждое лето, пока…
Слова замерли у нее на губах. Но Аша знала, что хотела сказать кузина: «Пока не умерла твоя мать и лестонги не восстали против нас».
В детстве Дакс был спокойным и любознательным, но обучение давалось ему нелегко. Он поздно начал ходить и говорить. Когда пришло время учиться чтению и письму, как бы он ни старался, как бы ни пытался сосредоточиться, но не мог постигнуть ни то, ни другое. Учителя один за другим теряли терпение. В конце концов они объявили королю, что с его сыном не все в порядке. «Дакс просто неспособен усваивать знания и умным не будет», – сказали они. Пустая трата времени.
Тогда мать отправила Дакса к своей давней подруге Дэсте, хозяйке Поющего Дома. С тех пор каждое лето он проводил в Редколесье, обучаясь вместе с ребятами в доме Дэсты, где учителя были более настойчивыми и терпеливыми.
Но мать умерла, мир между Фиргаардом и Редколесьем рухнул, обитатели Поющего Дома превратились во врагов, и Дакс вместо почетного гостя стал пленником.
Аша не знала всех подробностей этой истории: он отказывался рассказывать. Но она была уверена, что та боль живет в нем до сих пор.
Запрокинув голову, Сафира с наслаждением пила воду.
– Я просто хочу сказать, – она вытерла подбородок, – что эта штука выглядела как знак внимания… или даже привязанности.
Слова обрушились на Ашу как камнепад в Расселине.
– Дакс, – фыркнула она, – влюбился в лестонку?
Сафира лишь неопределенно махнула рукой: дескать, всего лишь рассказала тебе об увиденном.
– Даже если он действительно смастерил для нее этот кулон, ты же его знаешь, – сказала Аша. – Он флиртует со всеми подряд. Это ровным счетом ничего не значит. А эта Роя… гордая, утонченная. Она из королевской семьи и явно не из тех, кто будет это терпеть.
– Но меня беспокоит вовсе не Роя, – тихо произнесла Сафира, пристально глядя Аше в глаза.
Та нахмурилась, прочитав в ее взгляде то, что осталось невысказанным.
Странно, что Дакс вернулся вместе с лестонгами. Непохоже, что он сам, в одиночку, смог уговорить их приехать. А если Дакс действительно влюбился в Рою и она это поняла и воспользовалась его чувствами, чтобы подобраться как можно ближе к королю?
Сердце Аши сжалось при этой мысли. Ведь при всей своей напускной смелости ее брат – добрая и бескорыстная душа. И кто может знать о настоящей причине, почему он ввязался в драку с помощником Джарека? Не потому, что был пьян. Дакс узнал, что этот помощник избил Сафиру так, что она три дня не могла встать с постели.
Брат Аши, может быть, и был безрассудным глупцом, но он тот, кто готов сделать все, что в его силах, чтобы уберечь близких людей от боли.
Аша взглянула на кузину.
– Мне нужно, чтобы ты присмотрела за ним. Будь рядом и проследи, чтобы он не попал в неприятности.
– Мы можем вместе за ним наблюдать.
Но Аша не могла: ее ждала охота на дракона.
Она подошла к краю крыши и посмотрела вдаль, за городскую стену, где у горизонта поднималась горная гряда. Утренний туман клубился в каменистых ущельях и зеленых долинах. Бледный серп убывающей красной луны все еще висел над городом.
Через шесть дней она исчезнет полностью, и с того самого дня Аша навсегда будет принадлежать Джареку. Если бы у нее было больше времени…
– Сейчас меня ждут дела.
Аша отвернулась и подняла мечи.
Она чувствовала спиной взгляд кузины. Та молчала, сдерживая вихрь вертящихся на языке вопросов.
Но Аша все равно их слышала.
– Как только я это сделаю, я обязательно обо всем тебе расскажу, – сказала она. – Обещаю.
Она знала: Сафира ее никогда не предаст. Это было так же верно, как и то, что в глубине ее сущности таились древние напевы. Но если король драконов узнает, что Сафира знала о намерении его дочери совершить преступление, для нее наступит конец. Аша не могла поставить кузину в ситуацию, когда ей понадобится великодушие короля, ибо для Сафиры оно было исчерпано.
Чем меньше она знает, тем в большей безопасности находится.
Когда-то в королевском дворце жила невольница по имени Лилиан. Как все отлично вышколенные служанки, она склоняла перед хозяевами голову и делала, что ей велели. Она старательно прислуживала королеве драконов, была терпелива и внимательна, одевала ее, купала, заплетала длинные волосы и сбрызгивала шею душистой розовой водой. И, как и подобает служанкам, Лилиан умела быть незаметной.
Младшего сына королевы драконов звали Райан. Как и другие молодые знатные драксоры, он носил только изысканную одежду и пил лучшие вина, объезжал самых норовистых жеребцов и делал ставки на самых сильных драконов, бившихся на арене. Как и все обаятельные молодые люди, Райан не был обделен вниманием женщин.
Однажды утром, вернувшись с конной прогулки, он шел через апельсиновый сад, окружавший дворец его матери, и вдруг замер как вкопанный: кто-то пел. И женский голос был удивительно чистым и мелодичным, словно соловей заливался в роще.
Райан затаился в зелени цветущих деревьев. Взгляд его был прикован к босоногой невольнице в развевающемся платье, кружившейся под звуки собственной песенки. Как завороженный он смотрел на незнакомку, пока она не собрала полную корзинку апельсинов и не убежала во дворец.
С тех пор каждое утро Райан приходил в сад, прятался за деревьями и ждал служанку своей матери. Он желал только одного: видеть ее – и совсем не хотел себя обнаружить.
Но однажды это произошло. Танец девушки прервался на полушаге, песня перестала звучать на полуслове. Лилиан убежала. Райан бросился за ней, пытаясь объяснить: он не специально следил за ней в тот день. Он и не думал каждый день возвращаться сюда.
Ему просто нравилось слушать ее песню, смотреть, как она танцует. Это было похоже на созерцание подрагивающей водной глади тихого озера – умиротворяющее, трогательное зрелище, приносящее покой.
Он догнал ее у стены; она стояла, прижавшись к холодным камням, дрожащая, прячущая полные страха глаза. Когда он подошел, она рухнула на колени и умоляла пощадить ее. Смутившись, Райан попросил, чтобы она встала.
И вдруг, в одночасье, он все понял: она думала, что он хочет взять ее силой, как дикий жеребец. Эта мысль огрела его как плеткой.
Райан ушел.
Лилиан осталась одна. Она поднялась с земли и пошла в опочивальню своей хозяйки, невольно высматривая по дороге сына королевы драконов – но его и след простыл.
На следующее утро, после пробуждения, Лилиан увидела у своей постели несколько срезанных веток апельсинового дерева с распустившимися цветками – нежные белые лепестки в виде звездочек – и записку: «Прости меня».
Лилиан вернулась в сад. Райан стоял там, отвернувшись, разглядывая темные кроны, нависающие над ним. Она могла бы уйти прямо сейчас, и он никогда не узнал бы, что она приходила. Но она осталась. Лилиан произнесла имя младшего сына королевы драконов, и Райан обернулся. Увидев ее, он просиял.
Когда он шагнул к ней, она не стала убегать. Она позволила ему вдоволь на себя наглядеться, а пока он смотрел, протянула руку и коснулась его волос, потом щеки, подбородка…
С того самого дня они ловили взгляды друг друга, когда случайно сталкивались во дворе, едва заметно касались руками в узких темных коридорах. Под покровом ночи, в глухих садах, заброшенных беседках и на полуразрушенных террасах Лилиан и Райан дарили друг другу любовь.
Вскоре внутри Лилиан зародилась новая жизнь. Но разве королевская служанка имеет на это право? Лилиан не удалось скрыть беременность: ее выдал слуга, такой же, как и она, из скраллов. Рассчитывать на милосердие драконьей королевы не приходилось, как бы она ее ни умоляла. Райан не знал об этом: в тот день он объезжал скакуна в пустошах, далеко за пределами города. Но слухи быстро добрались и до него. Он помчался обратно в Фиргаард, влетел в ворота и погнал жеребца по узким мощеным улочкам во дворец. Он ворвался во двор и, на ходу соскочив с коня, помчался по длинным коридорам в тронный зал.