Дело в том, что дома я играю гораздо лучше, чем в школе. Мол, если бы я играла в школе так же хорошо, как и дома, то определенно была бы первой флейтой, а не третьей. Но моя репутация в школе сильно страдает, поэтому, честно говоря, я не хочу быть первой флейтой. На первую флейту оказывают слишком много давления. Я и так получаю достаточно вреда от людей, которые пытаются бросить мне вызов за третье место.
Карен Сью Хэнки, например. Она — четвертая флейта. И бросала мне вызов уже десять раз в этом году. Если вам не нравится ваше место в оркестре, вы можете бросить вызов другому музыканту, и продвинуться вверх в случае победы. Карен Сью начинала как девятая флейта и соревновалась вплоть до четвертого места. Но она торчит на уровне четвертой целый год, потому что я не позволяю ей победить. Мне нравится третье место. Я всегда третья. Третья флейта, третий ребенок. Понимаете? Мне комфортно быть третьей. Но никоим образом я не собираюсь быть четвертой. Поэтому, когда Карен Сью бросает мне вызов, я играю так, как я делаю это дома. Наш дирижер, мистер Вайн, после этого всегда читает мне нотации, когда Карен Сью в гневе уходит прочь, ведь я всегда выигрываю. А затем говорит:
— Знаете, Джессика, вы можете быть первой флейтой, если посоревнуетесь с Одри. Вы разорвете её на куски, если попытаетесь.
Но у меня нет желания разрывать кого-то на куски. Как и нет желания быть ни первой, ни второй. Но будь я проклята, если я позволю кому-то занять третье место.
Так вот, я прорепетировала, приняла душ, а затем легла спать. Прежде, чем выключить свет, я прикоснулась к месту на груди, где был шрам. Я не могла почувствовать его. Он не выделялся. Но я все ещё могла увидеть его, когда посмотрелась в зеркало, выходя из душа. Я надеялась, что он исчезнет на следующий день. Как тогда я смогу надеть футболку с глубоким вырезом?
Глава 5
Когда я проснулась на следующее утро, мне были известны два факта. Во-первых, я не умерла ночью из-за сердечного приступа. И во-вторых, Шон Патрик О'Ханахан находится в Паоли, в то время как Оливия Мария Д'Амато — в Нью-Джерси. Хотя, я полагаю, это уже три факта. Но последние два совершенно случайные. Кто, черт возьми, такой Шон Патрик О’Ханахан, и как я узнала, что он в Паоли? С Оливией Марией Д'Амато та же фигня.
Сумасшедший сон. У меня был сумасшедший сон, вот и всё. Я встала и снова приняла душ. Так как красный шрам все ещё был на месте, я не могла надеть ту футболку. Вместо этого я решила вымыть голову. Кто знает, может быть, Роб Уилкинс снова предложит меня подвезти, и, когда мы остановимся или что-нибудь ещё, то он повернет голову и понюхает меня. Вполне возможно.
Но только во время завтрака до меня дошло, кем были Шон Патрик О’Ханахан и Оливия Мария Д'Амато. Это дети с обратной стороны пакета молока. Ну, вы понимаете, те, которые пропали без вести. Только они, не пропавшие без вести. Больше нет. Потому что я знала их местонахождение.
— Ты, правда, думаешь, что можешь надеть эти джинсы в школу, да, Джессика?
Мама окончательно разрушила весь тот спектакль с Робом Уилкинсом, который я тщательно прокручивала в своей голове.
— Да, правда, — сказал Майк. — О чем ты вообще думаешь? Сейчас что, восьмидесятые?
— Как будто, ты разбираешься моде, ботаник. Где твой карманный помощник, а?
— Ты не можешь надеть эти джинсы в школу, Джессика, — сказала мама. — Ты опозоришь семью.
— А что не так с моими джинсами? — ответила я.
1-800-ГДЕ-ТЫ. По этому номеру необходимо позвонить, если что-то узнаешь о местонахождении Шона Патрика О’Ханахан или Оливии Марии Д'Амато. Я не шучу. 1-800-ГДЕ-ТЫ. Мило. Очень мило.
— Колени открыты, — продолжила мама, — дыры начинаются от промежности. Ты не можешь надеть эти джинсы. Они разваливаются.
Понимаете, в этом-то и причина, по которой я надела их. Я не могла открыть зону декольте, поэтому решила переместиться на колени. У меня довольно красивые колени, поэтому, когда я поеду сзади Роба Уилкинса на мотоцикле, он посмотрит вниз и увидит эти совершенные, сексуальные коленки, торчащие из джинсов. Я побрила ноги и всё такое прочее. Полностью готова. Единственное, о чем я не я не подумала, так это то, как мне добраться домой, если он не предложит подвезти. Наверно, позвоню Рут. Но она разозлится на меня, если я попрошу сначала не её. Она начнет:
— Почему? Кто отвезет тебя домой? Надеюсь, не тот Грит?
Тяжело иногда быть лучшим другом, такой девушки, как Рут.
— Иди наверх и переоденься, юная леди, — приказала мама.
— Ни за что, — мой рот был полон каши.
— Ты о чем? Ты не можешь идти в школу в чем-то вроде этого.
— Посмотрим, — сказала я.
Пришел папа.
— Джо, глянь, что она напялила, — сказала ему мама.
— Что? — сказала я. — Это всего лишь джинсы.
Папа сначала посмотрел на мои джинсы, а потом на маму.
— Это всего лишь джинсы, Тони, — сказал он.
Мою маму зовут Антонина, но все зовут её Тони.
— Это джинсы шлюхи, — сказала мама. — Она оделась как проститутка из-за того, что читает все эти журналы. — Так мама называет Cosmo. В принципе, она права, но всё же.
— Она не похожа на проститутку, — ответил папа. — Она так всегда выглядит. — Мы все вопросительно посмотрели на него, удивленные его замечанием. Но он продолжил: — Ну, понимаешь, как сорванец.
К счастью, в тот момент, снаружи загудела Рут.
— Ладно, — сказала я, вставая. — Мне пора.
— Только не в этих джинсах, — сказала мама.
Я схватила флейту и рюкзак.
— Пока, — сказала я, и закрыла дверь.
Я обежала дом, чтобы встретить Рут, которая ждала в кабриолете.
— Милые джинсы, — с сарказмом произнесла она, когда я садилась на пассажирское сиденье.
— Просто веди, — сказала я.
— Правда, — сказала она. — Ты не похожа на Дженнифер Рилс, или кого-то там. Эй, днем ты сварщик, а ночью стриптизерша, да?
— Да, — сказала я. — Но я экономлю деньги, чтобы оплатить обучение в балетной школе.
Мы были почти у школы, когда Рут спросила:
— Эй, что с тобой? Ты не была такой тихой с тех пор, как Дуглас пытался... ну ты поняла.
Я встряхнулась. Мне не известно, какими бывают видения, но именно они меня посетили. Дело в том, что я не могла выкинуть фотографию Шона Патрика О’Ханахана из головы. Во сне он был старше, чем на фотографии на пакете молока. Может быть, он — один из тех детей, которых похитили так давно, что он не помнит свою настоящую семью. С другой стороны, может быть, это был просто сон.
— Хм, — сказал я. — Не знаю. Я просто задумалась, вот и всё.
Рут подъехала к стоянке для учеников.
—Ты не хочешь пройтись пешком до дома сегодня? Я попрошу Скипа высадить меня снова в четыре, когда у тебя закончится задержание. Знаешь, я взвесилась этим утром и уже потеряла полкилограмма.
Я думаю, что она, вероятно, потеряла вес из-за того, что не ела ужин вчера: весь вечер подруга мечтательно пялилась на Майка, так что у нее не было времени на еду. Но я только сказала:
— Конечно. Кроме ...
— Кроме чего?
— Ну, ты знаешь, что я чувствую к мотоциклам.
Рут посмотрела на небо.
— Только не Роб Уилкинс.
— Да, снова он. Я ничего не могу с собой поделать, Рут. У него действительно огромный...
— Я не хочу это слышать, — сказала Рут, подняв руки вверх.
— Мотоцикл, — закончила я. — Что ты думала, я скажу?
— Не знаю, — Рут нажала на кнопку, и крыша автомобиля начала подниматься. — Некоторые из этих Гритов носят красивые узкие джинсы.
— Боже, — сказала я, как будто это никогда не приходило мне в голову. — Действительно, Рут.
Она чопорно расстегнула ремни безопасности.
— Не то чтобы я слепая и ничего не замечаю.
— Послушай, — сказала я, — если он предложит подвезти меня, я соглашусь.
— Это твоя жизнь, — сказала Рут. — Но не жди, что я буду сидеть у телефона и ждать твоего звонка, если он тебя не позовет.
— Если он не предложит, — ответила я, — я позвоню маме.
— Отлично, — злобно сказала Рут.
— Что?
— Ничего, — ответила она.
— Не ничего. Что не так?
— Всё нормально. — Рут вышла из машины. — Боже, ты такая странная.
Рут всегда говорила, что я со странностями, так что мне не было обидно. Не думаю, что она даже на что-то намекает.
Я тоже выбралась из машины. Был прекрасный день, небо над головой ярко-голубого цвета, температура около пятнадцати градусов, и это в восемь утра. Во второй половине дня, вероятно, будет жара. Не тот день, который можно провести, сидя в закрытом помещении. Он идеален для езды в кабриолете ... или, ещё лучше, на заднем сидении мотоцикла.
Это мне напомнило кое о чем. Паоли находится в тридцати километрах от меня. На самом деле, это соседний город. Я задумалась о том, как Рут — или Роб Уилкинс — воспримут предложение о небольшом путешествии после школы. Для того чтобы проверить всё. Я бы не рассказала ни одному из них о своем сне или о чем-нибудь ещё. Но уверена, что точно знаю, где находится тот маленький кирпичный дом... хотя я также уверена, что никогда не была там прежде.
На самом деле, это главная причина, почему я хочу всё проверить. Я о том, кто ещё видит сны о пропавших детях с фотографий на пакетах с молоком? Не то, чтобы мои обычные сны интересные. Просто обычно в них я прихожу в школу голой или целуюсь с Бренданом Фрэйзером[11].
— Эй?
Я моргнула. Рут стояла передо мной, размахивая рукой у моего лица.
— Боже, — сказала она, убрав свою руку. — Что с тобой? Ты уверена, что всё в порядке?
— Всё просто отлично, — на автомате ответила я.
И самая забавное: я действительно думала, что я в порядке. Тогда.
Глава 6
Наказаниями в Эрнест Пайл обычно занимаются сотрудники с наименьшим стажем. В этом году это мисс Клеммингс, новый учитель рисования. Мисс Клеммингс вряд ли такая же высокая, как я, и не весит больше меня, около сорока пяти килограммов. И, в отличие от меня, вряд ли эксперт в кикбоксинге. Но вот что она сейчас делала — удерживала футболистов, чтобы те не подрались. Я о том, что это смешно. Если бы этим занимался тренер Олбрайт, я бы поняла. Он может контролировать этих неудержимых парней. Но всё, на что способна мисс Клеммингс — это сделать замечание. И всё, что произошло, когда они не послушались её — получили больше наказаний после уроков. Мисс Клеммингс старалась как можно дольше удержать парней от драки. Всё это настолько стремно. Поэтому я не особо удивилась, когда она в самом начале отбывания наказания подозвала меня и сказала своим тонким девчачьим голоском:
— Джессика, мне нужно поговорить с тобой.
Я даже не представляла, что от меня нужно мисс Клеммингс. Ну ладно, признаю, что часть меня думала, что она собиралась отпустить меня до конца семестра из-за моего хорошего поведения. Потому что на самом деле я маленький ангелочек ... во время отбытия наказания. В отличие от моих друзей по несчастью.
В какой-то степени я отгадала.
— Это «У», — прошептала она.
Я непонимающе посмотрела на нее.
— «У», мисс Клеммингс?
Она продолжала:
— Да, на заднем ряду. — А потом она указала на зрительный зал.
И тогда я поняла, о чем она. Конечно. «У». Во время задержаний мы сидим в алфавитном порядке, и ребята на последнем ряду, чьи фамилии начинаются на букву «У», обычно становятся немного раздражающими. Они были неугомонными во время репетиций «Вестсайдской истории», шумными во время «Ромео и Джульетты», и совершенно грубыми во время «Нашего города». Сейчас драматический кружок репетировал «Конец игры», и мисс Клеммингс боялась, что этот беспорядок может выйти из-под её контроля.
— Я не хочу просить тебя об этом, Джессика, — сказала она, глядя на меня своими большими голубыми глазами, — но ты единственная девушка здесь, и я часто наблюдаю, что, если среди группы парней есть женщина, то концентрация тестостерона в воздухе уменьшается…
— Я согласна, — очень быстро сказала я.
Мисс Клеммингс удивилась. Потом испытала облегчение.
— В самом деле? Правда, Джессика? Ты не против?
Она смеётся надо мной?
— Нет, — сказала я. — Я не возражаю. Вовсе нет.
— Ох, — сказала она, положив руку на сердце. — Я так рада. Если можешь, просто сядь между Робертом Уилкинсом и Уэнделлом...
Я не могла в это поверить. Иногда твоя жизнь идет под откос, а потом раз, и всё становится отлично. Как по мановению волшебной палочки.
Я вернулась на свое место «М», взяла рюкзак и флейту и стала двигаться в сторону «У». В то время как я проделывала это, кто-то засвистел. Настолько громко, что руководитель драматического кружка обернулся и шикнул на нас. Несколько парней выставили ноги в проход, не давая мне пройти, однако стимулирующий удар в голень помог мне продвинуться дальше.
Я должна была сесть рядом с Робом Уилкинсом, поэтому все сдвинулись на одно место. Роб, казалось, не возражал. Он взял кожаную куртку — у него не было ничего: ни учебников, ни сумки, только шпионский роман в мягкой обложке, который он носил в заднем кармане джинсов — и снова сел, глядя на меня голубыми глазами, пока я закидывала свои вещи под сидение.
— Добро пожаловать в ад, — сказал он мне, когда я выпрямилась.
Я одарила его своей лучшей улыбкой. Парень, сидящий с другой стороны от него, увидел это и схватился за промежность. Роб заметил, посмотрел на него и сказал:
— Ты — труп, Уайли.
— Тссс, — прошипела мисс Клеммингс, хлопая в ладоши. — Если я услышу ещё одно слово, вы все получите дополнительную неделю.
Мы замолчали. Я достала учебник по геометрии и начала учить уроки, чтоб не пришлось сидеть над книгой в выходные. Я старалась не замечать, что Роб ничего не делал. Он просто сидел и наблюдал за репетицией. Парень слева от меня, Хэнк Уэнделл, делал мяч из бумаги. Он использовал слюну вместо клея, чтобы соединить листы. Ни одного из парней на «У», казалось, особо не впечатлило или запугало мое присутствие.
И вдруг Роб наклонился и выхватил тетрадь с ручкой из моих рук. Он посмотрел на мою домашнюю работу, кивнул и перевернул страницу. Потом что-то записал и передал их обратно мне. Я посмотрела на запись.
«Вы вчера попали под дождь?»
Я смотрела на мисс Клеммингс. Не уверена, можем ли мы передавать записки во время задержания после уроков. Я никогда не слышала, чтобы кто-то пытался сделать это раньше. Но мисс Клеммингс даже не обратила внимания. Она смотрела, как Клэр Липманн читала очень скучный монолог из большого мусорного бака.
Я написала «Да» и передала тетрадь. Не очень-то и остроумно, но что ещё я должна была сказать?
Он что-то написал и вернул тетрадь. «Я же тебе говорил. Почему бы тебе не бросить толстуху и не прокатиться со мной после задержания?»
Боже мой! Он пригласил меня на свидание. Ну, вроде того. А также сказал бросить лучшую подругу.
«Ты с ума сошел, что ли?» — написала я. — «Эта толстуха — моя лучшая подруга».
Он долго писал ответ. Когда я получила тетрадь обратно, то вот что там было: «Боже, прости. Я понятия не имел, что ты такая чувствительная. Позволь мне перефразировать. Почему бы тебе не сказать своей бросающей вызов гравитации подруге пойти пешком, а самой поехать со мной после задержания».
Я написала: «Сегодня пятница, лузер. Ты думаешь, что у меня нет планов? Может, у меня есть парень».
Я подумала, что часть о парне его немного опешит, но он писал: «Да? Готов поспорить, что твой парень не восстанавливает Harley 1964 года в своем сарае».
Harley 1964 года? Мои пальцы дрожали так сильно, что я едва могла писать. «У моего парня нет сарая. Его отец — я решила дать своему парню впечатляющую родословную — адвокат».
Роб ответил: «Ну и что? Брось его. Поехали со мной».
Это произошло как раз в тот момент, когда Хэнк Уэнделл наклонился и сказал:
— Уайли. Уайли?
С другой стороны от Роба Грег Уайли наклонился и ответил:
— Пошел на фиг, Уэнделл.
— Вы оба, — прошипела я сквозь зубы, — заткнитесь, пока Клеммингс не посмотрела сюда.