- И? Ты знаешь какие-нибудь подробности? Кто-нибудь что-нибудь видел? - Люциус снова заговорил относительно человеческим голосом: низким и раздраженным из-за произошедшего. - Были свидетели нападения?
Амрис поколебался, но затем всё же выложил оставшиеся новости.
- Она умерла. Она не выжила при нападении. Атака была нанесена с одной целью - убить, и никак иначе. Скорее всего, это случайность, что первый котенок выжил, - предположил Амрис.
- Ты уверен, что это сделал кто-то из нашей стаи? Леопард? Не волк или грызун? - спросил Люциус, но затем, подумав, кивнул, соглашаясь с оценкой второго мужчины. Его удивляла только удача Поттера. Ничто не могло его убить. Казалось, что он выживет, даже если его решат уничтожить десяток здоровых мужчин.
- Кэйтас говорит, что это кто-то из наших. Он обнюхал того ребенка. От нее пахло прайдом, как и во дворе школы Хогвартс. Больше никто ничего не видел и не знает, кто это может быть. Девочка находилась около леса, но не в нем, Амрис сел на край отполированного темно-вишневого деревянного стола Люциуса. Альфа оттолкнулся от гладкой блестящей поверхности и встал.
- Мне всё это не нравится. Я поговорю с Поттером. Мы должны остановить это. Созови прайд. Я встречусь с ними вечером. С каждым из них без исключения, - он скрестил руки на груди и громко зло вздохнул. На мужчине были только свободные штаны, а грудь и ступни ног обнажены. Шелковая ткань струилась по телу, когда Люциус начинал двигаться.
- Он ничего не помнит, альфа, - сказал Амрис, отступая назад и склоняя голову, когда его вожак проходил мимо.
- Я хочу убедиться в этом сам, омега, - ответил Люциус, пробежавшись рукой по предплечью другого оборотня.
* * *
- Я хочу уйти, - дерзко сказал Гарри Поттер, как только увидел Люциуса Малфоя. - Я не должен быть тут.
- Ты помнишь, что с тобой произошло, Поттер? - Люциус присел на корточки рядом с подростком, смотрящим на него ясными глазами.
Значит, мальчишка чувствует себя лучше. Это хорошо.
- Нет. Я уже все рассказал тому, кто меня допрашивал. Я не помню ничего. Только чувствовал себя плохо, очень плохо. Дамблдор сказал какому-то парню в фиолетовом костюме привести меня сюда, я думаю… вот и все. Я очнулся и уже был здесь. С ним.
Поттер перевел взгляд на юношей, присматривавших за ним. До этого он громко возмущался по поводу того, что, проснувшись, обнаружил их, свернувшихся вокруг него калачиком, обнаженными. Амрис потратил больше часа, чтобы объяснить молодому оборотню, что так спит прайд. Все вместе и обнаженные.
Поттеру это не понравилось. Люциус думал, что они слишком торопятся, подвергая его такого рода извращениям, и тут же ухмыльнулся от такой, чисто человеческой, мысли.
- Постарайся вспомнить. Это сейчас очень важно. Было еще одно нападение. Снова в Хогвартсе, но не на квиддичном поле, где нашли тебя, а около Запретного леса, - он наблюдал за тем, как мальчик воспримет новость.
- В Хогвартсе? Снова? Кто это был? Что с пострадавшими? - Гарри сел, меховое покрывало упало, обнажая молодое тело. Люциус отреагировал так, как сам не мог от себя ожидать. Страсть. Хм… Он вдохнул запах подростка, очень медленно, словно пробуя на вкус.
- Нет. Она мертва. Я не знаю ее имени. Для тебя опасно сейчас возвращаться в Хогвартс. Нападающий может попробовать призвать тебя, и тебе придется ответить. Это способ общения между нами, - пояснил Люциус нахмурившемуся юноше. Подбородок Поттера упрямо выдавался вперед.
Поттер выглядел очень несчастным и немного испуганным. Люциусу нравилось, что у Гарри появилось чувство опасности. Может быть, он наконец-то вырастет и будет трезво смотреть на вещи, оценивая фактор риска.
- Сколько тебе лет, котенок? - спросил Люциус. На лице Поттера отразилось удивление, плавно перешедшее в раздражение.
- Не называй меня так. Я одного возраста с твоим сыном. Семнадцать. Восемнадцать в следующем месяце. Я не ребенок и не «котенок»!- он зло посмотрел на мужчину.
Люциус нанес точный быстрый удар в голову парня и опрокинул его на пол.
- Эй! Больно… За что? - воскликнул Гарри, потирая ушибленное место. Он благоразумно продолжал лежать, сжавшись и подозрительно смотря на Люциуса.
- Я - альфа. Ты не подчиняешься мне, - прорычал Люциус, подходя ближе к сжавшемуся юноше, который затих и продолжал прижимать руки к голове.
Люциус приближался к мальчишке, и Гарри задрожал, но не так, как должен был - не от отвращения. Он хотел прикосновений. Он инстинктивно вытянул шею. Люциус прижался к горлу юноши губами и подбородком, зубы царапнули кожу. Гарри тяжело задышал и выгнулся дугой, подставляясь зубам. Да… Его альфа завладел им. Он довольно замурлыкал.
Гарри с трудом сглотнул. Что это было? Он пытался успокоить дыхание, но мог думать только о том, как Люциус трется об него. Малфой возвышался над ним, прижимая к мягким шкурам. Гарри чувствовал себя слабым, покорным, он не сопротивлялся и не отталкивал его. Он сдался. Но где-то вдалеке юноша все еще чувствовал возрастающий страх. Но все его тело, все его чувства молили о капитуляции. Гарри мяукнул, и теплый мех накрыл его.
* Глава 5*
Гарри замер, лёжа под мужчиной. Люциус удерживал его руки за запястья над головой парня. Другой рукой мужчина приподнял его лицо. Принуждая встретиться глазами. Бриллиантово-зеленые с расплавленным серебром. Взгляд Гарри был наполнен страхом и интересом. Его кожа горела, каждый нерв был напряжен.
- Смотри на меня, котенок. Взгляни на меня. Я - твой альфа, ты не можешь сопротивляться мне, - Люциус прижался сильнее, ногами сжав бедра Гарри, и, чуть прогнувшись, удерживал Гарри внизу. Мальчик был так хорош, горяч и испуган, его сердце колотилось с возрастающим желанием. Аромат страсти ощущался в воздухе. Он слышал ерзание других котят в комнате, их отклик.
- Хорошо. Да. Сдайся мне, - Люциус скользнул коленом между бедрами молодого человека. Выше, теснее к рельефному телу. Поттер оттолкнул его. Часть Гарри паниковала, требуя подняться и уйти прочь, а другая часть нуждалась в большем, отчаянно хотела продолжения.
Люциус скользнул своим теплым животом по телу мальчика, его напряжённый член оказался напротив живота Гарри, чувствуя его ответную реакцию.
Ноги мальчишки раздвигались против желания шире и шире, он не мог с этим бороться. Его тело молило о настойчивых, требовательных прикосновениях взрослого, крепком стволе, ритмично скользящем по его мускулистому животу и бедрам, на которых оставался влажный след от смазки, выделяющейся из члена всё ещё одетого мужчины и оставляющей на его шёлковых штанах пятна. Возбуждение Гарри возрастало, болезненно пульсируя, молило о внимании. Мужчина же, напротив, игнорировал крепкую
выпуклость, так же, как и требовательное постанывание.
Люциус надавил вторым коленом между бедер молодого человека и Гарри попытался убедить свое тело, выгнувшись, освободиться, но так и не смог этого сделать.
- Нет, я не хочу, - прохныкал Гарри, чувствуя, что мужчина движется ближе, выше между его раздвинутых бедер. Слишком далеко, слишком близко, слишком интимно.
- Нет! - Люциус зарычал в ответ на возражение Гарри, и парень замолчал. Дикий взгляд, грудная клетка быстро вздымалась и опускалась.
Король вер-леопардов двинул коленом дальше, выше, сделав после этого длинную вопросительную паузу. Член мальчика между широко раскинутых ног судорожно напрягся и излился мутной вязкой жидкостью. Гарри быстро начал хватать ртом воздух. Простонав, он свирепо посмотрел вверх на красивое лицо. Его тело дрожало с головы до ног. Каждая волна дрожи заканчивалась
излиянием спермы на уже влажную кожу.
Люциус накрыл мальчика своим телом, коснулся его твёрдым членом.
Позже он понял, что, как бы ни хотел, он не возьмет его: он всё ещё помнил тот взгляд юноши.
Люциус посмотрел вниз, пристально разглядывая стройное обнаженное тело. Худой, но атлетичный. Соски затвердели, плоть молодого человека вновь наливалась кровью, багровела, и становилось твердой.
Итак, котенок был отзывчивый, небезразличный к прикосновениям. Боже, Люциусу доставляло удовольствие зарождавшееся в горле мальчика рычание. Люциус снял свои штаны, выпуская на воздух заметно подрагивающий член. Он видел, как распахнулись глаза Гарри. Больше никакой ткани между ними не было, только плоть к плоти. Боже, он давал смотреть на это, давал почувствовать. Он снова схватил Гарри за подбородок, заставляя смотреть на себя, в лицо, в глаза. Румянец на щеках и приоткрытый рот были так
заманчивы. Розовый язычок жаждал быть всосанным, но Люциус не склонился вниз. Это не было проявлением любви. Это - предъявление прав. Член мужчины пульсировал напротив живота юноши, терся об него, скользя по покрытой испариной коже, сближал их тела.
Люциус слушал, как мальчик просил и чувствовал, смотрел, как он выгибается навстречу альфе, двигаясь под ним. Люциус обнажил клыки, ускоряясь, впиваясь в сладкую плоть котенка. Приветствующую плоть. Гарри извивался под ним. Он не издавал никаких звуков, кроме учащённого дыхания, превращающегося в полузадушенные стоны. Сейчас его ноги были крепко сжаты вокруг бедер альфы. Люциус был доволен.
- Да, котенок. Двигайся для меня, - он зарычал, ощущая приближающуюся кульминацию. Мужчина почувствовал дрожь, зарождающуюся в ногах, скользящую к лопаткам, пронизывающую всё тело, а затем излился. Кончая, Люциус не двигался, только сел, сильнее сжав ноги. Мальчик под ним всё еще тяжело дышал, не достигнув пика удовольствия.
Гарри лежал в неудобной позе. Все еще болезненно возбужден, горячее дыхание участилось, он источал аромат страсти.
- Пожалуйста, - сумел выговорить Гарри. И тут же повторил. - Пожалуйста.
Люциус улыбнулся.
- Да. Ты меня радуешь, котенок.
Отвернувшись, Люциус сделал знак рукой другому котенку из прайда. Высокому загорелому юноше с янтарно-коричневыми глазами.
- Смотри на него, юнец. Он мой. Никто больше не может иметь его. Ты понял меня? - его серые глаза агрессивно сверкнули. Юноша кивнул.
- Да, альфа. Котенок твой, - откликнулся Блейз спокойным голосом, смесь баритона и тенора. Его взгляд встретился со взглядом альфы, его королем. Люциус лизнул щеку парня, медленно лаская. Глаза Блейза трепетно закрылись, его тело было покорно, неподвижно под прикосновениями.
- Хорошо.
Люциус был обнажен, испачканные штаны сброшены на пол.
- Приведите его сегодня на собрание. Немытым. Оботрите его, но не мойте. Я хочу, чтобы он пах так, как сейчас. Мною, - сказал он и вышел из комнаты.
Гарри неудовлетворенно захныкал.
* Глава 6*
Она была в крови. Это становилось серьезной проблемой. Ей не хватало свободы действий. Атаки должны были быть в безопасное время и идти по плану, разработанному ею. Движения должны были быть стремительными. Осторожными, но смертельными. Она надеялась, что мальчик придет в себя. Но он не пришёл. И сейчас это было проблемой. Именно тогда, когда все шло настолько хорошо.
Третье нападение было идеальным. Она нанесла удар с точностью умелого охотника. Первый раз за год ее эксперимента. Устранить добычу было поразительно легко. Великолепно и быстро, с силой и мощью настоящего короля леопардов. Когда она закрывала глаза и представляла себе это, возбуждение вновь окутывало ее. Ни один волшебник не мог противостоять ей. Мальчик умер, и его она тоже считала жалким. Не было ни одного следа, ведущего к ее двери. Первое нападение было единственным, когда у
нее были некоторые проблемы. Но никто не видел ее тогда, и ни один не подошел к ней после. Мальчишка Поттер пропал. Она искала его, но между ними не было никакой связи. Он исчез, возможно, умер позже. Это единственный случай, который мог представлять для неё какую-то угрозу.
Но сейчас все шло без риска. Если бы она только могла получить больше крови… Первое время это было легко. Он приходил к ней, глупый мальчишка. Просил у нее помощи, просил ответить на его вопросы, и она использовала свой шанс получить это. Она говорила ему, что нужно выполнить её требования. Он снабжал ее тем, что было необходимо для осуществления ее планов. И вообще, он присягнул служить ей, глупый доверчивый ребенок.
Она свято пообещала никому ничего не рассказывать. Очевидно, её слово уважали. Сложно было не смеяться мальчишке в лицо и не исполнить триумфальный танец у него на глазах.
Но сейчас ей нужна была кровь. И необходимо подумать, как получить больше. Для начала она подошла к окну, за которым ярко светило солнце. Зеленое поле стадиона было цветущим и живым. Земля была прекрасной, она признавала это. Но это место являлось тюрьмой для такой, как она.
Она ненавидела это место. Все эти шумные, несносные дети. Ни один из них не выказывал ей ни малейшего уважения. Они смеялись за ее спиной. Но она игнорировала это. Идея приехать в это место была всего лишь её жизненной ошибкой, глупым, неправильным поступком.
Она работала годами, чтобы создать ту репутацию, которой пользовалась тогда. В то время её достижения... ну, каждый может допустить ошибку. Они просили ее покинуть место главы департамента. Именно так она ушла. Этот болтливый Дамблдор выступил с предложением учить его драгоценных детей. Ах. Все идиоты.
Она задумчиво прикусила губу, с придыханием бормоча заклинание. Она видела его однажды. Там, на своей метле, другой парень кружил с остальными членами квиддичной команды. Гибкий, стройный, красивый. Столь грациозный. Его волосы сияли на солнце, как лунный камень. Его зеленая униформа глубокого, но ровного цвета свежей травы.
Она помнила, когда такой же молодой человек собирал народ к ней для других целей.
Когда он впервые приблизился, она подумала, глупая, что он пришел к ней за... этим. Она знала, что не выглядит на свой возраст. Ее фигура оставалась стройной и выглядела молодо. Но ей было, в общем-то, всё равно. Ведь она не нуждалась в сексе. Это никогда ее не привлекало. Хотя это было необходимым, чтобы доказать свою силу, чтобы все видели, как они ошибались, говоря, что она становится хуже, стареет.
Отвернувшись от окна, она вызвала эльфа. Джилли появилась практически мгновенно. Она протянула эльфу сложенный пополам кусочек бумаги с именем мальчика на внутренней стороне листочка, написанного её мягким почерком.
- Передай это, - приказала она крошечному созданию и вернулась к своим кристаллам и диаграммам. Она достигла своей цели.
* Глава 7*
Кэйтас считал позором, что Драко не пойдет по стопам отца. Когда мальчик родился, он был так похож на него. И Кэйтас думал, что его обратят, как только мальчик достигнет совершеннолетия.
Этого не случилось. Оказалось, что Драко унаследовал от матери иммунитет от ликантропии. Он не мог стать одним из них. Люциус был разочарован. Он - король. А его сын им не станет.
Это открытие опустошило Люциуса. И стало первым шагом к тому, что он отстранился от своей человеческой жены - Нарциссы. Она солгала, сказав, что с ней все в порядке, и она может стать женой короля вер-леопардов. Ведь она знала о способности своего организма сопротивляться ликантропии. Но она хотела его, красивого мужчину - короля. Хотела, чтобы он любил и желал ее, хотела разделить с ним его власть. И ради этого она солгала. Так и получилось, что их сын Драко, мальчик, который должен был стать наследником, им не стал. Люциус не простил ей обмана. Кэйтас печально покачал головой.
А теперь внезапный сбор. Собирался весь прайд. И в числе остальных, впервые за год, новый член прайда. Поттер. Об его обращении не объявлялось заранее, никто не устраивал из этого торжественную церемонию. Потому что обращение было вовсе не запланированным.
Новый котенок сидел в ногах Люциуса. Он был полностью обнажен. Никто и не подумал дать ему одежду, так как король не сказал о ней ни слова. И поэтому он сидел в окружении незнакомых ему людей абсолютно голый. На него заинтересованно поглядывали все присутствующие. Отовсюду доносился аромат разгоряченных тел.
Люциус, казалось, и вовсе не обратил внимания, что Гарри единственный из всего прайда обнаженный. Он махнул рукой, и рядом появился другой котенок. Блейз забрал новенького, и они оба устроились на мехах, расстеленных у трона Люциуса. Поттер тут же натянул одну из шкур на ноги.